• 沒有找到結果。

Национальный доклад, представленный в соответствии с пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 Совета по правам человека

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share " Национальный доклад, представленный в соответствии с пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 Совета по правам человека"

Copied!
22
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

Генеральная Ассамблея

Distr.: General 17 February 2016 Russian

Original: English

Совет по правам человека

Рабочая группа по универсальному периодическому обзору

Двадцать пятая сессия 2–13 мая 2016 года

Национальный доклад, представленный в соответствии с пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 Совета по правам человека

*

Суринам

__________________

* Настоящий документ воспроизводится в том виде, в котором он был получен.

Его содержание не означает выражения какого бы то ни было мнения со стороны Секретариата Организации Объединенных Наций.

(2)

Содержание

Стр.

I. Введение . . . 3

II. Meтодика подготовки доклада и процесс консультаций . . . 3

III. Изменения и выполнение рекомендаций за период после предыдущего обзора . . . 3

A. Права женщин, дискриминация и гендерное равенство . . . 4

B. Права детей . . . 9

C. Торговля людьми . . . 11

D. Коренные и племенные народы . . . 13

E. Образование . . . 14

F. Здравоохранение . . . 16

G. Тюрьмы . . . 18

H. Национальное учреждение по правам человека (НУПЧ ) . . . 20

I. Смертная казнь . . . 20

J. Инвалидность . . . 20

K. Общий базовый документ . . . 20

L. Судебное решение по делу общины мойвана . . . 20

M. Борьба с нищетой . . . 21

Закон о минимальной заработной плате от 9 сентября 2014 года (S.B. 2014 № 112) . . . 21

Общий закон о пенсиях от 9 сентября 2014 года (S.B. 2014 № 113) . . . 21

Закон о базовом медицинском страховании от 9 сентября 2014 года (S.B. 2014 № 114) . . . 21

Общие положения о страховании по старости (ОПС) . . . 21

Урегулирование несчастных случаев . . . 21

Пособие по инвалидности . . . 22

План жилищного строительства . . . 22

(3)

I. Введение

1. Суринам имеет честь представить свой доклад в рамках второго цикла ун и- версального периодического обзора (УПО) Совета по правам человека (СПЧ) Организации Объединенных Наций.

2. В соответствии с Конституцией Республики Суринам политика правитель- ства направлена на поощрение и защиту всех прав человека. Суринам будет пр о- должать сотрудничество с договорными органами по правам человека и другими международными органами, стремясь обеспечить соблюдение прав и свобод всех лиц, находящихся на территории Суринама.

3. Рабочая группа по универсальному периодическому обзору рассмотрела о б- зоры Суринама на своей одиннадцатой сессии в мае 2011 года, а затем Совет по правам человека на своей восемнадцатой сессии в сентябре 2011 года принял итоговый документ по УПО для Суринама. Далее следует отметить диалоги с Комитетом по правам человека в октябре 2015 года и с Комитетом по расовой дискриминации – в августе 2015 года. Диалог с Комитетом по правам ребенка планируется провести в ходе его семьдесят второй сессии, которая будет прохо- дить 17 мая – 3 июня 2016 года.

II. Meтодика подготовки доклада и процесс консультаций

4. Настоящий доклад был подготовлен под эгидой Министерства юстиции и полиции и Министерства иностранных дел в консультации с другими соотве т- ствующими заинтересованным сторонами, гражданским обществом и НПО. П о- сле того, как на первом совещании заинтересованным сторонам были разъяснены цели процедуры, был распространен проект доклада, а затем проведена вторая консультация, в ходе которой состоялось обсуждение соответствующих отзывов.

III. Изменения и выполнение рекомендаций за период после проведения предыдущего обзора

5. Правительство Республики Суринам тщательно изучило 91 рекомендацию, полученную в ходе универсального периодического обзора в 2011 году. В насто- ящем ответном докладе отражены неустанные усилия, предпринимаем ые Сури- намом в консультации с гражданским обществом и НПО для обеспечения более надежной защиты и гарантирования прав человека всех лиц, находящихся на территории Республики.

6. После одобрения этих рекомендаций правительство учредило комиссию по их выполнению и мониторингу достигнутых результатов. В настоящем докладе отражены итоги работы этой комиссии.

7. Суринам согласился не со всеми рекомендациями, сделанными в ходе обзо- ра. Из 91 рекомендации 33 были одобрены сразу, а после консультации с Советом министров поддержку получили еще 32 рекомендации.

8. Рекомендации рассматриваются в докладе по следующим категориям:

права женщин;

права детей;

торговля людьми;

(4)

коренные и племенные народы;

образование;

здравоохранение;

тюрьмы;

национальное учреждение по правам человека;

смертная казнь;

инвалиды;

общий базовый документ;

судебное решение по делу общины мойвана;

борьба с нищетой.

A. Права женщин, дискриминация и гендерное равенство

9. В 2013 году около 40 учителей старших классов средней школы прошли обучение в области гендерных отношений, включая искоренение стереотипов.

10. В том же году был реализован проект «Участие священнослужителей в борьбе с домашним насилием», в рамках которого 88 священнослужителей, представляющих различные религии (христианство, индуизм и ислам), прошли курс подготовки по таким темам, как домашнее насилие, законодательство о борьбе с домашним насилием, гендерные аспекты и права человека. В 2014 го- ду был проведен трехдневный лекционный курс для молодежи, состоящей в р е- лигиозных организациях, к участию в котором были привлечены 10 религиозных лидеров, отобранных в рамках проекта «Участие священнослужителей в борьбе с домашним насилием», осуществленного в 2013 году. В ходе этого лекционного курса религиозные лидеры поделились информацией о проблеме домашнего насилия в связи с гендерными отношениями, религией и правами человека. Еще одна цель этого мероприятия заключалась в том, чтобы религиозные лидеры могли затем распространять информацию как внутри своих соответствующих общин, так и за их пределами.

11. Министерство внутренних дел оказало финансовую помощь проектам НПО по развитию гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин.

Например, в округе Маровейн тематика гендерных отношений и равноправия мужчин и женщин была представлена слушателям молодыми педагогами в ходе фестиваля искусства и культуры. В округе Никкери информацию на тему гендер- ного равенства распространяли сотрудники Национального бюро по вопросам гендерной политики при проведении мини-ярмарки, организованной фондом

«Сари». В 2015 году студенты-мужчины, обучающиеся в системе технического и профессионального образования и подготовки (ТПОП), прошли учебный курс по теме предупреждения и ответственности в случаях ранней беременности.

Им также был представлен материал о гендерных отношениях с уделением осо- бого внимания вопросам равноправия между мужчинами и женщинами.

12. Национальное бюро по вопросам гендерной политики ежегодно проводит мероприятия по повышению осведомленности общественности, такие, как опуб- ликование статей в ежедневных газетах, конкурсы эссе и рисунка, распростран е- ние лозунгов на тему взаимоотношений между полами и гендерного насилия в отношении определенных групп населения, используя для этого браслеты, счета за коммунальные услуги и расчетные чеки всех государственных служащих, оформляемые Центральным бюро автоматизированного административного о б-

(5)

служивания («Себума»). Такие мероприятия проводятся в рамках кампании

«Шестнадцать дней действий против гендерного насилия – с 25 ноября (Между- народный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин) до 10 де- кабря (День прав человека). Мероприятия по привлечению внимания обществе н- ности проводятся не только в столице страны – Парамарибо, но и в сельских районах.

13. В 2015 году был проведен бесплатный четырехдневный учебный курс на тему «Борьба с проявлениями домашнего насилия», предназначенный для рабо т- ников искусств, средств массовой информации и отделов по связям с обществе н- ностью различных министерств. В этом курсе, который координировался сотруд- никами Бюро по гендерным вопросам Министерства внутренних дел, приняли участие 30 слушателей, в том числе 20 женщин.

14. Искомой целью этого курса подготовки являлось привлечение внимания слушателей к следующим аспектам: домашнее насилие и его пагубные послед- ствия; критический подход к признанию домашнего насилия во всех его формах;

и, как результат, мобилизация коллег на борьбу с домашним насилием. Участн и- ки курса прошли подготовку по таким темам, как понятие домашнего насилия;

права человека и религиозный подход к проблеме домашнего насилия; анализ статистики проявлений домашнего насилия и т.п. Прямым итогом этого учебного курса явилось опубликование в ежедневной газете статьи одного из его слуш а- телей.

15. В настоящее время Министерство юстиции и полиции готовит законопроект о пересмотре Гражданского кодекса для рассмотрения положения женщин, кото- рые заняты в компаниях частного сектора, но при этом не участвуют в колле к- тивном трудовом соглашении и не имеют законного права на отпуск по береме н- ности и родам. В проект Гражданского кодекса было включено положение о предоставлении оплачиваемого декретного отпуска в частном секторе. Некото- рые компании включили оплачиваемый декретный отпуск в свое коллективное трудовое соглашение. Для государственных служащих предо ставление оплачива- емого декретного отпуска закреплено законом.

16. В 2013 и 2014 годах двое сотрудников Национального бюро по вопросам гендерной политики прошли курс подготовки по следующим темам: равноправие мужчин и женщин и учет гендерной проблематики; разработка гендерных пока- зателей и сбор гендерных данных; и проведение статистического обследования.

Кроме того, в 2014 году координаторы по гендерным вопросам ряда министерств наряду с руководителями ПООНПР прошли базовую подготовку, посвященную равноправию мужчин и женщин и учету гендерной проблематики.

17. В 2015 году Национальное бюро по вопросам гендерной политики было п е- реименовано в Бюро по гендерным вопросам (Staatsblad (S.B.) 2015 № 33).

Это бюро продолжает заниматься совершенствованием своей внутренней дея- тельности; в настоящее время проводится пересмотр организационной структуры ряда его подразделений.

18. Министерство юстиции и полиции проводило информационно -просвети- тельские мероприятия по проблеме гендерного насилия среди населения в целом, а также курсы подготовки судей, прокуроров, социальных работников, сотрудн и- ков полиции и сил обороны по вопросам толкования и применения положений Закона о борьбе с домашним насилием. В 2013 году курс обучения по надлеж а- щему толкованию и применению этого же закона прошли должностные лица и консультанты. Информация о положениях Закона о борьбе с домашним насилием была включена в материалы различных мероприятий Бюро по гендерным вопр о- сам.

(6)

19. В округе Никкери было проведено исследование характера и причин про яв- лений насилия среди мужчин-правонарушителей, чтобы собрать информацию для разработки программ противодействия этому явлению. В ходе исследования были заслушаны 28 мужчин в возрасте 26–55 лет, проявлявших насилие в семье, которые относились к различным этническим групп. В настоящее время это ис- следование находится на заключительном этапе.

20. В 2013 году Министерством внутренних дел была учреждена Комиссия по гендерному законодательству в составе представителей различных мини- стерств, гражданского общества, включая женские организации, и Университета им. Антона де Кома в Суринаме. Комиссии, в частности, было поручено выяв- лять законы и подзаконные акты, в которых содержатся гендерно дискриминац и- онные положения, и вносить предложения об их исправлении. В янва ре 2016 года была сформирована рабочая группа по внесению поправок в Personeelswet (Закон о регулировании правового статуса государственных служащих). Что касается государственных удостоверений личности, то закона об их регулировании пока нет.

21. В 2014 году Национальная ассамблея Суринама внесла поправки в Закон о суринамском гражданстве и резидентах (S.B. 2014 № 121). В своей предыду- щей редакции это закон противоречил международным стандартам, поскольку в нем предусматривались различия между мужчинами и женщинами в порядке приобретения и утраты гражданства Суринама при вступлении в брак или ра с- торжении брака, открывая возможность для приобретения суринамского гра ж- данства только женщинам (но не мужчинам), не имеющим гражданства Сурин а- ма и вступающим в брак с гражданином Суринама. Поправки 2014 года положи- ли конец десятилетиям дискриминации по половому признаку, проявлявшейся в законах о гражданстве. Благодаря этим поправкам законодательство Суринама приведено в соответствие с международными стандартами, в частности с пунк- тами 1 и 2 статьи 9 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отн о- шении женщин (КЛДЖ), поскольку они позволили устранить все различия в п о- рядке приобретения и утраты гражданства Суринама, существовавшие между мужчинами и женщинами.

22. Кроме того, внесение в 2014 году поправок в Закон о суринамском гражда н- стве и резидентах позволило изменить положение детей с точки зрения приобр е- тения гражданства. До их внесения право на получение суринамского гражда н- ства имел ребенок гражданки Суринама, родившийся вне брака и не получивший официального признания со стороны отца, но при условии, что он родился на территории Суринама. Имея другое место рождения, такой ребенок становился бы лицом без гражданства. Ребенок, отцом которого является гражданин Сури- нама, приобретал суринамское гражданство вне зависимости от места рождения.

Существовавшие ранее положения нарушали пункт 2 статьи 9 КЛДЖ. Теперь на основании поправки 2014 года ребенок автоматически приобретает гражданство Суринама, если его отец или мать на момент его рождения имеет суринамское гражданство (исправленная статья 3 a)); другие условия, касавшиеся передачи женщиной своего гражданства, были отменены. В пояснительной записке к это- му закону говорится, что данная поправка «отражает полное равенство мужчин и женщин (отца и матери) перед этим законом с точки зрения передачи своего гражданства ребенку при его рождении». В статье 3 c) Закона 2014 года сохране- но положение о присвоении гражданства Суринама любому ребенку, родившем у- ся на территории страны, если в ином случае это ребенок станет апатридом, а в статье 4 b) – положение о присвоении гражданства Суринама найденышам или брошенным детям, родители которых неизвестны.

(7)

23. В 2015 году Национальная ассамблея провела пересмотр Уголовного коде к- са. Ряд его положений направлен на упрочение правового статуса частных лиц, в том числе женщин. К числу внесенных поправок относятся: ужесточение ма к- симального наказания и отмена условно-досрочного освобождения за некоторые виды преступлений, таких, как сексуальные преступления, убийство, умышлен- ное убийство, тяжкие преступления в связи с наркотиками, киберпреступления и терроризм.

24. В марте 2005 года были приняты поправки к статьям 15 (2), 41, 57 и 73 (1) Закона о выборах. В результате автоматическая регистрация замужних женщин или вдов в списках кандидатов и в избирательных списках под фамилией их с у- пруга или умершего супруга больше не производится. Теперь женщины рег и- стрируются под своей девичьей фамилией и имеют право отдельно просить о д о- бавлении фамилии своего супруга. В ходе всеобщих выборов 2010 года этом ва- риантом впервые воспользовались 1 360 замужних женщин, зарегистрировавши- еся под девичьей фамилией с добавлением фамилии супруга, а еще 297 женщин зарегистрировались с добавлением фамилии умершего супруга.

25. В стране был подготовлен законопроект о борьбе с сексуальным домог а- тельством на рабочем месте, который стал результатом совместных усилий Фо н- да за права женщин «Илзе Хенар» (НПО) и Национального бюро по вопросам гендерной политики Министерства внутренних дел в рамках трехлетней про- граммы работы (на 2008–2011 годы) по предупреждению и ликвидации сексу- ального домогательства на рабочем месте, которая была реализована Фондом.

В настоящее время законопроект проходит обсуждение на различных национа ль- ных платформах с участием всех соответствующих заинтересованных сторон.

26. 27 апреля 2012 года был принят Закон о борьбе с преследованием, согласно которому прокурор вправе принимать превентивные меры для защиты лиц, кото- рые, по их мнению, подвергаются физическому преследованию. За период с 2012 года по 11 апреля 2014 года генеральной прокуратурой было возбуждено 137 дел о таком преследовании; 10 дел было передано в суд, по 6 делам были вы- несены запретительные распоряжения, производство по 26 делам было условно прекращено, а 36 дел были урегулированы прокурором.

27. Был составлен план работы в области гендерных отношений, предусматр и- вающий шесть приоритетных направлений: принятие решений, образование, здравоохранение, труд, доход и бедность, а также насилие (домашнее и сексуаль- ное). В настоящее время проводится оценка выполнения плана работы в области гендерных отношений в 2013 году.

28. В 2014 году был представлен Национальный план стратегических меропр и- ятий по применению структурного подхода к проблеме домашнего насилия на 2014–2017 годы, разработанный Руководящей группой по проблеме домашнего насилия (в составе представителей шести министерств) в сотрудничестве с Платформой по формулированию подхода к проблеме домашнего насилия, с о- стоявшей из представителей соответствующих НПО. Министерство юстиции и полиции передало этот план на утверждение Совета министров.

29. В феврале и июне 2012 года в Национальной ассамблее были проведены дискуссии за круглым столом, чтобы привлечь внимание парламентариев, лиде- ров и представителей политических партий, включая представителей-женщин, к вопросам расширения прав и возможностей женщин в политических партиях, вовлечения женщин в состав директивных органов и активизации мероприятий по выдвижению женских кандидатур на всеобщих выборах в 2015 году. По ито- гам проведения обеих дискуссий председатель парламента (эту должность зан и- мает женщина) поручила партийным фракциям подготовить план действий.

(8)

30. В 2014 году Национальной ассамблеей был реализован проект «Больше женщин в руководстве – 2015». Цель проекта заключалась в активизации дей- ствий политических партий по выдвижению большего числа женских кандидатур в состав парламента, на должности в руководстве или политической админ и- страции; повышении уверенности в своих силах и самооценки у политически ак- тивных женщин в рядах политических партий или у потенциальных женщин - кандидатов (как представить свою кандидатуру); и в обращении внимания на значимость присутствия женщин в политике. Деятельность в этой области вкл ю- чала проведение с представленными в парламенте политическими партиями дис- куссий за круглым столом на тему «Гендерные аспекты и политика»; проведение тренингов с политически активными женщинами и потенциальными женщина- ми-кандидатами; и выдвижение женских кандидатур в состав парламента.

31. Главная цель этих мероприятий заключалась в наращивании потенциала женщин, состоящих в политических партиях, и в увеличении числа женщин в составе директивных органов после проведения выборов в 2015 году.

В 2014–2015 годах НПО «СТАС Интернэшнл» при поддержке Министерства внутренних дел реализовала проект «Больше женщин в руководстве – 2015», призванный активизировать привлечение женских кадров в органы политической администрации и частный сектор. Частью этого проекта являлось составление базы данных о женщинах с высоким уровнем образования.

32. Благодаря проведению вышеуказанных мероприятий парламенту удалось добиться следующей динамики роста женских кадров в своем составе: если п о- сле всеобщих выборов 2010 года женщины заняли 5 мест из 51 депутатского ме- ста в Национальной ассамблее (10% женщин, 90% мужчин), то после выборов в мае 2015 года число женщин-депутатов составило 13 из 51 (т.е. 25% женщин и 75% мужчин).

33. После выборов, проведенных в мае 2015 года, Бюро по гендерным вопро сам опубликовало в средствах массовой информации открытое письмо, в котором оно обратилось к новому составу правительства с призывом выдвигать и назначать женщин на руководящие государственных должности на равных с мужчинами условиях, соблюдая принципы демократии.

34. Согласно Информационной системе государственной службы ( Functie In- formatie Systeem Overheid) (ФИСО) в государственном секторе должностным ли- цам с аналогичными служебными функциями выплачивается фиксированная з а- работная плата. В частных компаниях, имеющих коллективное трудовое согла- шение, заработная плата также назначается согласно определенным уровням. Что касается мелких компаний, которые являются в основном семейными, то струк- тура заработной платы их работников пока не прояснена. Принимаемые меры по расширению занятости имеют непосредственное отношение к борьбе с нищетой.

В целях искоренения нищеты и укрепления социальной защиты была создана с и- стема социального обеспечения: в 2014 году были приняты и претворены в жизнь три социальных закона, а именно Закон о минимальной почасовой оплате труда, Закон о национальном пенсионном обеспечении и Закон о базовом меди- цинском страховании. Первоочередными бенефициарами этих мер являются женщины, учитывая их чрезмерную долю среди лиц, относящихся к группам с низким уровнем дохода, а также рост числа женщин, встающих во главе домохо- зяйств.

35. Министерство образования, науки и культуры приняло ряд политических и практических мер по искоренению факторов, способствующих сохранению проявлений гендерного неравенства. Например, руководству проекта по совер- шенствованию системы базового образования (ПСБО) были даны инструкции о включении аспектов гендерного равенства в мероприятия по реализации

(9)

ПСБО II на период 2012–2016 годов. В 2012 и 2013 годах по просьбе Министер- ства внутренних дел Фонд «Остановить насилие в отношении женщин» занима л- ся распространением информации о гендерных отношениях и насилии по пр и- знаку пола среди учащихся младших и старших классов средней школы. Религ и- озные лидеры и преподаватели средних школ прошли подготовку по гендерным аспектам и проблемам, таким, как домашнее насилие, проводившуюся сотрудн и- ками Бюро по гендерным вопросам.

36. Министерство образования, науки и культуры проводило учебные курсы по гендерным аспектам и правам человека для преподавателей, чтобы дать им воз- можность сыграть эффективную роль в реализации Программы привития базо- вых жизненных навыков. В Институте повышения квалификации преподавателей (ИОЛ) в рамках программы по нидерландскому языку проводится курс, посвя- щенный гендерным аспектам, правам и культуре. В 2013 году для проведения учебного курса по гендерным отношениям правительство обратилось к опыту НПО, в частности Фонда «Проекта». Учебники и иллюстрации по различным дисциплинам (истории, природоведению и географии) были пересмотрены, что- бы прививать учащимся более гендерно сбалансированное мировоззрение. Бюро по гендерным вопросам и ряд НПО также занимаются рассмотрением проблемы формирования гендерных стереотипов: например, Фонд «Проекта» подготовил материалы по гендерным аспектам для радио и телевидения и занимается их распространением через партнерские НПО и правительство.

37. Министерство здравоохранения разработало ряд существенных стратегий и планов действий, направленных на расширение доступа женщин к медицинскому обслуживанию, в основу которых заложены правозащитный подход и гендерная перспектива, как-то:

Национальный стратегический план по борьбе с ВИЧ на 2004–2008 годы и на 2009–2013 годы, а также проект плана на 2014–2020 годы;

Национальный стратегический план по обновлению и укреплению системы первичной медицинской помощи на 2014–2018 годы;

План действий по охране материнского и неонатального здоровья, основа н- ный на оценке потребностей в области материнского здоровья за 2014 год;

Национальная политика по обеспечению сексуального и репродуктивного здоровья и прав в Суринаме на 2013–2017 годы.

B. Права детей

38. Республика Суринам ратифицировала Конвенцию о правах ребенка 1 марта 1993 года. В 2012 году Суринам подписал оба факультативных протокола к этой конвенции – об участии детей в вооруженных конфликтах и о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии. 18 мая 2012 года Суринам ратиф и- цировал Факультативный протокол, касающийся торговли детьми, детской про- ституции и детской порнографии. В контексте последнего Министерство спорта и по делам молодежи 20 июля 2012 года провело шествие для привлечения вн и- мания населения к проблеме торговли детьми, детской проституции и детской порнографии. Шествие было организовано совместно с НПО Mati Fu Teego («Друзья навсегда»).

39. Статья 9 Закона Суринама об обязательной военной службе гласит, что, если законом не предусмотрено иное, все лица мужского пола в возрасте от 18 до 35 лет, имеющие гражданство Суринама и проживающие на его территории, обя- заны проходить службу в вооруженных силах. Положения этого закона Суринама

(10)

соответствуют Факультативному протоколу, касающемуся участия детей в во- оруженных конфликтах. Что касается Факультативного протокола, касающегося процедуры сообщений, то в настоящее время профильные государственные ве- домства рассматривают возможный эффект, влияние и последствия ратификации этого документа для страны.

40. Суринам хотел бы подчеркнуть, что положения о применении всех видов телесных наказаний в любых условиях были изъяты из законодательства.

41. Комплексная политика в интересах детей и подростков (на 2012 –2016 годы) включает раздел, который непосредственно посвящен борьбе со всеми формами насилия в отношении детей. Президентская целевая группа по вопросам ком- плексной политики в интересах детей и подростков сейчас занимается пересмот- ром приоритетных задач для нового плана действий.

42. В целях борьбы против надругательств над детьми и содействия искорен е- нию сексуальной эксплуатации в Уголовный кодекс были внесены поправки, непосредственно посвященные защите детей. Так, например, за детскую прост и- туцию и совершение развратных действий в отношении несовершеннолетних т е- перь предусмотрено наказание в соответствии со статьями 303a и 303b. Положе- ния имеющейся статьи о детской порнографии (статья 293) были расширены;

наряду с этим в кодекс были добавлены статьи 295–306, также предусматриваю- щие защиту несовершеннолетних. Был принят отдельный закон о надзоре над всеми местами особого ухода в целях регулирования порядка содержания в эти х институтах для обеспечения более надежной защиты несовершеннолетних (Wet Opvanginstellingen, S.B. 2014 № 7).

43. В рамках празднования Международного дня прав ребенка Министерство социального обеспечения и жилищного строительства организует для детей ра з- личные мероприятия, которые распределяются на весь год. Эти мероприятия н о- сят просветительский характер и включают в себя размещение на всей террито- рии страны рекламных щитов, посвященных поощрению прав детей.

44. В 2014 и 2015 годах Министерство юстиции и полиции реализовало экспе- риментальные проекты по привлечению внимания общественности к проблеме насилия в отношении женщин. Мероприятия для детей – такие, как конкурсы ри- сунка и радиопрограммы, – были проведены по итогам обследования, посвящен- ного, в частности, проблеме насилия в отношении детей в населенных пунктах Моенго, София-Луст и Гойяба. Проводятся оценки этих мероприятий, планиру- ются последующие действия в связи с их проведением.

45. Для принятия мер по искоренению детского труда Министерство соци аль- ного обеспечения и жилищного строительства имеет в своем арсенале следую- щие средства и услуги:

a) оказание материальной помощи для приобретения школьной формы;

b) медицинское страхование граждан с низким доходом или не имеющих дохода;

c) общие детские пособия;

d) выдача продовольственных карточек;

e) оказание содействия и помощи в кризисных ситуациях;

f) социальные пособия для инвалидов;

g) социальные пособия для семей с низким доходом или не имеющих дохода;

(11)

i) консультирование, в том числе у детских психологов, а также по теле- фонной «линии помощи» (#123), которая обеспечивает анонимное консультиро- вание детей по телефону.

46. Кроме того, Министерство социального обеспечения и жилищного стро и- тельства изучило состояние дел в области защиты детей в Суринаме и разработа- ло комплекс мероприятий для системы защиты детей. Цель этих мероприятий за- ключается в создании сети с участием всех заинтересованных сторон – как госу- дарственных, так и негосударственных, которые будут предпринимать взаим о- связанные усилия по раннему выявлению проблем, касающихся детей, и по не- медленному принятию соответствующего решения для оказания им помощи.

47. Чтобы выполнить требование, предусмотренное в статье 5 Конвенции МОТ об искоренении наихудших форм детского труда (Конвенция МОТ № 182, 1999 год), а именно создать механизм, обеспечивающий контроль за надлежащим соблюдением положений Конвенции № 182, была учреждена на неопределенный срок Национальная комиссия по искоренению детского труда (НКИДТ). Обяза н- ности и полномочия НКИДТ регулируются декретом (S.B. 2008 № 115).

48. Национальная комиссия по искоренению детского труда – это орган, обес- печивающий координацию, мониторинг и консультирование, на который, в час т- ности, возложены разработка политики и плана действий по искоренению дет- ского труда в Суринаме. Профильными ведомствами, занимающимися проблема- ми детского труда и его наихудших форм, являются Министерство труда, Мин и- стерство юстиции и полиции, Министерство образования, науки и культуры, М и- нистерство социального обеспечения и Министерство регионального развития.

49. Национальный план действий по искоренению детского труда рассматрив а- ется в качестве эффективного и адекватного инструмента для оценки и анализа мер, принятых на национальном уровне для решения проблемы детского труда.

Проводится регулярная оценка внутреннего законодательства и национальной политики. В настоящее время, после проведения в 2015 году рабочего совещания с профильными ведомствами, НКИДТ занимается доработкой очередного нацио- нального плана действий.

50. В рамках национального плана действий по искоренению детского труда Министерством социального обеспечения и жилищного строительства была ра з- работана программа оперативного перевода денежных средств (Программа ОПДС) для оказания материальной помощи семьям, которые считают себя вы- нужденными согласиться с трудовой деятельностью своих детей, чтобы они вн о- сили вклад в семейный доход. По линии Программы ОПДС – проекта, финанси- руемого Межамериканским банком развития (МАБР), – правительство предо- ставляет материальную помощь семьям при условии, если их дети соответствуют определенным критериям, таким, как обязательное посещение школы и хорошая успеваемость. Это позволяет детям избежать опасностей, с которыми сопряжен детский труд. Из-за административных ограничений в реализации Программы ОПДС происходят некоторые задержки.

51. После проведенного в 2015 году пересмотра Уголовного кодекса минимал ь- ный возраст для привлечения к уголовной ответственности был увеличен с 10 до 12 лет, что является улучшением в сравнении с предыдущим законом.

C. Торговля людьми

52. Национальная стратегия борьбы с торговлей людьми, озаглавленная «Д о- рожная карта Суринама по борьбе с торговлей людьми на 2014–2018 годы», была утверждена Советом министров 16 апреля 2014 года (Order 2014, № 383). В этой

(12)

стратегии определены общие задачи по борьбе с торговлей людьми, решением которых совместно займутся все заинтересованные стороны. Процесс осущест в- ления этой политики будет оцениваться, в частности, на основе следующих пр о- гнозируемых результатов:

масштабы торговли людьми в Суринаме надлежащим образом проанализи- рованы в соответствии с международными обязательствами по представле- нию докладов;

проведен всеобъемлющий и подробный анализ заинтересованных сторон, официально оформлены партнерские союзы;

население проинформировано об этом явлении в общенациональном ма с- штабе;

созданы официальные структуры для ведения постоянной борьбы с торго в- лей людьми;

имеется всеобъемлющая правовая основа, ратифицированы и осуществля- ются соответствующие конвенции.

53. Для проведения в жизнь национальной стратегии борьбы с торговлей люд ь- ми не обязательно требуется принятие новых или исправление имеющихся зако- нов. Так, например, было принято предложение о новой руководящей инфр а- структуре борьбы с торговлей людьми – «Цепочка 2.0». Стратегия и новая ин- фраструктура управления взаимодействуют друг с другом; новая инфраструктура необходима для успешного осуществления стратегии.

54. После внедрения новой инфраструктуры управления «Цепочка 2.0» все м и- нистерства будут обязаны следовать ее указаниям в борьбе с торговлей людьми.

55. В национальной стратегии борьбы с торговлей людьми учитываются все ка- тегории жертв, в том числе женщины и дети. При разработке этой стратегии был принят во внимание тот факт, что женщины и дети особенно уязвимы от торгов- ли людьми. Поэтому для участия в совещаниях заинтересованных сторон пр и- глашались организации по защите прав человека и других интересов женщин и детей. К числу таких организаций относятся: Фонд за прекращение насилия в отношении женщин, Сеть защиты женщин-маронов, Бюро по вопросам женской и детской политики, Рабочая группа по вопросам комплексной политики в инт е- ресах детей и юношества, Национальная комиссия по искоренению детского тр у- да, Бюро по правам ребенка и Фонд для детей.

56. В приложение к настоящему докладу включен перечень статистических данных в области торговли людьми, подготовленный органами прокуратуры (приложение 1). В этом перечне приведены агрегированные данные с изложен и- ем подробностей каждого случая, таких, как пол и возраст жертв, а также граж- данство жертв и правонарушителей. Прокуратура тесно сотрудничает с отделом полиции по борьбе с торговлей людьми и с Многосторонней комиссией по бор ь- бе с торговлей людьми. Деятельность этой комиссии, срок полномочий которой истек в 2015 году, возложена на новую многопрофильную рабочую группу по борьбе с торговлей людьми, учрежденную министром юстиции и полиции 22 я н- варя 2016 года. Эта рабочая группа, возглавляемая постоянным секретарем М и- нистерства юстиции и полиции, должна приступить к выполнению своих функ- ций до конца марта 2016 года. Одной из возложенных на нее задач является борьба с эксплуатацией детей в деревне Апоера, округ Сипаливини, а также в ее окрестностях. Возможности отдела полиции по борьбе с торговлей людьми будут расширены.

(13)

57. Статистические данные, представленные прокуратурой в связи со случаями торговли людьми, имевшими место в период с 2004 года по август 2015 года, п о- казывают, что в указанный период были проведены расследования и судебные разбирательства по 40 делам о торговле людьми. Обвиняемые были осуждены за сексуальную эксплуатацию, за принудительный труд, включающий либо не включающий сексуальную эксплуатацию, и за незаконный провоз людей.

В 20 случаях из 40 потерпевшими являлись лица моложе 18 лет. Одним из суще- ственных факторов риска торговли людьми является нищета; эта мысль высказ ы- валась в ходе рассмотрения уголовных дел о торговле людьми. Суринам утвер- ждает, что если люди будут вырваны из тисков нищеты, вероятность их попад а- ния в сети торговцев уменьшится. В соответствии с этим выводом в 2014 году были приняты три социальных закона, направленные на искоренение нищеты.

Положения этих законов оказывают превентивное воздействие на возможные случаи торговли людьми.

58. В рамках деятельности по предупреждению торговли людьми государство регулярно публикует в средствах массовой информации и через Интернет уве- домления, в которых призывает население не доверять сомнительным объявле- ниям о трудоустройстве. Что касается расследования и судебного преследования по делам лиц, обвиняемых в торговле людьми, то государство ввело ускоренную процедуру рассмотрения дел о нарушениях трудового законодательства, связа н- ных с эксплуатацией на рабочем месте (Распоряжение министра от 24 октября 2014 года, J. № 14/0566, S.B. 2014 № 158). Наряду с этим для соответствующих категорий лиц были проведены учебные курсы и семинары по вопросам раннего выявления случаев торговли людьми.

59. Правительство обеспечило проведение учебных курсов, в частности, для сотрудников судебной системы, правоохранительных органов, иммиграционной службы и представителей гражданского общества. Усилия, предпринимаемые в этом направлении, будут активизироваться. Что касается иностранцев, постра- давших от торговли людьми, то правительство рассматривает различные прав о- вые альтернативы их депортации.

D. Коренные и племенные народы

60. С точки зрения вопросов о земельных правах коренных народов Суринам находится в особом положении по сравнению с другими странами, поскольку его население включает два племенных народа – коренных жителей и маронов, а также ряд других мультикультурных групп, каждая из которых имеет право на справедливое распределение выгод от земельных и природных ресурсов Сурин а- ма. В этой связи Специальному докладчику по вопросу о правах человека коре н- ных народов г-ну Джеймсу Анайе было направлено приглашение совершить знаковый визит в Суринам и оказать этому государству содействие в его усилиях по признанию земельных прав коренного и маронского населения. Г-н Анайя принял меры по оказанию государству технической помощи в принимаемых им мерах по признанию коллективных земельных прав. В докладе о своей поездке г-н Анайя изложил ряд критических замечаний и отметил, что он готов продо л- жить делиться своим практическим опытом для продвижения в этом направле- нии. Суринам намерен прибегнуть к опыту г-на Джеймса Анайи, когда для этого наступит соответствующий момент.

61. С 2010 года правительство Республики Суринам применяет новый подход к решению вопросов, касающихся земельных прав, руководствуясь тем, что такое решение должно соответствовать конституционному порядку Суринама. В Ко н- ституции Республики Суринам, которая является его основным законом о з е-

參考文獻

相關文件

[r]

題目問什麼?請把它找出來。 【題目問每人 會分到幾枝鉛筆】..

Two sources to produce an interference that is stable over time, if their light has a phase relationship that does not change with time: E(t)=E 0 cos( w t+ f ).. Coherent sources:

//if it does not connect it starts an access point with the specified name //here "AutoConnectAP". //and goes into a blocking loop awaiting

方法 數值 接受或否決計畫 淨現值 177萬元 接受 內部報酬率 12.044% 接受 會計報酬率 0.833

[r]

Lecture 16: Three Learning Principles Occam’s Razor?. Sampling Bias Data Snooping Power

– When  next() is invoked, the element immediately following the  cursor position is returned and the cursor is moved forward one