• 沒有找到結果。

By comparing their scores of the pretest and posttest, the results showed that the two groups made progress in their reading and vocabulary abilities (see Table 2)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "By comparing their scores of the pretest and posttest, the results showed that the two groups made progress in their reading and vocabulary abilities (see Table 2)"

Copied!
33
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

Chapter Four Results and Discussion

This chapter aims to describe and explain the results of the study. First, the effects

of learning words in context and learning words in isolation through translation on

participants’ overall reading and vocabulary abilities will be presented and compared.

Second, the effects of the two methods on participants of different language levels

will also be analyzed. Third, participants’ responses to the two methods will be

presented. These results will also be discussed in detail at the end of the chapter.

Effects on Reading and Vocabulary Abilities within Each Group

In order to see the effects of the two methods on participants’ reading and

vocabulary abilities, paired sample t-tests were adopted to compare the difference

within the two individual groups. By comparing their scores of the pretest and posttest,

the results showed that the two groups made progress in their reading and vocabulary

abilities (see Table 2). Besides, in the Reading Group, the mean difference of their

reading and vocabulary scores between pretest and posttest were statistically

significant (t=-6.493, p=.000, and t=-7.700, p=.000 respectively). As for the Word

Group, the mean difference of their reading and vocabulary scores were also

significantly different (t=-4.397, p=.000, and t=-10.462, p=.000 respectively) before

and after the implementation of the vocabulary learning methods. According to the

results, the two methods both had positive effects on participants’ reading and

(2)

vocabulary abilities.

Table 2

Paired Sample t-Tests for the Mean Scores of Reading and Vocabulary Pretest and Posttest Within Each Group

Reading Group t-value Word Group t-value

Reading

Pretest

50.45

(14.82)

Posttest

69.64

(19.61)

-6.493*

Pretest

50.84

(16.69)

Posttest

64.29

(22.48)

-4.397*

Vocabulary 30.79

(9.74)

43.45

(14.78)

-7.700* 29.32

(16.82)

53.48

(20.95)

-10.462*

Note. The numbers in parentheses are SD.

Comparison of Effects on Reading and Vocabulary Abilities Between the Two

Groups

In order to compare the effects of the two vocabulary learning methods on

reading and vocabulary abilities between the two groups, the independent sample

t-tests were adopted to see the difference between the scores of the reading and

vocabulary pretest and posttest. It can be seen from Table 3 that before the

implementation of the two vocabulary-learning methods, the two groups’ mean scores

of the reading and vocabulary pretests were similar. Besides, by means of independent

sample t-tests, the two groups’ mean scores on the reading and vocabulary pretests

(3)

were also not significantly different (t=-.099, p>.05, and t=.430, p>.05 respectively).

All these indicated that before the experimental treatments, participants of the

Reading Group and the Word Group in the study could be viewed as equal in both

their reading and vocabulary proficiency.

Table 3

Independent Sample t-Tests for the Gains in Reading and Vocabulary Scores Between the Two Groups

Reading Group

Word Group

t-value

Reading Pretest Posttest Gains

50.45 69.64 19.18

50.84 64.29 13.45

-0.99

1.348 Vocabulary Pretest

Posttest Gains

30.79 43.45 12.67

29.32 53.48 24.16

0.430

-4.054*

* p<0.05

After the implementation of the two different vocabulary learning methods, the

progress participants made in reading and vocabulary was different (see Table 3). As

for the progress in reading, the mean progress of the Reading Group (m=19.18) was

higher than that of the Word Group (m=13.45). However, by means of independent

t-tests, the mean difference between the two groups’ gains in reading wasn’t

statistically significant (t=1.348, p>.05); that is, their difference was not significant

(4)

and could be regarded as equal. The results indicated that the two vocabulary learning

methods both had certain effects on participants’ reading abilities; however, judging

from the mean progress of the two groups, it seemed that learning words in context

was more effective in promoting the reading abilities, but the difference between the

two groups’ gains in reading was not statistically significant.

With regard to the progress in vocabulary, the mean progress of the Word Group

(m=24.16) was much higher than that of the Reading Group (m=12.67). In addition,

by means of the independent t-test, the mean difference between the two groups was

statistically significant (t=-4.054, p<.05). Clearly, the two vocabulary-learning

methods had certain effects on participants’ vocabulary abilities, but comparing the

mean progress between the two groups, learning words in isolation through translation

had better effects on students’ vocabulary retention than learning words in context.

Effects of the Two Methods on High and Low EFL Proficiency Learners

In order to see the effects of the two methods on high and low proficiency

learners’ reading and vocabulary abilities, paired sample t-tests were used to see the

progress of the mean scores of reading and vocabulary pretest and posttest within

high and low proficiency subgroup in each group. The results were shown in Table 4

and Table 5.

(5)

Table 4

Paired Sample t-Tests for the Mean Scores of Reading and Vocabulary Pretest and Posttest within High and Low Proficiency Subgroup in the Reading Group

High Low

Pretest Posttest t-value Pretest Posttest t-value Reading

63.65 78.94 -4.852* 38.12 60.88 -4.710*

Vocabulary

35.13 48.50 -8.952* 26.71 38.71 -4.121*

As for the reading performance of High Proficiency students in the Reading

Group, their reading posttest score was higher than the pretest (see Table 4). Besides,

the mean difference between the reading pretest and posttest was statistically

significant (t=-4.852, p<.05). On the other hand, Low Proficiency students also

made progress in their reading scores (see Table 4), and the mean difference was

also statistically significant (t=-4.710, p<.05). To sum up, learning words in context

had effects on both High Proficiency and Low Proficiency students’ reading

abilities.

With regard to the vocabulary abilities of High Proficiency students in the

Reading Group, the mean difference between the vocabulary pretest and posttest

was statistically significant (t= -8.952, p<.05). As for Low Proficiency students in

the Reading Group, the mean difference between the vocabulary pretest and posttest

also reached level of statistical significance (t=-4.121, p<.05). The results indicated

that learning words in context had an effect on both High Proficiency and Low

(6)

Proficiency students’ vocabulary abilities.

Table 5

Paired Sample t-Tests for the Mean Scores of Reading and Vocabulary Pretest and Posttest Within High and Low Proficiency Subgroup in the Word Group

High Low

Pretest Posttest t-value Pretest Posttest t-value Reading

62.00 74.22 -2.782* 35.38 50.54 -3.620*

Vocabulary

35.78 61.00 -8.725* 20.38 43.08 -5.841*

When it came to the reading performance of High Proficiency students in the

Word Group (see Table 5), the mean difference between the reading pretest and

posttest was statistically significant (t=-2.782, p<.05). In comparison with High

Proficiency students, Low Proficiency students in the Word Group also made

progress in their reading performance (see Table 5), with the mean difference a little

higher (m=15.15 for Low v.s. m=12.22 for High). Besides, the difference was also

statistically significant (t=-3.620, p<0.5). According to the statistical results,

learning words in isolation through translation had an effect on both High

Proficiency and Low Proficiency students’ reading abilities.

With regard to the vocabulary performance of High Proficiency students in the

Word Group (see Table 5), the mean difference between the vocabulary pretest and

posttest reached level of statistical significance (t=-8.725, p<0.5). As to the

vocabulary performance of Low Proficiency students in the Word Group, the results

(7)

indicated that the mean difference also reached the level of statistical significance

(t=-5.841, p<.05). The results presented in Table 5 showed that learning words in

isolation through translation also had positive effects on both High Proficiency and

Low Proficiency students’ vocabulary abilities.

Comparison of Effects of the Two Methods on High and Low EFL Proficiency

Learners

In order to compare the reading and vocabulary gains of both High and Low

Proficiency subgroups between the two groups, independent t-tests were performed

to see the difference (see Table 6).

Table 6

Independent Samples t-Tests for the Gains in Reading (Read) and Vocabulary (Vocab) Scores of High and Low Proficiency Group

High Proficiency Low Proficiency

Read Gains

Reading Group 15.38

Word Group 12.22

t-value

0.569

Reading Group 22.76

Word Group 15.15

t-value

1.147 Vocab

Gains 13.38 25.22 -3.641* 12.00 22.69 -2.249*

When comparing the progress in reading scores between both High Proficiency

subgroups, the results (Table 6) showed that the mean progress of the High

Proficiency students in the Reading Group (m=15.38) was a little higher than that in

the Word Group (m=12.22). However, by means of independent t-tests, the results

(8)

indicated their mean difference of both High Proficiency subgroups’ progress in

reading didn’t reach level of statistical significance (t=.573, p>.05). Clearly, both

vocabulary learning methods had certain effects on High Proficiency students’

reading abilities, but learning words in context seemed more effective in making

learners raise their reading abilities. However, the difference between the two High

Proficiency subgroups’ progress in reading was not significant.

As for the progress in vocabulary scores of both High Proficiency subgroups

(see Table 6), the mean progress of the High Proficiency subgroup in the Word

Group (m=25.22) was much higher than that in the Reading Group (m=13.38). In

addition, their mean difference had reached level of statistical significance (t=-3.641,

p<.05). Obviously, viewing from the performances of both High Proficiency

subgroups in their vocabulary post-test, both vocabulary-learning methods helped

raise High Proficiency subgroups’ vocabulary scores, but evidently, learning words

in isolation through translation was more effective in raising High Proficiency

students’ vocabulary scores than learning words in context.

With regard to the progress in reading between the two Low Proficiency

subgroups, the results (Table 6) showed that the mean progress of the Low

Proficiency students in the Reading Group (m=22.76) was higher than that of the

Low Proficiency students in the Word Group (m=15.15). However, by means of

(9)

independent t-tests, the results indicated that the mean difference of the two Low

Proficiency subgroups’ progress in reading didn’t reach level of statistical

significance (t=1.147, p>.05). In short, learning words in context seemed more

effective in promoting Low Proficiency learners’ reading scores, but the difference

was not significant.

As to the progress in vocabulary scores of the two Low Proficiency subgroups

(see Table 6), the mean progress of the Low Proficiency students in the Word Group

(m=22.69) was higher than that of the Low Proficiency students in the Reading

Group (m=12.00). Moreover, by means of independent t-tests, the results indicated

that their mean difference was statistically significant (t=-2.249, p<.05). Obviously,

learning words through translation was more effective in raising Low Proficiency

students’ vocabulary scores than learning words in context.

As far as the participants’ reading progress was concerned (see Table 7), Low

Proficiency Subgroup in the Reading Group made greater progress than High

Proficiency Subgroup within the same group (m=22.76 for Low; m=15.38 for High)

but the difference was not statistically significant (t=-1.262, p>.05). Similarly, in the

case of the Word Group’s reading progress, Low Proficiency Subgroup also made

more progress than High Proficiency Subgroup (m=15.15 for Low; m-12.22 for

high), but the difference was not statistically significant (t=-0.467, p>.05). The

(10)

results indicated that, in spite of the two different vocabulary-learning methods,

Low Proficiency students progressed more in their reading scores.

Table 7

Independent Samples t-Tests for the Gains in Reading (Read) and Vocabulary (Vocab) Scores of High and Low Proficiency Group Within Each Group

Reading Group Word Group

Read Gains

High Proficiency

15.38

Low Proficiency

22.76

t-value

-1.262

High Proficiency

12.22

Low Proficiency

15.15

t-value

-0.467 Vocab

Gains 13.38 12.00 0.420 25.22 22.69 0.534

Conversely, when it came to the participants’ vocabulary progress (see Table

7), High Proficiency Subgroup in the Reading Group performed better than Low

Proficiency Subgroup (m=13.38 for High; m=12.00 for Low), but the difference

was not statistically significant (t=0.420, p>.05). Likewise, High Proficiency

Subgroup in the Word Group made greater progress in vocabulary than Low

Proficiency Subgroup (m=25.22 for High; m=22.69 for Low), but the difference

was not statistically significant (t=0.534, p>.05). The result showed that High

Proficiency students progressed more in their vocabulary scores, no matter which

vocabulary-learning method they received.

(11)

Effects of the Two Vocabulary-learning Methods from Questionnaires

After the implementation of the two vocabulary-learning methods, all

participants were required to fill out questionnaires, in which there were seven

open-ended questions (see Appendix D and Appendix E). Participants’ answers to all

these questions were collected and analyzed one by one as follows.

1. Please describe the methods you used to read these articles (to memorize those words).

According to the results, the methods the Reading Group used to read the articles

were broadly divided into four parts: skimming, consulting dictionaries for unknown

words, guessing the meanings of the unknown words, and skipping unknown words.

When reading, half of all students (49%) in the Reading Group skimmed first to get

the main ideas and then read in detail; they underlined the unknown words while

reading and then looked up these words in the dictionaries after they finished reading.

When encountering unknown words in reading, 27% of the students tried to guess the

meanings using contextual clues in order to get the main ideas, 15% of them consulted

dictionaries to find out the meanings of unknown words and 9% of them chose to skip

the unknown words while reading. One point worth noticing here was that most

students tended to consult electronic dictionaries; only few students used paper

dictionaries.

As for the Word Group, the methods they used to memorize the words can also

(12)

be categorized as four parts: verbal repetition, written repetition, pronouncing words,

and analyzing words. 35% of all students in the group tried to memorize words

directly without paying attention to their pronunciation; that is, they used the verbal

repetition strategy when committing these words to memory. Similarly, 10% of them

chose to write down words repeatedly to memorize them; i.e., they used the written

repetition strategy. However, the pronunciation still played an important role when

students tried to learn words by heart. The rest 52% of the students paid attention to

the pronunciation before memorizing words. Among them, ten students consulted

electronic dictionaries for correct pronunciation, three students asked classmates for

the correct pronunciation, and three students tried to pronounce words in their own

ways. Finally, only one student (3%) tried to analyze the words and found out the root,

suffix, or affix to help him memorize words.

2. Do you think reading articles (memorizing word lists) regularly helps you with your overall English reading abilities? If yes, in what way?

Most students (94%) in the Reading Group felt that reading articles regularly

helped them with their overall English reading abilities while only 6% of them didn’t

think so. According to those who gave positive comments, they believed that reading

articles regularly helped them increase their reading speed and thus improve their

reading abilities (55%); get the main idea easily (18%); learn the usage of certain

words (12%), and not only relieve their fear of reading but also build up a sense of

(13)

achievement (9%). As one student mentioned in the questionnaires,

I used to be afraid of reading in English, and it was impossible for me to read

English articles automatically. However, by this kind of “forceful” and

“interesting” training, I had no choice but to read. It turned out that I had a sense

of achievement each time after I read the article and I felt thrilled when giving

correct answers to questions in the quiz. (Written by Rossi in Chinese and

translated into English by the researcher.)

The Word Group also yielded similar results. Most students (94%) believed that

memorizing word lists regularly helped with their overall English reading abilities,

because this method helped them enlarge their vocabulary (10%), have a deeper

impression of the words (19%), get the main ideas easily when reading (35%), and

have better performance in English tests (30%). According to one of them,

I found this method quite useful and it helped me a lot when I took exams. I

didn’t know why, but I just felt more confident when taking exams, perhaps it

was because I memorized more words. It turned out that I also got good grades

in exams. (Written by Dominic in Chinese and translated into English by the

researcher.)

On the other hand, only two students (6%) gave negative comments on memorizing

word lists.

(14)

3. Do you think reading articles (memorizing word lists) regularly helped you with your vocabulary abilities? If yes, in what way?

The results showed that most students (88%) in the Reading Group thought that

reading articles regularly helped them with their vocabulary abilities as well, while

12% of them didn’t think so. The reasons why they favored reading articles could be

broadly categorized as followed: ease with learning new words, reviewing words

learned, having a deeper impression of certain words, memorizing new words,

learning the usage of certain words in context. Half of the students (49%) believed

that they could learn more new words which never appeared in the textbooks, such as

words in the latest news and thus could increase their vocabulary size. In one student’s

words,

I don’t have the habit of doing outside reading by myself. I think it provided

good access to reading more English articles, and most importantly, it helped me

to learn more new words which didn’t appear in the textbooks. (Written by Ted

in Chinese and translated into English by the researcher.)

In addition, five students (15%) took the chance to review the words that were learned

before when these words appeared in the reading articles, and five students (15%)

believed that they would have a deeper impression of words appearing in the reading

articles so that it could help them recognize those words in reading or listening next

time. Also, two students (6%) tried to memorize new words while reading. Only one

(15)

student (3%) paid attention to the usage of words in context.

On the other hand, most students (97%) in the Word Group thought that

memorizing word lists regularly helped them with their vocabulary abilities, and only

one student (3%) didn’t think so. The reason for their support of this method could be

categorized as follows: ease with learning new words, raising their scores, enhancing

reading and writing abilities, and high efficiency in memorizing words. Fifteen

students thought that this method could let them learn more new words which didn’t

appear in the textbooks or which hadn’t been taught before, thus enlarging their

vocabulary. As one of them mentioned,

I am a passive student and I seldom make extra effort to memorize words which

don’t appear in the English textbook. Therefore, I think it is a good way for me

to learn more new words. (Written by Andre in Chinese and translated into

English by the researcher.)

Besides, nine students liked this method because they could get better grades when

they were tested their vocabulary abilities. Also, four students thought that this

method helped them a lot, especially in improving their reading and writing abilities

and two students felt that the speed of memorizing words was faster under the

supervision of the teacher and within the limited time.

4. What do you think are the advantages of this activity?

According to the Reading Group, the advantages of reading articles regularly

(16)

could be broadly categorized as follows: training reading speed, ease with learning

new words, learning correct usage of words, reviewing words learned, and lowering

mental anxiety. More than half of the students (58%) thought that the best advantage

was to improve their abilities to get the main ideas when reading and to train their

speed of reading because they had to finish reading within limited time. Besides, 24%

of the students thought that the advantage was to learn new words from reading

articles of different topics, 9% of them thought that they could learn the correct usage

of words and understood more about the structure of English sentences, and 6% of

them thought that they could review words that had been taught before and words that

frequently appeared in articles. Only one student mentioned the affective domain and

he thought that constant contact with English articles could lower his anxiety and

mental burden when reading in English, thus building up his confidence.

As for the Word Group, the advantage of memorizing word lists can also be

roughly categorized as follows: learning new words, more efficient, reducing mental

burden, training the speed of memorizing words, and facilitating reading. 32% of all

students thought that they could learn more words in addition to words in the

textbooks. Besides, 26% of them referred to this method as an efficient way, because

the time was limited and a test was held later; most importantly, they could do this job

well under the supervision of the teacher. Also, 19% of them viewed this method as

(17)

easy and challenging. According to one of them,

I used to feel stressful when I had to memorize dozens of words each time.

However, this method provided an easy way to enlarge my vocabulary because

of just ten words each time. It helped lessen my mental burden. Besides, this

method of memorizing words was exciting. I regarded memorizing ten words

within 15 minutes as a challenge and looked forward to taking the challenge

every day. (Written by Alex in Chinese and translated into English by the

researcher.)

Moreover, 16% of them believed that their speed of memorizing words could be

trained in this way and 7% of them thought memorizing word lists helped them

improve their reading abilities

5. What do you think are the disadvantages of this activity?

When it came to the disadvantage of reading articles regularly, the Reading

Group’s response could be roughly categorized into four: time-consuming, new words

can’t be memorized, too difficult for those Low Proficiency students and tiring in the

process. Ten students mentioned that it was time-consuming, because much time was

needed for this kind of training, which might occupy too much class time. In addition,

eight students reflected that the new words they encountered in the articles weren’t

memorized after reading. As one of them mentioned,

Sometimes, I would ignore those new words when reading and sometimes I

(18)

failed to make a correct guess of the meanings of these words. If I didn’t consult

dictionaries for their meaning later, it was impossible for me to know the correct

meanings of these words, not to mention to memorize those words. (Written by

Peter in Chinese and translated into English by the researcher.)

Moreover, eight students considered reading in English a tough job, especially for

those Low Proficiency students because there were too many new words in the

articles which hindered their comprehension under the pressure of reading within

limited time. Only two students regarded the learning process as too tiring, which

required much attention and energy and five students didn’t give any negative

comment to this activity.

As for the Word Group, their opinion about the disadvantage of memorizing

word lists can be categorized as follows: short retention of memorized words, lack of

combined exercises, and little time in memorizing words. Seventeen students put forth

that they would easily forget these memorized words without reviewing them.

According to one of them,

Memorizing word lists couldn’t successfully help me without reviewing. It was

indeed easy for me to remember these ten words each time; however, it was also

easy for me to forget them. Thus, only by constant reviewing, can I really

remember these words. (Written by Andy in Chinese and translated into English

(19)

by the researcher.)

On the other hand, seven students suggested that this activity be combined with some

exercises. Among them, three students suggested that example sentences or related

articles should be added to help them know the usage of new words and 4 students

mentioned the essential role of phonetic transcripts in memorizing new words. In one

student’s words,

Phonetic transcripts helped me a lot in memorizing English words. Thus, with

the combination of the phonetic transcripts, the word lists would be perfect.

(Written by Jeff in Chinese and translated into English by the researcher.)

In addition, four students thought the disadvantage of this activity was that time spent

on memorizing words was too short. Finally, four students didn’t give any negative

comments to this activity.

6. Do you like learning vocabulary in this way? Why or why not?

According to the Reading Group, twenty-four students (73%) liked learning

vocabulary via reading articles regularly. The reasons could be categorized as follows:

learning the usage of words in context, reviewing learned words, memorizing words,

enhancing reading abilities, and interesting. Eight students (24%) mentioned that they

could know the correct usage of certain words and seven students (22%) said that they

could review words which they had learned when they read. As one of them

mentioned,

(20)

I found it a good way to review the memorized words by reading. Usually, what

frustrated me most in memorizing words was that I easily forgot those words.

However, reading articles regularly provided me with a good chance to “meet”

with these words again and arouse my memory. (Written by Jerry in Chinese and

translated into English by the researcher.)

In addition, two students (6%) mentioned that hey could memorize new words by

association (6%). Also, four students (12%) believed that they could improve their

reading abilities at the same time, and three students (9%) thought reading articles

was an interesting and motivating way to help them learn vocabulary. However, nine

students (27%) didn’t like learning vocabulary via reading articles; among them, six

students thought new vocabulary couldn’t be learned because their focus was on

reading itself but not on memorizing words. According to one of the students,

Reading didn’t help me learn the new words in the articles. I just couldn’t learn

those words in this way. Only by focusing my attention on memorizing the

words and their equivalent Chinese meaning, can I commit these words to mind.

(Written by Denis in Chinese and translated into English by the researcher.)

As for the rest of the students, one liked the traditional way to read – teachers taught

words first and led them to read articles sentence by sentence, another thought that

vocabulary could be better learned when reading with the combination of pictures,

(21)

and the other thought that new words wouldn’t appear repeatedly in every article

because of different topics of each article; thus, it was hard for him to learn these

words by encountering them only once.

As far as the Word Group was concerned, twenty-eight students (91%) liked

learning vocabulary through word lists. The reasons could be broadly categorized into

four parts: high efficiency, supervision of the teacher, enlarging vocabulary, and

reducing mental burden. 33% of all students regarded this as an efficient way to

memorize words. In one of those students’ words,

It was efficient because I had to memorize these words within limited time.

Besides, I used to memorize lots of words, but I was not sure myself whether

these words should be memorized or just used for recognition. However, the

words chosen by the teacher must be important and definitely needed to be

memorized. Thus, I thought this method was more efficient. (Written by Kevin

in Chinese and translated into English by the researcher.)

Besides, 16% of them thought that they could concentrate on memorizing words

under the supervision of the teacher and 16% of them also thought that it was a good

way to enlarge their vocabulary. Moreover, 26% of them believed that they could

reduce their mental burden because they memorized only ten words once and thus

they could “enjoy” the time when memorizing and built confidence when tested. On

(22)

the other hand, only three students (9%) in the Word Group didn’t like learning words

by word lists because time wasn’t enough for them (3%) and because they didn’t

know how to use the memorized words (6%).

7. Do you want the teachers to continue using the same way to help you in learning vocabulary?

The results showed that 91% of all students in the Reading Group wanted the

teacher to use the same way, that is, reading articles regularly, to help them learn

vocabulary; only 9% of them didn’t think so. Similarly, 94% of all students in the

Word Group were in support of learning words by memorizing word lists; only 6% of

them were not. Those who disapproved of this method suggested that word lists

combined with reading articles or example sentences resulted in better effects.

Although most students in the two groups showed high willingness to continue with

these two methods, it also revealed the fact that most students nowadays were passive;

they tended to accept any teaching method adopted by their teachers, without giving

their own judgments.

Discussion

In this section, the results found for the three research questions proposed in

Chapter One are discussed. As the results showed, the two methods had positive

effects on participants’ reading and vocabulary abilities in terms of the progress made

within each group. However, when comparing the progress between the two groups,

(23)

the reading scores of the participants in the Reading Group were not significantly

better than that of the Word Group. However, learning words via translation had

significantly better effects on improving participants’ vocabulary scores than learning

words in context. On the other hand, the two methods also had positive effects on

participants of High Proficiency and Low Proficiency levels because they all made

significant progress in their reading and vocabulary scores. Moreover, learning words

in isolation through translation had significantly better effects on both High

Proficiency and Low Proficiency students’ vocabulary scores than learning words in

context. However, the two methods didn’t have significantly different effects on

students’ progress in reading scores.

Effects of the Two Vocabulary-learning Methods on Reading Abilities

According to the results, the two vocabulary-learning methods had certain effects

on students’ reading scores because both groups, Reading Group and Word Group,

made progress in their reading posttest and the gains in reading scores made by the

two groups were quite similar. To make it clear, judging from the performance of

students in the Word Group, who received only training of memorizing words but not

training in reading, their progress in reading was similar to that of the students in the

Reading Group, who read articles regularly. Therefore, the finding here proves that

readers’ knowledge of word meanings will lead to an increase or facilitation of

(24)

reading comprehension. This is in accordance with the theories of many researchers

(Chern, 1993; Haynes & Baker, 1993; Hsieh, 2001; Huang, 2001), who argue that

vocabulary plays an indispensable role in reading comprehension.

In addition, students’ responses from the questionnaires also gave positive

comments on the effects of the two methods on their reading abilities. According to

their answers, almost all students in the Reading Group felt that reading articles

regularly helped them with their overall reading abilities, so did most students in the

Word Group, who believed that memorizing word lists helped with their overall

reading abilities. The qualitative data from questionnaires further substantiated the

quantitative data. On the other hand, since most students were supportive of any

method teachers gave, one point worth noticing here is whether students nowadays

were independent enough to really think about whether the method was good to them

or not. Therefore, if the two methods were implemented simultaneously, students

could provide more constructive and concrete response and made better comparison

of the two methods.

Effects of the Two Vocabulary-learning Methods on Vocabulary Abilities

Viewing from the performance in students’ vocabulary posttest, students in the

two groups all made progress; besides, by means of the independent t-test, learning

words in isolation through translation was significantly better in raising students’

(25)

vocabulary scores than learning words in context. The above finding is in agreement

with the findings of most previous researchers, who believe that learning words in

isolation through translation has better effects than learning words in context when it

comes to the quantity of the words learned or the retention of the vocabulary learned

immediately or after a period of time (Chen, 2001; Nation, 2001; Prince, 1996).

Moreover, when it comes to long-term memory of memorized words, studies show

that the results of deliberate learning of words persist over several years; that is, the

retention of words learned deliberately lasts longer (Bahrick, 1984; Bahrick and

Phelps, 1987). In my study, the Word Group memorized word lists, which belongs to a

kind of deliberate learning of words, while the Reading Group learned words from

reading, which is incidental learning of words. Therefore, the result also echoes those

researchers.

On the other hand, based on the responses in questionnaires, the reasons why the

Reading Group couldn’t have better performances in their vocabulary abilities are

many. First, they couldn’t make good use of contextual clues to successfully know the

meanings of the unknown words, because they lacked sufficient training and definite

instruction on how to do it. Second, those unknown words couldn’t be memorized and

retained based on a single exposure. Third, some students knew too few words to

comprehend the articles, or even to make successful inference of the meanings of the

(26)

unknown words. Just like Nassaji’s (2003) suggestion, context doesn’t necessarily

help learners generate new knowledge and learn new words only by a single exposure,

because the success to derive word meanings from context is low. In addition, training

students how to make use of contextual clues to guess the meanings of unknown

words is also important if EFL teachers want to implement the vocabulary-learning

method – learning words in context.

According to the responses from the questionnaires, almost all students in the

Word Group liked their new vocabulary-learning method. That is, learning words in

isolation through translation was quite acceptable and popular to students. The finding

was also in accordance with Chan’s study (1999), in which her participants appeared

to be positive toward learning words by translation. Moreover, nearly one-fourth of

students in the Reading Group mentioned the disadvantage of learning words in

context was that the words appeared in articles couldn’t be memorized and even

retained after reading. In addition, more than one-fourth of the students in the Reading

Group responded that they didn’t like to learn vocabulary via context because this

method distracted them from consciously focusing on the memorization of word,

which was still an important stage when students tried to learn these words by heart.

This echoes Nation’s (2001) viewpoint that the value of direct learning of vocabulary

is that “it allows learners to consciously focus on an aspect of word knowledge that is

(27)

not easily gained from context” (p.302). Therefore, all of these findings provide

empirical data to prove that learning words via translation is still a good way, which is

worth advocating (Chan, 1999; Chen, 2001; Nation, 2001), and to cite Seibert’s (1931)

word, “when it comes to memorizing the words…the method of associated pairs is the

best” (p.313).

Effects of Two Vocabulary-learning Methods on Different Proficiency Learners

In case of both High Proficiency subgroups’ (Reading and Word) performance,

the mean progress in reading of the High Proficiency students in the Reading Group

was higher than that of the Word Group; however, the mean progress in vocabulary

of the Word Group was higher than that of the Reading Group. Therefore, the

conclusion is that the two vocabulary-learning methods indeed give rise to different

effects among students of different language levels. To make it clear, learning words

in context seems more effective in boosting High Proficiency learners’ reading

scores, while learning words in isolation seems to have better effects on High

Proficiency learners’ vocabulary abilities.

With regard to the two Low Proficiency subgroups’ performance, the results

are similar. The mean progress in reading of the students in the Reading Group was

higher than that of the Word Group, while the mean progress in vocabulary of the

Word Group was higher than that of the Reading Group. Clearly, the two

(28)

vocabulary-learning methods had certain effects on Low Proficiency students’

reading and vocabulary abilities. Specifically, learning words in context was more

effective in raising Low Proficiency learners’ reading abilities while learning words

via translation had better effects on Low Proficiency learners’ vocabulary abilities.

This finding proves that direct training of certain abilities is essential. That is,

if students want to improve certain abilities, direct and specific instruction in that

aspect is needed and the effect is also strong. For example, this study proves that the

training of reading definitely increases reading abilities; similarly, training of

vocabulary undoubtedly makes the vocabulary abilities better.

However, when comparing the mean difference of progress in reading and

vocabulary between the two High Proficiency subgroups and the two Low

Proficiency subgroups, the difference was not similar. The results showed that

learning words via translation had significantly better effects on raising High

Proficiency and Low Proficiency students’ vocabulary scores than learning words in

context. However, it is still uncertain which way is better in improving High

Proficiency and Low Proficiency groups’ reading abilities due to the insignificant

difference between the progress in reading of both High Proficiency and Low

Proficiency groups. To sum up, this finding provides empirical evidence and further

strengthens the importance of the vocabulary learning method – learning words in

(29)

isolation through translation.

According to the responses in the questionnaires, all of the High Proficiency

students in the Word Group gave positive feedback to learning words in isolation

through translation, and all of them thought that this method had effects on both

their overall reading and vocabulary abilities. Similarly, most High Proficiency

students in the Reading Group mentioned that learning words in context helped

them with both their overall reading and vocabulary abilities, while only one of

them thought that it was no help. On the other hand, the majority of the Low

Proficiency students in the Reading Group thought that learning words in context

helped them with their reading abilities, and one-fourth of them thought that this

method didn’t help them with their vocabulary abilities. The majority of the Low

Proficiency students in the Word Group thought learning words by word lists helped

them with their overall reading abilities, and only one-tenth of them thought this

method didn’t help them improve their vocabulary abilities. The qualitative data

were consistent with empirical evidence in this study.

In the other hand, just as the statistic results presented before, an interesting

phenomenon is that regardless which vocabulary-learning method was adopted,

Low Proficiency students progressed more than High Proficiency students in their

reading scores. However, Low Proficiency students reported in the questionnaires

(30)

that they felt the pressure of reading articles because of their limited vocabulary

knowledge and the stress to memorize word lists within limited time. This suggests

that as long as teachers pay more attention to these Low Proficiency students’ need

and devote more time to devising or choosing teaching materials which are more

suitable to them, they can still make remarkable and surprising progress. What’s

more, all those Low Proficiency students need is more time to cultivate their

self-learning, more encouragement to build up their confidence, and more support to

motivate them to learn more.

Responses from Questionnaires

This study showed that, as for vocabulary learning strategies, when

encountering unknown words, six-tenth of the students in the Reading Group

would consult dictionaries, three-tenth of them tried to guess the meanings and

one-tenth students chose to skip the unknown words while reading. According to

Schmitt’s Taxonomy (1997, 2000), the majority of the students in the Reading

Group used determination strategies for initial discovery of words’ meanings.

When it comes to consolidation strategies, nearly half of the students in Word

Group used verbal and written repetition, which belonged to cognitive strategies,

while one-fourth of them tried to study word sounds and spelling, which belonged

to memory strategies.

(31)

With regard to the pros and cons of the two vocabulary-learning methods, nearly

one-third of the students in the Reading Group mentioned that the disadvantage of

reading articles regularly was time-consuming while more than one-third of the

students in the Word Group thought that the advantage of memorizing was

efficiency. This finding is in agreement with several researchers’ theories (Nation,

2001; Mondria’s, 2003). On the other hand, more than half of the students in the

Reading Group thought that the advantage of reading regularly was to improve

reading abilities, and one-third of them mentioned the advantage of the method was

learning new words and correct usages. Thus, most of the students in the Reading

Group recognized the advantage of elevating their reading and vocabulary abilities

via learning words in context. As for the disadvantage of learning in context, apart

from being less efficient, one-fourth of the students referred to the fact that new

words weren’t memorized if there wasn’t enough time spent on memorizing. Thus,

the learning effect of memorizing was the greatest in the acquisition of words,

which is in accordance with Mondria’s (2003) study.

More than half of the students in the Word Group mentioned that the

disadvantage of learning vocabulary via word lists was that these words were easily

forgotten and because of limited time spent on memorizing them. Besides, some of

them also emphasized the importance of phonetic transcripts or example sentences

(32)

and articles to facilitate their memorization. All of these responses provided

precious suggestions that the best way to train students to memorize word lists was

combined with phonetic transcripts, example sentences or articles. Most importantly,

reviewing of these words was indispensable so teachers should devise some

activities or arrange some tests to help students review these words. As for the

advantage of this method, almost half of them thought that it was efficient and it

sped up memorization. Besides, some of them thought this method could help them

learn more words in addition to words in textbooks, and others thought they could

increase their amount of vocabulary little by little, which could reduce their mental

burden in memorizing English words. The responses also provided empirical

evidence to support learning words via translation.

On the other hand, most students believed that memorizing word lists regularly

helped with their reading English abilities, because this method helped them have a

deeper impression of the memorized words so that they could easily get the main

ideas when reading, and thus have better performance in English tests.

To sum up, learning words in context and learning words in isolation through

translation had effects on participants’ reading and vocabulary abilities, however,

the two methods had their disadvantages as well. Participants’ responses in the

questionnaires provide precious suggestions and help teachers make adaptation

(33)

when using the two methods.

參考文獻

相關文件

Setting reading tasks using textbook information texts with reference to the 2017 ELE KLACG and the English Language Curriculum Guide (P1-P6) (CDC, 2004) and guiding students

Setting reading tasks using textbook information texts with reference to the 2017 ELE KLACG and the English Language Curriculum Guide (P1-P6) (CDC, 2004) and guiding students

❖ Provide opportunities for students to connect their learning experiences to their daily lives and apply the knowledge, skills and language learnt. 15

● develop teachers’ ability to identify opportunities for students to connect their learning in English lessons (e.g. reading strategies and knowledge of topics) to their experiences

● develop teachers’ ability to identify, select and use appropriate print and non-print texts of a variety of text types and themes to enhance students’ motivation and confidence in

help students develop the reading skills and strategies necessary for understanding and analysing language use in English texts (e.g. text structures and

reading scheme, cross-curricular projects and RaC, etc.) in consideration of the pedagogy and connection with the curriculum of English Language from the case study of exemplars

reading scheme, cross-curricular projects and RaC, etc.) in consideration of the pedagogy and connection with the curriculum of English Language from the case study of exemplars