• 沒有找到結果。

CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS PRIMARY HEALTH CARE

在文檔中 統 計 年 鑑 (頁 155-161)

5.3. 初級衛生護理服務

CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS

5.3.2. 按性別及專科統計之初級衛生護理服務醫生

a

數目

MÉDICOS DOS CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS

a

, SEGUNDO O SEXO, POR ESPECIALIDADE

DOCTORS IN PRIMARY HEALTH CAREaBY GENDER AND SPECIALTY

數目 No No.

專科

Especialidade 男 男 男

Specialty M M M

總數 Total 524 305 558 325 606 345

心臟科 Cardiologia Cardiology 3 3 4 4 4 4

普通外科 Cirurgia geral General surgery 3 3 2 2 3 2

整形及修復外科 Cirurgia plástica e Plastic and 1 - 2 1 4 2

reconstrutiva reconstructive surgery

全科 Clínica geral General practice 381 223 400 228 426 244

皮膚科 Dermatologia Dermatology 10 9 11 10 11 9

口腔科 Estomatologia Stomatology - - - - 2 1

婦產科 Ginecologia/ Gynaecology/ 18 2 18 3 14

-Obstetrícia Obstetrics

內科 Medicina interna Internal medicine 11 7 10 7 18 12

物理治療及 Medicina física e de Physiotherapy and - - 2 2 -

-復康科 reabilitação rehabilitation

神經外科 Neurocirurgia Neurosurgery 1 1 1 1 2 2

神經內科 Neurologia Neurology - - - - 1 1

營養科 Nutrição Nutrition - - 1 - 1

-眼科 Oftalmologia Ophthalmology 5 3 5 3 5 3

骨科及創傷科 Ortopedia e Orthopaedics and 5 5 6 6 8 7

traumatologia traumatology

耳鼻喉科 Otorrinolaringologia Otorhinolaryngology 4 4 7 7 6 6

(O.R.L.) (O.R.L.)

兒科 / Pediatria/ Paediatrics/ 13 5 13 7 15 8

新生兒科 Neonatalogia Neonatology

胸肺科 Pneumologia Pneumology - - 1 - 2 1

精神科 Psiquiatria Psychiatry 6 4 2 1 1

-放射科 Radiologia Radiology 7 5 9 8 10 8

公共衛生科 Saúde pública Public health - - 1 - 4 2

泌尿科 Urologia Urology 2 1 4 3 3 2

其他專科 b Outras b Others b 54 30 59 32 66 31

a當一名醫生為一間以上場所服務時,會被多次計算;由二零零四年起,不包括牙科醫生。

O médico é contado tantas vezes quantos os estabelecimentos onde presta serviço. A partir do ano de 2004, os médicos dentistas não estão incluídos.

A doctor who provides services for more than one establishment will be counted repeatedly. Starting from 2004, dentists are not included.

b由於有些非專科醫生以輪流轉換形式診症,並未能歸入專科統計內,故被列入 “其他專科” 內。

Os médicos que não sendo especialistas, trabalham em regime de rotação, portanto não classificáveis em especialidades precisas foram incluídos em

"Outras" especialidades.

Non-specialty doctors working on a rotational basis are grouped under "Others".

5 6 7

2004 2005 2006

男女 男女 男女

MF

1 2 3 4

MF MF

5.3.3. 按性別及職業統計私家診所之初級衛生護理服務工作人員

a

數目

PESSOAL AO SERVIÇO NOS CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS

a

NOS POSTOS CLÍNICOS E CONSULTÓRIOS, SEGUNDO O SEXO, POR PROFISSÃO

PRIMARY HEALTH CARE PERSONS ENGAGED IN PRIVATE CLINICSaBY GENDER AND PROFESSION

數目 No No.

職業

Profissão 男 男 男

Profession M M M

1 2 3 4 5 6 7

821 362 886 376 942 386

醫生 397 230 426 243 441 254

Médico Doctor

牙科醫生 54 38 57 36 64 37

Médico dentista Dentist

牙科醫師 80 66 80 66 72 60

Odontologista Odontologist

護士 114 1 130 3 146 2

Enfermeiro Nurse

診斷及治療助理技術員 12 4 6 3 22 6

Técnico auxiliar de diagnóstico e terapêutica Diagnostic and therapeutic assistant

衛生服務助理員 44 6 69 3 82 4

Auxiliar de serviços de saúde Health care assistant

一般行政職員 77 13 77 16 87 17

Empregado administrativo Administrative staff

其他 43 4 41 6 28 6

Outras Others

a 當一名醫生為一間以上場所服務時,會被多次計算;由二零零四年起,不包括牙科醫生。

2004r 2005 2006

男女 男女 男女

MF MF MF

A doctor who provides services for more than one establishment will be counted repeatedly. Starting from 2004, dentists are not included.

O médico é contado tantas vezes quantos os estabelecimentos onde presta serviço. A partir do ano de 2004, os médicos dentistas não estão incluídos.

總數 Total

5.3.4. 按性別及專科統計私家診所之初級衛生護理服務醫生

a

數目

MÉDICOS DOS CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS

a

, NOMEADAMENTE DOS POSTOS CLÍNICOS E CONSULTÓRIOS, SEGUNDO O SEXO, POR ESPECIALIDADE

PRIMARY HEALTH CARE DOCTORS ENGAGED IN PRIVATE CLINICSaBY GENDER AND SPECIALTY

數目 No No.

專科

Especialidade 男 男 男

Specialty M M M

總數 Total 397 230 426 243 441 254

心臟科 Cardiologia Cardiology 3 3 4 4 4 4

普通外科 Cirurgia geral General surgery 3 3 2 2 3 2

整形及修復外科 Cirurgia plástica e Plastic and 1 - 2 1 2 1

reconstrutiva reconstructive surgery

胸外科 Cirurgia torácica Thoracic surgery 1 - - - -

-全科 Clínica geral General practice 313 182 330 183 337 193

皮膚科 Dermatologia Dermatology 10 9 11 10 11 9

口腔科 Estomatologia Stomatology - - - - 2 1

婦產科 Ginecologia/ Gynaecology/ 18 2 18 3 14

Obstetrícia Obstetrics

內科 Medicina interna Internal medicine 11 7 10 7 18 12

物理治療及 Medicina física e de Physiotherapy and - - 2 2 -

-復康科 reabilitação rehabilitation

神經外科 Neurocirurgia Neurosurgery 1 1 1 1 2 2

神經內科 Neurologia Neurology - - - - 1 1

營養科 Nutrição Nutrition - - 1 - 1

-眼科 Oftalmologia Ophthalmology 5 3 5 3 5 3

骨科及創傷科 Ortopedia e Orthopaedics and 5 5 6 6 8 7

traumatologia traumatology

耳鼻喉科 Otorrinolaringologia Otorhinolaryngology 4 4 7 7 6 6

(O.R.L.) (O.R.L.)

兒科 / Pediatria/ Paediatrics/ 13 5 13 7 15 8

新生兒科 Neonatalogia Neonatology

胸肺科 Pneumologia Pneumology - - 1 - 1

-精神科 Psiquiatria Psychiatry 2 2 1 1 -

-泌尿科 Urologia Urology 2 1 3 2 3 2

其他 Outros Others 5 3 9 4 8 3

a 當一名醫生為一間以上場所服務時,會被多次計算;由二零零四年起,不包括牙科醫生。

MF

2004 2005 2006

男女 男女 男女

4 5 6 7

O médico é contado tantas vezes quantos os estabelecimentos onde presta serviço. A partir do ano de 2004, os médicos dentistas não estão incluídos.

A doctor who provides services for more than one establishment will be counted repeatedly. Starting from 2004, dentists are not included.

MF MF

1 2 3

5.3.5. 按性別及歲組統計私家診所可提供初級衛生護理服務之醫生

a

數目

MÉDICOS DOS CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS

a

, NOMEADAMENTE DOS POSTOS CLÍNICOS E CONSULTÓRIOS, SEGUNDO O SEXO, POR GRUPO ETÁRIO

PRIMARY HEALTH CARE DOCTORS ENGAGED IN PRIVATE CLINICSaBY GENDER AND AGE GROUP

數目 No No.

歲組

Grupo etário 男 男 男

Age group M M M

總數 Total 397 230 426 243 441 254

< 25 2 - 1 - 2

-25 - 29 66 26 68 23 67 22

30 - 34 59 33 68 36 75 41

35 - 39 14 12 17 13 30 24

40 - 44 9 5 16 12 11 9

45 - 49 15 10 15 11 18 11

50 - 54 7 5 10 7 10 6

55 - 59 10 7 8 4 6 3

60 - 64 56 30 48 28 31 19

65 - 69 92 54 99 52 91 46

70 - 74 52 35 60 43 75 51

≥ 75 15 13 16 14 25 22

a 當一名醫生為一間以上場所服務時,會被多次計算。

O médico é contado tantas vezes quantos os estabelecimentos onde presta serviço.

A doctor who provides services for more than one establishment will be counted repeatedly.

5 6 7

MF MF MF

2004 2005 2006

男女 男女 男女

1 2 3 4

5.3.6. 疫苗接種數目 VACINAS VACCINATIONS

數目 No No.

疫苗 Vacinas Vaccine

1 2 3 4

129 760 140 521 126 214

白喉及破傷風(雙聯針) 3 867 2 488 4 657

Difteria e tétano (Vacinação dupla) Diphtheria and tetanus (Double vaccination)

痳疹 3 5 8

Sarampo Measles

卡介苗 1 597 1 828 2 065

B.C.G.

B.C.G.

德國痳疹 155 5 2

Rubéola Rubella

痳疹、腮腺炎及德國痳疹 13 810 9 800 8 649

Sarampo, papeira e rubéola Measles, mumps and rubella

白喉、破傷風及百日咳(三聯針) 11 609 12 893 15 255

Difteria, tétano e tosse convulsa (Vacinação tripla)

Diphtheria, tetanus and whooping cough (Triple vaccination)

抗脊髓灰質炎 16 511 16 562 15 727

Anti-poliomielite Anti-poliomyelitis

破傷風 19 971 21 523 15 634

Tétano Tetanus

黃熱 23 66 48

Febre amarela Yellow fever

甲型肝炎 162 220 373

Hepatite A Hepatitis A

乙型肝炎 17 746 14 967 17 920

Hepatite B Hepatitis B

水痘 629 586 806

Varicela Varicella

流行性感冒 38 775 53 193 39 282

Gripe Influenza

其他 a 4 902 6 385 5 788

Outrasa Othersa

a包括結核菌試驗及抗乙型肝炎免疫球蛋白。

Inclui TUB e IgHB.

Include TUB and IgHB.

2006

總數 Total

2004 2005

5.4. 診斷及治療

在文檔中 統 計 年 鑑 (頁 155-161)