• 沒有找到結果。

Outra publicação relacionada

在文檔中 2 0 0 8 (頁 132-153)

Estatísticas da Saúde (anual)

EXPLANATORY NOTES

Glossary

Health care establishment : Medical establishment with technical autonomy and administrative independence.

A health care establishment may provide in-patient services and furnished with hospital beds or other medical care services.

According to the type of services provided, health care establishments are classified into two categories:

a ) Hospital Care: a health care establishment with human and technical resources to provide specialized medical treatment with in-patient and out-patient facilities for the sick or the injured.

b ) Primary Health Care: a health care establishment where non-specialized basic health care services are provided for the sick and the injured.

Persons engaged : Permanent staff (including part-time employees) working in a health care establishment. Staff employed under temporary contracts to undertake specific tasks for a certain period of time are excluded.

Sources of data

Conde S. Januário Hospital, Kiang Wu Hospital, University Hospital, primary health care establishments such as private clinics, public health care centres, etc. and Chinese medicine and therapy establishments.

Other related publication

Health Statistics (annual)

每千人口與醫生/護士比例

MÉDICOS/ENFERMEIROS POR 1 000 HABITANTES DOCTORS/NURSES PER 1 000 POPULATION

1.97 1.97 1.99 1.95 1.99

2.14 2.21

2.13

2.24 2.28 2.30

2.10 2.09

2.19 2.20 2.22 2.26 2.30 2.34 2.36

2.48

2.58

0.00 0.50 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00

1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008

千人 Mil Thousand

醫生 Médicos Doctors

護士 Enfermeiros Nurses

Anuário Estatístico 2008 Yearbook of Statistics 2008

統計年鑑 二零零八年

133

白頁

Página vazia

Blank page

5. 1. 醫療統計主要指標

PRINCIPAIS INDICADORES DA SAUDE PRINCIPAL INDICATORS OF HEALTH

醫院數目 2 2 3 3 3

Hospitais Hospitals

初級衛生護理場所 367 403 430 477 492

Estabelecimentos de cuidados de saúde primário Primary health care establishments

中醫及治療服務場所 .. 203 214 233 226

Estabelecimentos de medicina e terapêutica chinesas Chinese medicine and therapy establishments

每千人口對應的醫生 2.0 2.1 2.2 2.3 2.3

Médico por mil habitantes Doctors per 1000 population

每千人口對應的護士 人 2.1 2.3 2.4 2.5 2.5

Enfermeiro por mil habitantes No

Nurses per 1000 population No.

每千人口對應的中醫ª .. 0.5 0.8 0.8 0.8

Médico de medicina chinesa por mil habitantesª Doctors of Chinese medicineª per 1000 population

每千人口對應的病床 張 2.0 2.1 1.9 1.9 1.9

Camas destinadas a internamento por mil habitantes No

Hospital beds per 1000 population No.

每千人口對應的必須申報疾病 宗 1.6 4.2 7.6 4.3 5.9

Doenças de declaração obrigatória por mil habitantes Casos

Notifiable diseases per 1000 population Cases

病床使用率 百分率 71.1 63.7 76.4 76.9 78.4

Taxa de ocupação das camas destinadas a internamento % Hospital bed occupancy rate

疫苗注射 劑 136 262 144 647 126 214 112 114 170 415

Vacinas Doses

Vaccinations No.

初級衛生護理服務求診人次 1 484 341 1 772 133 2 279 922 1 694 785 1 937 851

Atendimentos nos cuidados de saúde primário Consultations in primary health care

醫院門診求診人次 149 705 197 454 256 274 1 093 216 1 140 367

Consultas externas efectuadas nos hospitais Consultations in out-patient department of hospitals

住院病人 人次 26 947 32 543 39 890 42 375 43 874

Doentes internados No

In-patients No.

接受手術人次 9 458 9 892 12 059 12 833 14 123

Receptores dos serviços operatórios Surgical operations

急診求診人次 220 258 243 672 295 215 300 580 300 915

Utilizadores dos serviços de urgência Consultations in emergency services

捐血者數目 人 7 287 6 376 9 122 9 088 9 166

Dadores de sangue No

Blood donors No.

a 包括中醫生及中醫師。

Incluem-se os médicos e mestres de medicina chinesa.

Including doctors of Chinese medicine and Chinese herbalists.

2008 2007

2006 2003

項目 Itens Item

1998 單位

Unidade Unit

間 Nº No.

Anuário Estatístico 2008 Yearbook of Statistics 2008

統計年鑑 二零零八年

135

5.2. 醫護場所及醫生

ESTABELECIMENTOS DE SAÚDE E MÉDICOS HEALTH CARE ESTABLISHMENTS AND DOCTORS

5.2.1. 按地點及服務類別統計的醫護場所

ESTABELECIMENTOS DE SAÚDE SEGUNDO A LOCALIZAÇÃO E A MODALIDADE DOS SERVIÇOS HEALTH CARE ESTABLISHMENTS BY LOCATION AND TYPE OF SERVICES

1/2 間 Nº No.

總數 369 608 647 713 721

Total

特級衛生護理服務 2 2 3 3 3

Cuidados de saúde diferenciados Hospital care

初級衛生護理服務 367 403 430 477 492

Cuidados de saúde primários Primary health care

中醫及治療服務 .. 203 214 233 226

Medicina e terapêutica chinesas Chinese medicine and therapy

澳門半島 359 585 614r 666 683

Península de Macau Macao Peninsula

特級衛生護理服務 2 2 2 2 2

Cuidados de saúde diferenciados Hospital care

醫院 2 2 2 2 2

Hospital Hospitals

初級衛生護理服務 357 384 406 440 459

Cuidados de saúde primários Primary health care

衛生中心 7 6 6 5 5

Centros/postos de saúde Public health care centres

私家診所 319 354 357 360 367

Clínicas e consultórios privados Private clinics

輔助診斷檢查服務 5 7 7 8 7

Prestadores de exames auxiliares de diagnóstico Auxiliary diagnostic examinations

其他提供衛生護理服務的場所 26 17 36 67 80

Outros estabelecimentos que prestam cuidados de saúde Other establishments providing health care

中醫及治療服務 .. 199 206 224 222

Medicina e terapêutica chinesas Chinese medicine and therapy

氹仔 6 18 28 41 31

Taipa

特級衛生護理服務 - - 1 1 1

Cuidados de saúde diferenciados Hospital care

醫院 - - 1 1 1

Hospital

2007 2008

地點及服務類別

Localização e modalidade dos serviços Location and type of services

1998 2003 2006

5.2.1. 按地點及服務類別統計的醫護場所

ESTABELECIMENTOS DE SAÚDE SEGUNDO A LOCALIZAÇÃO E A MODALIDADE DOS SERVIÇOS HEALTH CARE ESTABLISHMENTS BY LOCATION AND TYPE OF SERVICES

2/2 間 Nº No.

初級衛生護理服務 6 14 19 31 26

Cuidados de saúde primários Primary health care

衛生中心 1 1 1 1 1

Centros/postos de saúde Public health care centres

私家診所 2 9 12 16 11

Clínicas e consultórios privados Private clinics

其他提供衛生護理服務的場所 3 4 6 14 14

Outros estabelecimentos que prestam cuidados de saúde Other establishments providing health care

中醫及治療服務 .. 4 8 9 4

Medicina e terapêutica chinesas Chinese medicine and therapy

路環 4 5 5 6 7

Coloane

初級衛生護理服務 4 5 5 6 7

Cuidados de saúde primários Primary health care

衛生中心 1 1 1 1 1

Centro/postos de saúde Public health care centres

私家診所 1 1 1 1 1

Clínicas e consultórios privados Private clinics

其他提供衛生護理服務的場所 2 3 3 4 5

Outros estabelecimentos que prestam cuidados de saúde Other establishments providing health care

2007 2008

地點及服務類別

Localização e modalidade dos serviços Location and type of services

1998 2003 2006

Anuário Estatístico 2008 Yearbook of Statistics 2008

統計年鑑 二零零八年

137

5.2.2. 按服務類別及歲組統計之醫生

MÉDICOS POR MODALIDADE DOS SERVIÇOS E GRUPO ETÁRIO DOCTORS BY TYPE OF SERVICES AND AGE GROUP

特級衛生護理服務 男女 MF 369 440 492 550 560

Cuidados de saúde diferenciados 男 M 233 268 291 333 342

Hospital care 女 F 136 172 201 217 218

< 25 男女 MF 8 19 6 2 1

男 M 1 11 3 2 1

女 F 7 8 3 0

-25 - 34 男女 MF 113 177 168 173 181

男 M 67 97 83 87 95

女 F 46 80 85 86 86

35 - 44 男女 MF 141 164 204 228 221

男 M 87 99 127 145 140

女 F 54 65 77 83 81

45 - 54 男女 MF 54 46 82 104 109

男 M 40 35 54 67 72

女 F 14 11 28 37 37

55 - 64 男女 MF ~ 25 20 24 33

男 M ~ 18 17 20 25

女 F ~ 7 3 4 8

≥ 65 男女 MF ~ 9 12 19 15

男 M ~ 8 7 12 9

女 F ~ 1 5 7 6

初級衛生護理服務ª 男女 MF 532 546 607 664 726

Cuidados de saúde primáriosª 男 M 341 325 345 358 390

Primary health careª 女 F 191 221 262 306 336

< 25 男女 MF - 6 5 6 6

男 M - 2 1 1 2

女 F - 4 4 5 4

25 - 34 男女 MF 82 150 207 242 260

男 M 47 70 88 92 90

女 F 35 80 119 150 170

35 - 44 男女 MF 118 102 93 118 139

男 M 81 68 67 76 92

女 F 37 34 26 42 47

45 - 54 男女 MF 43 39 59 69 81

男 M 30 28 36 45 52

女 F 13 11 23 24 29

55 - 64 男女 MF ~ 98 44 41 39

男 M ~ 56 27 24 28

女 F ~ 42 17 17 11

≥ 65 男女 MF ~ 151 199 188 201

男 M ~ 101 126 120 126

女 F ~ 50 73 68 75

不詳 男女 MF 23 - - -

-Ignorado 男 M 16 - - -

-Unknown 女 F 7 - - -

-服務類別及歲組

Modalidade dos serviços e grupo etário Type of services and age group

性別 Sexo Gender

個 Nº No.

1998 2003 2006 2007 2008

5.3. 特級衛生護理服務

CUIDADOS DE SAÚDE DIFERENCIADOS HOSPITAL CARE

5.3.1. 特級衛生護理服務的設施

EQUIPAMENTO E INSTALAÇÕES DOS CUIDADOS DE SAÚDE DIFERENCIADOS FACILITIES OF HOSPITAL CARE

數目 Nº No.

床位 1 058 1 112 1 120 1 155 1 187

Camas Bed places

住院病床 858 960 980 1 014 1 030

Destinadas ao internamento In-patient beds

普通住院 838 800 845 879 900

Internamento geral General hospitalization

深切治療 20 21 21 21 21

Cuidados intensivos Intensive care units

新生嬰兒床 ~ 35 46 46 46

Berços Newborn

其他 ~ 104 68 68 63

Outras Others

非住院病床 200 152 140 141 157

Não destinadas ao internamento Non in-patient beds

急診服務 33 42 43 41 51

Serviços de urgência Emergency rooms

日間護理 35 66 69 23 34

Hospital de dia Day hospital

其他 132 44 28 77 72

Outras Others

手術室 19 17 15 17r 17

Salas de operação Operation rooms

總手術室 14 11 12 13 13

Salas do bloco Main operating-theatres

其他手術室 5 6 3 4r 4

Outras salas dispersas Others

產房 9 12 12 12 12

Salas de parto Maternity wards

候產室 2 5 5 5 5

Salas de dilatação Pre-delivery rooms

候產室床位 .. 11 11 11 11

Camas de sala de dilatação Bed places in pre-delivery rooms

分娩室 7 7 7 7 7

Salas de período expulsivo Delivery rooms

分娩室床位 .. 13 13 13 13

Camas de sala de período expulsivo Bed places in delivery rooms

2007 2008

設施

Equipamento e instalações Type of facilities

1998 2003r 2006

Anuário Estatístico 2008 Yearbook of Statistics 2008

統計年鑑 二零零八年

139

5.3.2. 按職務及性別統計的特級衛生護理服務在職員工

PESSOAL AO SERVIÇO NOS CUIDADOS DE SAÚDE DIFERENCIADOS, SEGUNDO A FUNÇÃO, POR SEXO PERSONS ENGAGED IN HOSPITAL CARE BY GENDER AND DUTIES

個 Nº No.

男女 MF 1 985 2 305 2 778 3 039 3 216

男 M 690 759 862 931 993

女 F 1 295 1 546 1 916 2 108 2 223

醫院院長、領導及管理層 男女 MF 10 21 14 15 18

Administrador hospitalar, direcção e chefia 男 M 6 8 7 8 9

Hospital director, administrator and manager 女 F 4 13 7 7 9

醫生 男女 MF 367 440 490 547 555

Médico 男 M 232 268 289 330 338

Doctor 女 F 135 172 201 217 217

牙科醫生 男女 MF 2 ~ 13 14 15

Médico dentista 男 M 1 ~ 9 8 8

Dentist 女 F 1 ~ 4 6 7

護士 男女 MF 706 793 946 1 042 1 115

Enfermeiro 男 M 41 40 52 59 64

Nurse 女 F 665 753 894 983 1 051

診療技術員 男女 MF 181 239 307 342 358

Técnico auxiliar de diagnóstico e terapêutica 男 M 95 109 147 171 174

Diagnostic and therapeutic technician 女 F 86 130 160 171 184

衛生服務助理員 男女 MF 356 412 513 594 627

Auxiliar de serviços de saúde 男 M 155 165 166 159 159

Health care assistant 女 F 201 247 347 435 468

一般行政職員 (包括文員) 男女 MF 108 133 268 275 204

Empregado administrativo geral (incluído escriturário) 男 M 29 37 79 90 71

Administrative staff (including clerk) 女 F 79 96 189 185 133

工人及助理員 男女 MF 11 13 31 25 26

Pessoal operário e auxiliar 男 M 6 12 29 20 21

Assistant worker 女 F 5 1 2 5 5

其他 男女 MF 244 254 196 185 298

Outras 男 M 125 120 84 86 149

Others 女 F 119 134 112 99 149

2007 2008

1998 2003 2006

職務 Função

Duties

Total 總數

性別 Sexo Gender

5.3.3. 按專科統計之特級衛生護理服務醫生

MÉDICOS DOS CUIDADOS DE SAÚDE DIFERENCIADOS, SEGUNDO A ESPECIALIDADE DOCTORS OF HOSPITAL CARE BY MEDICAL SPECIALTY

數目 No No.

總數 Total 369 440 492 550 560

病理解剖 Anatomia patológia Anatomic Pathology 8 7 6 8 6

麻醉科 Anestesiologia Anaesthesiology 21 24 28 33 33

心臟科 Cardiologia Cardiology 15 20 21 23 23

普通外科 Cirurgia geral General Surgery 32 26 27 38 35

整形及 Cirurgia plástica e Plastic and 6 7 4 6 6

矯型外科 reconstrutiva Reconstructive Surgery

皮膚科 Dermatologia Dermatology 5 8 10 10 12

口腔科 Estomatologia Stomatology 8a 13a 12 17 15

腸胃科 Gastroenterologia Gastroenterology 2 5 10 12 12

婦產科 Ginecologia/ Gynaecology/ 42 33 37 39 39

Obstetrícia Obstetrics

血液腫瘤科 Hemato-oncologia Hemato-Oncology 12 13 11 10 11

物理治療及 Medicina física e de Physiotherapy and 6 11 12 10 12

復康科 reabilitação Rehabilitation

內科 Medicina interna Internal Medicine 43 28 37 47 39

腎科 Nefrologia Nephrology 6 9 9 5 6

神經外科 Neurocirurgia Neurosurgery 5 7 8 7 7

神經內科 Neurologia Neurology 2 5 8 8 6

眼科 Oftalmologia Ophthalmology 13 14 15 19 19

骨科及創傷科 Ortopedia e Orthopaedics and 14 15 15 19 18

traumatologia Traumatology

耳鼻喉科 Otorrinolaringologia Otorhinolaryngology 8 10 15 16 18

(O.R.L.) (O.R.L.)

臨床病理科 Patologia clínica Pathology 13 13 13 12 15

兒科 / Pediatria/ Paediatrics/ 36 31 32 37 38

新生兒科 Neonatalogia Neonatology

胸肺科 Pneumologia Pneumology 7 11 10 6 10

精神病科 Psiquiatria Psychiatry 7 10 10 12 13

放射科 / Radiologia / Radiology / 22 24 29 30 33

放射治療科 Radioterapia Radiotherapy

泌尿科 Urologia Urology 6 9 9 14 14

急診科 Urgência Emergency ~ 34 32 39 45

其他專科 Outras Others 30 53 72 73 75

a包括牙科醫生。

Incluem-se os médicos dentistas.

Including dentists.

2007 2008

專科 Especialidade Medical specialty

1998 2003 2006

Anuário Estatístico 2008 Yearbook of Statistics 2008

統計年鑑 二零零八年

141

5.3.4. 按專科統計的住院者

MOVIMENTO DOS INTERNADOS, POR ESPECIALIDADE IN-PATIENTS BY MEDICAL SPECIALTY

數目 No No.

總數 Total

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 26 947a 32 543a 39 197 41 675 43 175 留院總日數 Dias de internamento

(nº global)

In-patient bed days 222 716 233 266 273 404 284 577 294 713

心臟科 Cardiologia Cardiology

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 254 362 1 598 2 014b 2 032b

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days 2 566 3 058 10 987 13 240 13 303

普通外科 Cirurgia geral General Surgery

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 4 478 5 122 3 647 3 603 3 773

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days 44 664 44 882 25 371 23 919 26 007

整形及修復外科 Cirurgia plástica e Plastic and

reconstrutiva Reconstructive Surgery

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 211 377 432 450 402

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days 2 273 2 911 3 681 3 932 3 215

深切治療 Cuidados intensivos Intensive Care

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 210 318 179 200 249

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days 2 012 3 150 1 771 2 252 2 504

胸外科 Cirurgia torácica Thoracic Surgery

新入院人次 Admitidos entrados New admissions ~ 20 236 232 317

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days ~ 204 2 813 3 252 4 441

皮膚科 Dermatologia Dermatology

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 78 80 135 110 101

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days 932 685 1 139 899 610

腸胃科 Gastroenterologia Gastroenterology

新入院人次 Admitidos entrados New admissions ~ 152 1 848 2 004 1 881

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days ~ 1 303 9 434 10 454 9 907

婦產科 Ginecologia/ Gynaecology/

Obstetrícia Obstetrics

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 7 475 7 035 8 664 9 773 10 485

留院總日數 Dias de internamento In-patient bed days 36 461 27 993 33 523 35 078 36 383 1/3

2008 2007

專科 Especialidade Medical specialty

1998 2003 2006

5.3.4. 按專科統計的住院者

MOVIMENTO DOS INTERNADOS, POR ESPECIALIDADE IN-PATIENTS BY MEDICAL SPECIALTY

數目 No No.

血液科 Hematologia Hematology

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 292 519 693 698

-留院總日數 Dias de internamento In-patient bed days 2 798 5 985 8 635 9 079 -普通內科 Medicina interna Internal Medicine

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 5 026 6 503 1 252 1 256 1 060

留院總日數 Dias de internamento In-patient bed days 57 379 54 276 14 431 15 801 16 509

腎科 Nefrologia Nephrology

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 183 526 1 106 964 969

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days 2 441 2 801 5 329 6 023 6 619

神經外科 Neurocirurgia Neurosurgery

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 109 144 379 402 392

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days 2 085 3 077 6 510 6 219 6 884

神經內科 Neurologia Neurology

新入院人次 Admitidos entrados New admissions ~ 120 1 373 1 343 1 293

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days ~ 1 760 14 211 12 432 11 961

眼科 Oftalmologia Ophthalmology

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 521 754 1 130 1 314 1 465

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days 2 099 2 396 3 109 3 123 3 392

骨科及創傷科 Ortopedia e Orthopaedics and traumatologia Traumatology

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 635 582 2 111 2 311 2 174

留院總日數 Dias de internamento In-patient bed days 9 221 9 594 26 969 26 371 26 429

耳鼻喉科 Otorrinolaringologia Otorhinolaryngology

(O.R.L.) (O.R.L.)

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 330 546 596 656 701

留院總日數 Dias de internamento In-patient bed days 2 018 3 866 3 547 3 777 3 863

兒科 / 新生兒科 Pediatria/Neonatologia Paediatrics/

Neonatology

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 6 165 6 147 7 230 7 943 8 500

留院總日數 Dias de internamento In-patient bed days 35 803 27 982 30 765 32 691 33 111

2007 2008

專科 Especialidade Medical specialty

2/3

1998 2003 2006

Anuário Estatístico 2008 Yearbook of Statistics 2008

統計年鑑 二零零八年

143

5.3.4. 按專科統計的住院者

MOVIMENTO DOS INTERNADOS, POR ESPECIALIDADE IN-PATIENTS BY MEDICAL SPECIALTY

數目 No No.

胸肺科 Pneumologia Pneumology

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 511 641 2 487 2 572 2 763

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days 5 955 6 020 20 803 21 425 24 527

精神科 Psiquiatria Psychiatry

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 241 336 457 429 432

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days 5 506 9 684 15 493 20 843 22 242

泌尿科 Urologia Urology

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 600 891 1 845 1 917 1 984

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days 4 213 5 539 11 036 10 835 10 369

其他 Outras Others

新入院人次 Admitidos entrados New admissions 120 1 368 1 799 1 484 2 202

留院總日數 Dias de internamento (nº global)

In-patient bed days 4 782 16 100 23 847 22 932 32 437

a 由於轉科病人會被計算在有關專科內,各分項之和異於總數。

A soma de cada especialidade não corresponde ao total porque alguns internados que foram transferidos para outras especialidades e foram contados tantas vezes quantas as especialidades onde foram internados.

Figures do not add up to the total due to referral of patients among different medical wards.

b 2007年起心臟科包括冠心病深切治療部。

Inclui o Serviço de Cuidados Intensivos Coronários (U.C.I.C) a partir do ano de 2007.

Including Intensive Coronary Care Unit since 2007.

3/3

專科 Especialidade Medical specialty

1998 2003 2006 2007 2008

5.4. 初級衛生護理服務

CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS PRIMARY HEALTH CARE

5.4.1. 按職務及性別統計之初級衛生護理服務工作人員

PESSOAL AO SERVIÇO NOS CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS, SEGUNDO A FUNÇÃO, POR SEXO PERSONS ENGAGED IN PRIMARY HEALTH CARE BY GENDER AND DUTIES

數目 No No.

總數 男女 MF 1 150 1 354 1 578 1 843 2 045

Total 男 M 482 513 579 650 702

女 F 668 841 999 1 193 1 343

醫生 男女 MF 532a 546a 607 664 726

Médico 男 M 341a 325a 345 358 390

Doctor 女 F 191a 221a 262 306 336

牙科醫生 男女 MF .. ~ 75 91 104

Médico dentista 男 M .. ~ 45 62 66

Dentist 女 F .. ~ 30 29 38

牙科醫師 男女 MF ~ 91 72 80 75

Odontologista 男 M ~ 75 60 64 59

Odontologist 女 F ~ 16 12 16 16

護士 男女 MF 276 301 347 407 435

Enfermeiro 男 M 8 12 10 18 29

Nurse 女 F 268 289 337 389 406

化驗室技術員 男女 MF 10 10 12 15 15

Técnico de laboratório 男 M 2 2 4 6 5

Medical laboratory technician 女 F 8 8 8 9 10

診療技術員 男女 MF 26 37 58 88 91

Técnico de diagnóstico e terapêutica 男 M 5 14 22 35 34

Diagnostic and therapeutic technician 女 F 21 23 36 53 57

醫療設備技術員 男女 MF 2 14 11 10 13

Técnico de equipamento médico 男 M - 3 5 3 5

Technician of medical equipment 女 F 2 11 6 7 8

衛生檢查員 男女 MF 20 22 38 43 48

Agente sanitário 男 M 3 6 6 8 10

Sanitary inspector 女 F 17 16 32 35 38

衛生服務助理員 男女 MF 82 139 168 190 230

Auxiliar de serviços de saúde 男 M 24 36 34 39 43

Health care assistant 女 F 58 103 134 151 187

一般行政職員 (包括文員) 男女 MF 85 114 143 182 196

Empregado administrativo (incluído escriturário) 男 M 21 31 29 35 34

Administrative staff (including clerk) 女 F 64 83 114 147 162

其他 男女 MF 117 80 47 73 112

Outras 男 M 78 9 19 22 27

Others 女 F 39 71 28 51 85

註: 若一名工作人員為多間場所服務時,該名人員將被重複計算。

Nota: O trabalhador é contado tantas vezes quantos os estabelecimentos de saúde onde exerce actividade.

Note: An individual working for more than one establishment is counted repeatedly.

a 1998年包括牙科醫師,2003年包括牙科醫生。

Incluem-se os odontologistas em 1998 e os médicos dentistas em 2003.

Including odontologists in 1998 and dentists in 2003.

2006 2007 2008

職務 Função

Duties

1998 2003

性別 Sexo Gender

Anuário Estatístico 2008 Yearbook of Statistics 2008

統計年鑑 二零零八年

145

5.4.2. 按專科統計之初級衛生護理服務醫生

MÉDICOS DOS CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS, SEGUNDO A ESPECIALIDADE DOCTORS IN PRIMARY HEALTH CARE BY MEDICAL SPECIALTY

數目 No No.

總數 Total 532 546 607 664 726

心臟科 Cardiologia Cardiology 4 3 4 4 5

普通外科 Cirurgia geral General Surgery 8 3 3 - 3

整形及 Cirurgia plástica e Plastic and 3 1 4 4 4

矯型外科 reconstrutiva Reconstructive Surgery

全科 Clínica geral General Medicine 313 382 427 512 548

皮膚科 Dermatologia Dermatology 12 17 11 12 15

口腔科 Estomatologia Stomatology 31a 36a 2 1 8

婦產科 Ginecologia/ Gynaecology/ 21 12 14 14 18

Obstetrícia Obstetrics

內科 Medicina interna Internal Medicine 24 20 18 11 11

物理治療及 Medicina física e Physiotherapy and ~ 2 - - 2

復康科 de reabilitação Rehabilitation

神經外科 Neurocirurgia Neurosurgery 2 1 2 1 2

神經內科 Neurologia Neurology 1 ~ 1 -

-營養科 Nutrição Nutrition ~ - 1 -

-眼科 Oftalmologia Ophthalmology 13 7 5 6 7

骨科及創傷科 Ortopedia e Orthopaedics and 8 5 8 6 8

traumatologia Traumatology

耳鼻喉科 Otorrinolaringologia Otorhinolaryngology 5 3 6 5 5

(O.R.L.) (O.R.L.)

兒科 / Pediatria/ Paediatrics/ 10 9 15 14 10

新生兒科 Neonatalogia Neonatology

胸肺科 Pneumologia Pneumology 5 1 2 2 2

精神科 Psiquiatria Psychiatry 2 4 1 1 1

放射科 Radiologia Radiology 3 8 10 11 10

公共衛生科 Saúde pública Public Health 4 3 4 5 3

泌尿科 Urologia Urology 4 1 3 2 3

其他b Outrasb Othersb 59 28 66 53 61

註: 若一名醫生為多間場所服務時,該名醫生將被重複計算。

Nota: O médico é contado tantas vezes quantos os estabelecimentos de saúde onde preste serviço.

Note: Doctor working for more than one establishment is counted repeatedly.

a 包括牙科醫生。

Incluem-se os médicos dentistas.

Including dentists.

b 包括當值的非專科醫生。

Incluem-se os médicos não especialistas e que trabalham em regime de rotação.

Including non-specialist doctors on duty.

2007 2008

專科 Especialidade Medical specialty

1998 2003 2006

在文檔中 2 0 0 8 (頁 132-153)