• 沒有找到結果。

Other related publications

在文檔中 2 0 0 8 (頁 57-83)

Monthly Bulletin of Statistics

Demographic Statistics (quarterly, annual)

Anuário Estatístico 2008 Yearbook of Statistics 2008

統計年鑑 二零零八年

57

POPULAÇÃO DE MACAU 人口年齡金字塔

2008

POPULATION OF MACAO 澳門人口

PIRÂMIDE ETÁRIA DA POPULAÇÃO POPULATION PYRAMID

30 000 20 000 10 000 0 10 000 20 000 30 000

0 - 4 5 - 9 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74

≧75

歲組 Grupo etário

Age group

人數 Pessoas Persons

男 M 女 F

0 100 200 300 400 500 600

1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008

千人 Mil Thousand

男女 MF 男 M 女 F

2.1. 人口狀況

ESTADO DA POPULAÇÃO POPULATION

2.1.1. 主要人口指標

PRINCIPAIS INDICADORES DEMOGRÁFICOS PRINCIPAL DEMOGRAPHIC INDICATORS

1/2

人口估計(期末) 男女 MF 425.2 446.7 513.4 538.1 549.2

Estimativa da população (no fim do período) M 204.4 214.6 252.5 265.7 269.5

Population estimate (end-year) 女 F 220.7 232.1 261.0 272.4 279.7

新生嬰兒 男女 MF 4 434a 3 212 4 058 4 537 4 717

Nados-vivos M 2 279 1 701 2 113 2 342 2 475

Live births 女 F 2 154 1 511 1 945 2 195 2 242

死亡 男女 MF 1 356a 1474 1 566 1 545 1 756

Óbitos 男 M 764 771 887 840 971

Mortality 女 F 591 703 679 705 785

必須申報疾病 669 1 864 3 897 2 309 3 260

Doenças de declaração obrigatória Notifiable diseases

結婚 1 451 1 309 2 100 2 047 2 778

Casamentos Marriage

離婚 260 440 592 684 658

Divórcios Divorce

外地僱員 (期末) 男女 MF 32 013 24 970 64 673 85 207 92 161

Trabalhadores não residentes (no final do ano) M 11 119 8 307 37 855 50 004 50 338

Non-resident workers (end-year) 女 F 20 894 16 663 26 818 35 203 41 823

獲准居留人士 男女 MF 1 179 2 791 ~ 6 115 7 917

Indivíduos autorizados a residir em Macau M 603 1 390 ~ 3 100 4 066

Individuals authorized to reside in Macao 女 F 576 1 401 ~ 3 015 3 851

持“單程證”的中國大陸移民 男女 MF 2 521 2 451 2 800 2 221 2 280

Cidadãos chineses titulares de "Salvo conduto singular 男 M 668 859 760 738 720 da China Continental para Macau/Hong Kong" 女 F 1 853 1 592 2 040 1 483 1 560 Immigrants from Mainland China with “One-way

Exit Permit”

被遣返非法入境者 男女 MF 4 641 496 1 085 1 575 1 424

Imigrantes ilegais repatriados 男 M 907 139 445 697 700

Illegal immigrants repatriated F 3 734 357 640 878 724

2008 2007

2006 2003

指標 Indicadores

Indicator

1998 性別 / 單位

Sexo / Unidade Gender / Unit

宗數 Nº No.

(千人) ('000)

Anuário Estatístico 2008 Yearbook of Statistics 2008

統計年鑑 二零零八年

59

2.1.1. 主要人口指標

PRINCIPAIS INDICADORES DEMOGRÁFICOS PRINCIPAL DEMOGRAPHIC INDICATORS

2/2

自然增長率 7.3 3.9 5.0 5.7 5.4

Taxa de crescimento natural

Rate of natural increase 千分率

出生率 10.5 7.2 8.1 8.6 8.5

Taxa de natalidade Birth rate

新生嬰兒出生性別比 女性=100 105.8 112.6 108.6 106.7 110.4

Taxa de masculinidade de nados-vivos F=100 Gender ratio at birth

死亡率 3.2 3.3 3.1 2.9 3.2

Taxa de mortalidade geral Mortality rate

嬰兒死亡率 6.1 0.6 2.7 2.4 3.2

Taxa de mortalidade infantil Infant mortality rate

初生嬰兒死亡率 4.3 0.3 1.7 1.5 2.5

Taxa de mortalidade neonatal Neonatal mortality rate

千分率

圍產期嬰兒死亡率 ‰ 6.7r 4.0 4.2 4.0 5.1

Taxa de mortalidade perinatal Perinatal mortality rate

死胎率 2.9 2.5 2.2 1.8 1.7

Taxa de mortalidade fetal tardia Fetal mortality rate

結婚率 3.4 3.0r 4.2 3.9 5.0

Taxa de nupcialidade Marriage rate

離婚率 0.6 1.0 1.2 1.3 1.2

Taxa de divórcio Divorce rate

歲 Anos Years

出生時平均預期壽命 男女 MF 77.0 81.0 81.5 82.0 82.0

Esperança de vida à nascença 男 M 75.5 78.8 79.0 79.0 79.0

Life expectancy at birth 女 F 79.9 83.2 83.8 84.8 84.8

a 1宗個案之性別不詳。

1 caso de sexo ignorado.

2003-2006 2004-2007 性別 / 單位

Sexo / Unidade Gender / Unit

2005-2008p 指標

Indicadores Indicator

1998 2003 2006 2007 2008

1995-1998 2000-2003

2.1.2. 按歲組及性別統計之年底人口估計

ESTIMATIVAS DA POPULAÇÃO NO FINAL DO ANO SEGUNDO O GRUPO ETÁRIO E O SEXO END-YEAR POPULATION ESTIMATE BY GENDER AND AGE GROUP

千人 '000

總數 男女 MF 425.2 446.7 513.4 538.1 549.2

Total 男 M 204.4 214.6 252.5 265.7 269.5

女 F 220.7 232.1 261.0 272.4 279.7

0 - 4 男女 MF 26.7 17.3 16.8 18.1 19.7

男 M 13.8 8.9 8.8 9.5 10.3

女 F 12.9 8.3 8.0 8.6 9.4

5 - 9 男女 MF 37.9 28.3 23.1 21.0 19.5

男 M 19.9 14.8 12.0 10.8 10.1

女 F 18.0 13.5 11.1 10.1 9.4

10 - 14 男女 MF 40.1 38.4 35.4 33.5 31.3

男 M 20.8 19.8 18.1 17.3 16.3

女 F 19.3 18.6 17.3 16.2 15.0

15 - 19 男女 MF 27.0 42.2 47.3 44.9 42.4

男 M 13.5 21.4 23.9 22.9 21.6

女 F 13.5 20.8 23.4 22.0 20.8

20 - 24 男女 MF 30.2 31.8 47.2 52.4 54.5

男 M 11.7 14.5 22.7 25.2 26.4

女 F 18.6 17.4 24.5 27.3 28.1

25 - 29 男女 MF 35.0 29.7 37.3 41.9 44.5

男 M 15.0 13.3 18.1 20.2 21.0

女 F 20.0 16.5 19.2 21.7 23.5

30 - 34 男女 MF 37.9 35.5 41.3 43.6 43.2

男 M 15.9 14.9 19.5 21.0 20.8

女 F 21.9 20.6 21.8 22.6 22.4

35 - 39 男女 MF 47.5 38.4 44.2 48.2 49.2

男 M 22.6 16.1 19.9 22.1 22.5

女 F 24.9 22.3 24.3 26.1 26.7

40 - 44 男女 MF 44.6 47.8 50.3 49.9 48.7

男 M 23.2 22.6 23.3 23.1 21.9

女 F 21.4 25.2 27.0 26.8 26.8

45 - 49 男女 MF 29.0 44.6 51.1 53.6 55.4

男 M 15.0 22.8 26.1 27.1 27.3

女 F 14.0 21.7 25.0 26.4 28.1

50 - 54 男女 MF 19.1 29.8 41.0 45.7 49.1

男 M 10.7 15.7 22.0 24.7 26.3

女 F 8.4 14.1 19.0 21.0 22.9

55 - 59 男女 MF 10.3 19.0 26.9 29.5 31.9

男 M 5.3 10.3 14.4 15.6 16.6

女 F 4.9 8.7 12.5 13.9 15.2

60 - 64 男女 MF 10.2 10.5 15.4 17.8 20.4

男 M 5.0 5.5 8.0 9.6 11.0

女 F 5.2 5.1 7.4 8.3 9.4

65 - 69 男女 MF 10.3 9.7 9.7 10.2 10.7

男 M 4.5 4.7 5.1 5.3 5.6

女 F 5.8 5.0 4.6 4.8 5.1

70 - 74 男女 MF 8.3 9.2 9.2 9.3 9.3

男 M 3.4 3.9 4.0 4.2 4.3

女 F 4.9 5.2 5.2 5.1 5.0

≥ 75 男女 MF 11.2 14.6 17.1 18.5 19.5

男 M 4.1 5.5 6.6 7.2 7.6

女 F 7.1 9.1 10.6 11.3 11.9

歲組 Grupo etário

Age group

2008 2007

2006 2003

1998 性別

Sexo Gender

Anuário Estatístico 2008 Yearbook of Statistics 2008

統計年鑑 二零零八年

61

2.2. 人口變動

MOVIMENTO DA POPULAÇÃO POPULATION MOVEMENT

2.2.1. 按懷孕期(按星期計)統計的新生嬰兒

NADOS-VIVOS SEGUNDO A DURAÇÃO DA GESTAÇÃO ( EM SEMANAS ) LIVE BIRTHS BY DURATION OF PREGNANCY (IN WEEKS)

人 No No.

總數 4 434 3 212 4 058 4 537 4 717

Total

< 28 9 6 8 9 12

28 - 31 8 3 5 23 26

32 - 35 28 35 56 137 165

36 - 39 2 563 1 632 2 195 2 640 2 843

≥ 40 1 815 1 518 1 778 1 712 1 666

不詳 11 18 16 16 5

Ignorada Unknown

1998 懷孕期(週)

Duração da gestação (semanas) Duration of pregnancy (weeks)

2008 2007

2006 2003

2.2.2. 按胎次、性別及母親歲組統計的新生嬰兒

NADOS-VIVOS SEGUNDO A ORDEM DE NASCIMENTO E O SEXO, POR GRUPO ETÁRIO DA MÃE LIVE BIRTHS BY GENDER, BIRTH-ORDER AND AGE GROUP OF MOTHER

人 No No.

男女 MF 4 434a 3 212 4 058 4 537 4 717

男 M 2 279 1 701 2 113 2 342 2 475

女 F 2 154 1 511 1 945 2 195 2 242

胎次及新生嬰兒性別

Ordem de nascimento e sexo dos nados-vivos

第一胎 男女 MF 2 486a 1 668 2 141 2 466 2 625

1° 男 M 1 273 897 1 100 1 251 1 345

1st 女 F 1 212 771 1 041 1 215 1 280

第二胎 男女 MF 1 438 1 217 1 541 1 669 1 673

2° 男 M 737 630 783 865 904

2nd 女 F 701 587 758 804 769

第三胎 男女 MF 417 270 311 326 339

3° 男 M 223 147 198 175 181

3rd 女 F 194 123 113 151 158

第四胎 男女 MF 77 38 54 60 67

4° 男 M 43 18 25 39 36

4th 女 F 34 20 29 21 31

第五胎或以上 男女 MF 16 19 11 15 13

≥ 5° 男 M 3 9 7 12 9

≥ 5th 女 F 13 10 4 3 4

不詳 男女 MF - - - 1

-Ignorada 男 M - - - -

-Unknown 女 F - - - 1

-< 20 男女 MF 80 87 82 75 68

男 M 47 51 40 41 42

女 F 33 36 42 34 26

20 - 24 男女 MF 591 463 691 833 871

男 M 304 252 348 430 436

女 F 287 211 343 403 435

25 - 29 男女 MF 1 563a 901 1 128 1 312 1 462

男 M 816 465 577 638 761

女 F 746 436 551 674 701

30 - 34 男女 MF 1 443 1 123 1 340 1 391 1 347

男 M 739 597 716 721 732

女 F 704 526 624 670 615

35 - 39 男女 MF 655 527 674 771 806

男 M 330 271 356 424 420

女 F 325 256 318 347 386

40 - 44 男女 MF 96 109 133 148 155

男 M 41 63 71 83 81

女 F 55 46 62 65 74

≥ 45 男女 MF 6 2 10 7 8

男 M 2 2 5 5 3

女 F 4 - 5 2 5

a 1宗個案之性別不詳。

1 caso de sexo ignorado.

1 case of gender unknown.

總數 Total

項目 Itens Item

2008 2007

2006 2003

1998 性別

Sexo Gender

Birth-order and gender

母親歲組及新生嬰兒性別

Grupo etário da mãe e sexo dos nados-vivos Age group of mother and gender of baby

Anuário Estatístico 2008 Yearbook of Statistics 2008

統計年鑑 二零零八年

63

2.2.3. 按歲組及性別統計的死亡人數

ÓBITOS SEGUNDO O GRUPO ETÁRIO E O SEXO MORTALITY BY GENDER AND AGE GROUP

人 No No.

總數 男女 MF 1 356a 1 474 1 566 1 545 1 756

Total 男 M 764 771 887 840 971

女 F 591 703 679 705 785

< 1 男女 MF 27 2 11 11 15

男 M 16 1 6 7 8

女 F 10 1 5 4 7

1-4 男女 MF 6 3 2 5 2

男 M 4 1 1 3 2

女 F 2 2 1 2

-5-14 男女 MF 11 3 1 6 7

男 M 7 1 1 2 5

女 F 4 2 - 4 2

15-39 男女 MF 98 89 79 91 103

男 M 76 53 44 58 59

女 F 22 36 35 33 44

40-64 男女 MF 276 320 434 382 478

男 M 195 206 303 260 330

女 F 81 114 131 122 148

65-79 男女 MF 480 526 468 469 448

男 M 278 306 297 275 273

女 F 202 220 171 194 175

≥ 80 男女 MF 440 528 571 581 703

男 M 179 201 235 235 294

女 F 261 327 336 346 409

不詳 男女 MF 18 3 - -

-Ignorado 男 M 9 2 - -

-Unknown 女 F 9 1 - -

-a 1宗個案之性別不詳。

1 caso de sexo ignorado.

1 case of gender unknown.

2006 2007 2008

歲組 Grupo etário

Age group

1998 2003

性別 Sexo Gender

2.2.4. 按根本死因及性別統計的死亡人數

ÓBITOS, POR CAUSAS ANTECEDENTES DE MORTE E SEXO MORTALITY BY GENDER AND UNDERLYING CAUSE OF DEATH

人 No No.

總數 男女 MF 1 545 1 756

Total M 840 971

F 705 785

第一組 - 某些傳染病和寄生蟲病 男女 MF 49 38

Grupo 1 - Algumas doenças infecciosas e parasitárias M 33 24

Group 1 - Certain infectious and parasitic diseases F 16 14

第二組 - 腫瘤 男女 MF 497 545

Grupo 2 - Tumores (neoplasmas) M 288 332

Group 2 - Neoplasms F 209 213

第三組 - 血液及造血器官疾病和某些涉及免疫機制的疾患 男女 MF 4 4

Grupo 3 - Doenças do sangue e dos órgãos hematopoéticos e algumas alterações do sistema imunitário M 3 1 Group 3 Diseases of the blood and blood-forming organs and certain disorders involving the immune mechanism F 1 3

第四組 - 內分泌、營養和代謝疾病 男女 MF 81 112

Grupo 4 - Doenças endócrinas, nutricionais e metabólicas M 29 44

Group 4 - Endocrine, nutritional and metabolic diseases F 52 68

第五組 - 精神和行為障礙 男女 MF 5 9

Grupo 5 - Perturbações mentais e de comportamento M 3 6

Group 5 - Mental and behavioural disorders F 2 3

第六組 - 神經系統疾病 男女 MF 14 12

Grupo 6 - Doenças do sistema nervoso M 9 8

Group 6 - Diseases of the nervous system F 5 4

第九組 - 循環系統疾病 男女 MF 369 485

Grupo 9 - Doenças do aparelho circulatório M 182 241

Group 9 - Diseases of the circulatory system F 187 244

第十組 - 呼吸系統疾病 男女 MF 242 240

Grupo 10 - Doenças do aparelho respiratório M 125 129

Group 10 - Diseases of the respiratory system F 117 111

第十一組 - 消化系統疾病 男女 MF 63 65

Grupo 11 - Doenças do aparelho digestivo M 42 43

Group 11 - Diseases of the digestive system F 21 22

第十二組 - 皮膚和皮下組織疾病 男女 MF 5 3

Grupo 12 - Doenças da pele e do tecido celular subcutâneo M 1 1

Group 12 - Diseases of the skin and subcutaneous tissue F 4 2

第十三組 - 肌肉骨骼系統和結締組織疾病 男女 MF 2

-Grupo 13 - Doenças do sistema osteo-muscular e do tecido conjuntivo M 2

-Group 13 - Diseases of the musculoskeletal system and connective tissue F -

-第十四組 - 泌尿生殖系統疾病 男女 MF 58 61

Grupo 14 - Doenças do aparelho geniturinário M 27 25

Group 14 - Diseases of the genitourinary system F 31 36

第十五組 - 妊娠、分娩和產褥期 男女 MF 2 2

Grupo 15 - Gravidez, parto e puerpério M 1

-Group 15 - Pregnancy, childbirth and the puerperium F 1 2

第十六組 - 起源於圍生期的某些情況 男女 MF 6 9

Grupo 16 - Algumas afecções originadas no período perinatal M 3 6

Group 16 - Certain conditions originating in the perinatal period F 3 3

第十七組 - 先天性畸形、變形和染色體異常 男女 MF 6 5

Grupo 17 - Malformações congénitas, deformidades e anomalias cromossómicas M 3 3

Group 17 - Congenital malformations, deformations and chromosomal abnormalities F 3 2

第十八組 - 症狀、體徵和臨床與實驗室異常所見,不可歸類在他處者 男女 MF 33 33

Grupo 18 - Sintomas, sinais e resultados anormais de exames clínicos e de laboratório, não classificados em outra parte M 11 16

Group 18 - Symptons, signs and abnormal clinical and laboratory findings, not elsewhere classified F 22 17

第十九組 - 損傷、中毒和外因的某些其他後果 男女 MF 8 13

Grupo 19 - Lesões traumáticas, envenenamentos e algumas outras consequências de causas externas M 4 9

Group 19 - Injury, poisoning and certain other consequences of external causes F 4 4

第二十組 - 疾病和死亡的外因 男女 MF 101 120

Grupo 20 - Causas externas de morbilidade e de motalidade M 74 83

Group 20 - External causes of morbidity and mortality F 27 37

註: 由2007年起,根本死因是根據《國際疾病分類》第十修訂版分類,因此資料不適宜與2006年及之前的作直接比較。

Nota: A partir de 2007, as causas antecedentes de morte catalogam-se de acordo com a “Classificação Internacional de Doença-10 a Rev.”, pelo que os dados não podem ser comparados directamente com os dos anos anteriores a 2007.

Note: Starting from 2007, the underlying cause of death is classified according to the International Classification of Diseases-10thRevision; therefore, direct comparison with data prior to 2007 is not appropriate.

根本死因(《國際疾病分類》第十修訂版)

Causas antecedentes de morte ( Classificação Internacional de Doença - 10ª Rev. ) Underlying cause of death (International Classification of Diseases - 10th Rev.)

2008 2007

性別 Sexo Gender

Anuário Estatístico 2008 Yearbook of Statistics 2008

統計年鑑 二零零八年

65

2.2.5. 按性別統計一歲以下的死亡人數

ÓBITOS COM MENOS DE UM ANO SEGUNDO O SEXO

MORTALITY (UNDER ONE YEAR OLD) BY GENDER AND AGE (IN DAYS)

人 No No.

總數 男女 MF 27a 2 11 11 15

Total 男 M 16 1 6 7 8

女 F 10 1 5 4 7

< 1 男女 MF 9 - 4 5 5

Menos de 1 dia 男 M 6 - 2 3 2

Under 1 day 女 F 3 - 2 2 3

1 男女 MF 2 1 - - 1

男 M - - - - 1

女 F 2 1 - -

-2 男女 MF - - - - 1

男 M - - - - 1

女 F - - - -

-3 男女 MF - - - - 1

男 M - - - - 1

女 F - - - -

-4 男女 MF 2a - - - 1

男 M 1 - - -

-女 F - - - - 1

5 男女 MF 2 - - -

-男 M 1 - - -

-女 F 1 - - -

-6 男女 MF 2 - - -

-男 M 1 - - -

-女 F 1 - - -

-7 - 2-7 男女 MF 2 - 3 2 3

男 M 2 - 2 1 1

女 F - - 1 1 2

28 - 59 男女 MF 3 - - - 1

男 M 2 - - - 1

女 F 1 - - -

-60 - 179 男女 MF 4 1 2 1 2

男 M 3 1 - 1r 1

女 F 1 - 2 - 1

半歲至一歲以下 男女 MF 1 - 2 3

-180 dias a menos de 1 ano 男 M - - 2 2

-180 days to < 1 year 女 F 1 - - 1

-a 1宗個案之性別不詳。

1 caso de sexo ignorado.

1 case of gender unknown.

年齡(日)

Idade ( dias ) Age (days)

1998 2003 2006 2007 2008

性別 Sexo Gender

2.2.6. 按根本死因及性別統計的死胎

FETOS-MORTOS POR CAUSAS ANTECEDENTES DE MORTE E SEXO FETAL DEATHS BY GENDER AND UNDERLYING CAUSE OF DEATH

1/2 數目 Nº No.

總數 男女 MF 13 15a

Total 男 M 7 2

女 F 6 12

第三組 血液及造血器官疾病和某些涉及免疫機制的疾患 男女 MF 2

-III 男 M 2

-女 F -

-D56 地中海貧血 男女 MF 2

-Talassémia 男 M 2

-Thalassaemia 女 F -

-第十五組 妊娠、分娩和產褥期 男女 MF 3

-XV Gravidez, parto e puerpério 男 M 1

-Pregnancy, childbirth and the puerperium 女 F 2

-O40 羊水過多 男女 MF 1

-Hidrâmnio [Polihidrâmnio] 男 M 1

-Polyhydramnios 女 F -

-O41 羊水和胎膜的其他疾患 男女 MF 1

-Outras anomalias das membranas e do líquido amniótico 男 M -

-Other disorders of amniotic fluid and membranes 女 F 1

-O98 可歸類在他處的孕產婦的傳染病和寄生蟲病並發於妊娠、分娩和產褥期 男女 MF 1

-Doenças infecciosas e parasitárias maternas classificáveis em outra parte mas que 男 M -

-compliquem a gravidez, o parto e o puerpério 女 F 1

-Maternal infectious and parasitic diseases classifiable elsewhere but complicating pregnancy, childbirth and the puerperium

第十六組 起源於圍生期的某些情況 男女 MF 7 7

XVI Algumas afecções originadas no período perinatal 男 M 3

-Certain conditions originating in the perinatal period 女 F 4 7

P02 胎兒和新生兒受胎盤、臍帶和胎膜的併發症的影響 男女 MF 5 1

Feto e recém-nascido afectados por complicações da placenta, do cordão umbilical 男 M 2

e das membranas 女 F 3 1

Fetus and newborn affected by complications of placenta, cord and membranes

P05 胎兒生長緩慢和胎兒營養不良 男女 MF - 1

Crescimento fetal lento e desnutrição fetal 男 M -

-Slow fetal growth and fetal malnutrition 女 F - 1

P20 子宮內低氧症 男女 MF 1 4

Hipóxia intra-uterina 男 M 1

-Intrauterine hypoxia 女 F - 4

P83 特發於胎兒和新生兒體被的其他情況 男女 MF - 1

Outras afecções comprometendo o tegumento específicas do feto e do recém-nascido 男 M -

-Other conditions of integument specific to fetus and newborn 女 F - 1

P95 未特指原因的胎兒死亡 男女 MF 1

-Morte fetal de causa não especificada 男 M -

-Fetal death of unspecified cause 女 F 1

-Doenças do sangue e dos órgãos hematopoéticos e algumas alterações do sistema imunitário

2008 2007

根本死因(《國際疾病分類》第十修訂版)

Causas antecedentes de morte ( Classificação Internacional de Doença - 10ª Rev. ) Underlying cause of death (International Classification of Diseases - 10th Rev.)

性別 Sexo Gender

Diseases of the blood and blood-forming organs and certain disorders involving the immune mechanism

Anuário Estatístico 2008 Yearbook of Statistics 2008

統計年鑑 二零零八年

67

2.2.6. 按根本死因及性別統計的死胎

FETOS-MORTOS POR CAUSAS ANTECEDENTES DE MORTE E SEXO FETAL DEATHS BY GENDER AND UNDERLYING CAUSE OF DEATH

2/2 數目 Nº No.

第十七組 先天性畸形、變形和染色體異常 男女 MF 1 8a

XVII Malformações congénitas, deformidades e anomalias cromossómicas 男 M 1 2

Congenital malformations, deformations and chromosomal abnormalities 女 F - 5

Q21 心間隔先天性畸形 男女 MF - 1

Malformações congénitas dos septos cardíacos 男 M - 1

Congenital malformations of cardiac septa 女 F -

-Q24 心臟的其他先天性畸形 男女 MF - 1

Outras malformações congénitas do coração 男 M -

-Other congenital malformations of heart 女 F - 1

Q41 小腸先天性闕如、閉鎖和狹窄 男女 MF - 1

Ausência, atresia e estenose congénita do intestino delgado 男 M -

-Congenital absence, atresia and stenosis of small intestine 女 F - 1

Q42 大腸先天性闕如、閉鎖和狹窄 男女 MF - 2a

Ausência, atresia e estenose congénita do cólon 男 M -

-Congenital absence, atresia and stenosis of large intestine 女 F - 1

Q52 女性生殖器的其他先天性畸形 男女 MF - 1

Outras malformações congénitas dos órgãos genitais femininos 男 M -

-Other congenital malformations of female genitalia 女 F - 1

Q74 四肢的其他先天性畸形 男女 MF 1

-Outras malformações congénitas dos membros 男 M 1

-Other congenital malformations of limb(s) 女 F -

-Q90 唐氏綜合症[先天愚症] 男女 MF - 1

Síndrome de Down (mongolismo) 男 M -

-Down’s syndrome 女 F - 1

Q92 常染色體的其他三體和部分三體性,不可歸類在他處者 男女 MF - 1

Outras trissomias e trissomias parciais dos autossomas, não classificadas em outra parte 男 M - 1 Other trisomies and partial trisomies of the autosomes, not elsewhere classified 女 F -

-註: 由2007年起,根本死因是根據《國際疾病分類》第十修訂版分類,因此資料不適宜與2006年及之前的作直接比較。

Nota: A partir de 2007, as causas antecedentes de morte catalogam-se de acordo com a “Classificação Internacional de Doença-10ª Rev.”, pelo que os dados não podem ser comparados directamente com os dos anos anteriores a 2007.

Note: Starting from 2007, the underlying cause of death is classified according to the International Classification of Diseases-10 thRevision; therefore, direct comparison with data prior to 2007 is not appropriate.

a 1宗個案之性別不詳。

1 caso de sexo ignorado.

1 case of gender unknown.

2007 2008

根本死因(《國際疾病分類》第十修訂版)

Causas antecedentes de morte ( Classificação Internacional de Doença - 10ª Rev. ) Underlying cause of death (International Classification of Diseases - 10th Rev.)

性別 Sexo Gender

2.2.7. 按婚前婚姻狀況及男女方歲組統計的結婚登記

CASAMENTOS REGISTADOS SEGUNDO O ESTADO CIVIL ANTERIOR E O GRUPO ETÁRIO DOS CÔNJUGES MARRIAGE REGISTRATIONS BY AGE GROUP OF THE COUPLE AND MARITAL STATUS BEFORE MARRIAGE

宗數 Nº No.

總數 1 451 1 309 2 100 2 047 2 778

Total

婚前婚姻狀況 Estado civil anterior Marital status before marriage

未婚 男 M 1 338 1 166 1 846 1 828 2 449

Solteiro 女 F 1 380 1 211 1 905 1 879 2 544

Single

鰥寡 男 M 10 14 31 17 20

Viúvo 女 F 7 8 12 9 14

Widowed

離婚 男 M 103 129 223 202 309

Divorciado 女 F 64 90 183 159 220

Divorced 歲組 Grupo etário Age group

16 - 19 男 M 11 20 27 23 33

女 F 45 53 55 52 79

20 - 24 男 M 162 121 350 388 546

女 F 327 305 627 642 945

25 - 29 男 M 477 444 610 637 939

女 F 618 511 719 742 1 030

30 - 34 男 M 390 366 537 494 604

女 F 263 265 381 371 397

35 - 39 男 M 228 160 225 212 272

女 F 91 97 165 126 183

40 - 44 男 M 82 77 147 113 146

女 F 58 41 87 67 76

45 - 49 男 M 42 72 87 89 118

女 F 16 21 35 32 35

50 - 54 男 M 19 15 55 48 54

女 F 14 5 21 10 16

55 - 59 男 M 14 10 22 23 36

女 F 5 3 4 3 7

60 - 64 男 M 5 5 11 10 15

女 F 7 2 1 1 8

≥ 65 男 M 21 19 29 10 15

女 F 7 6 5 1 2

婚前婚姻狀況及歲組 Estado civil anterior e grupo etário Marital status before marriage and age group

2008 2007

2006 2003

1998 性別

Sexo Gender

Anuário Estatístico 2008 Yearbook of Statistics 2008

統計年鑑 二零零八年

69

2.2.8. 離婚個案主要指標

宗數 Nº No.

總數 260 440 592 684 658

Total 離婚形式

Modalidade de divórcio Form of divorce

雙方同意 210 384 513 610 608

Mútuo consentimento Mutual consent

訴訟 48 56 79 74 50

Litigioso Litigation

由分居轉為離婚 1 - - -

-Conversão da separação em divórcio From separation to divorce

不詳 1 - - -

-Ignorada Unknown 婚姻年期

Duração do casamento Duration of marriage

< 5 38 53 86 98 93

5 - 9 91 144 160 185 170

10 - 14 56 77 145 180 149

15 - 19 45 80 80 93 95

≥ 20 30 85 120 128 151

不詳 - 1 1 -

-Ignorada Unknown 子女 Filhos Children

無子女 73 97 183 227 222

Sem filhos Without children

有子女 187 343 409 457 436

Com filhos With children

存活子女數目 276 576 653 735 674

Nº de filhos vivos No. of children alive

十八歲以下 ~ 459 474 525 478

Menores de 18 anos Under 18

PRINCIPAL INDICATORS OF DIVORCES PRINCIPAIS INDICADORES DOS DIVÓRCIOS

指標 Indicadores

Indicator

2008 2007

2006 2003

1998

在文檔中 2 0 0 8 (頁 57-83)