• 沒有找到結果。

Национальный доклад, представленный в соответствии с пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 Совета по правам человека *

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share " Национальный доклад, представленный в соответствии с пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 Совета по правам человека *"

Copied!
22
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

GE.15-07048 (R) 190615 220615

Совет по правам человека

Рабочая группа по универсальному периодическому обзору

Двадцать вторая сессия 4−15 мая 2015 года

Национальный доклад, представленный в соответствии с пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 Совета по правам человека *

Ливия

* Настоящий документ воспроизводится в том виде, в котором он был получен. Он не содержит выражения какого бы то ни было мнения со стороны Секретариата Организации Объединенных Наций.

Генеральная Ассамблея Distr.: General 5 May 2015 Russian

Original: Arabic

(2)

I. Справочная информация и методология

1. В 2011 году в Ливии свершилась Революция 17 февраля, удовлетворив- шая законное стремление ливийского народа освободиться от угнетения, кото- рому он подвергался со стороны прежнего режима в течение более четырех де- сятилетий, и покончить с социальным отчуждением и коррупцией, которые л и- шали народ Ливии возможности пользоваться своими богатствами и эконом и- ческими ресурсами, и создать прочные государственные институты во всех сферах жизни, в частности в образовательной, здравоохранительной и жилищ- ной областях. Эта ситуация пагубно отразилась на осуществлении экономич е- ских, социальных и культурных прав многочисленными группами населения.

2. Что касается положения в области гражданских и политических прав, то они в массовом порядке нарушались при прежнем режиме, который прибегал к жестоким репрессиям, устранял политических оппозиционеров, душил сво- боду выражения мнений, запрещал политический плюрализм и подменял гра ж- данскую позицию лояльностью режиму. В числе его наиболее тяжких преступ- лений можно упомянуть массовое убийство в тюрьме Абу-Слим в 1996 году, ко- гда было уничтожено 1 270 заключенных. Именно памятные мероприятия в связи с этой трагедией и стали одним из стимулов к совершению революции 17 февраля 2011 года. Мирные манифестации, организованные в Бенгази чле- нами семей жертв в память о своих близких, погибших в ходе этой резни, вп о- следствии охватили и другие города, включая Триполи, были жестоко подавл е- ны органами безопасности; несколько сотен человек было убито. Затем после- довали кровопролитные столкновения между повстанцами и силами, верными Каддафи, в ходе которых эти силы совершили военные преступления, престу п- ления против человечности и массовые нарушения прав человека. В ответ на это международным сообществом была принята резолюция 1970 Совета Без- опасности от 26 февраля 2011 года, в которой Совет обратился к Международ- ному уголовному суду с просьбой рассмотреть положение в Ливии, а затем – резолюция 1973, согласно которой с учетом продолжавшихся преступлений, ре- прессий и угроз преследования со стороны сил Каддафи в стране устанавлив а- лась бесполетная зона в целях защиты гражданского населения. Столкновения между силами режима и повстанцами, опиравшимися на поддержку Междуна- родной коалиции, продолжались до 23 октября 2011 года – даты, когда было провозглашено освобождение страны.

3. Ливия представила свой первый доклад в ноябре 2010 года. Из 120 реко- мендаций, сформулированных в ходе его рассмотрения, она одобрила 66, от- клонила 24 и продолжила углубленное рассмотрение 30 рекомендаций. После февральской революции власти вновь рассмотрели эти рекомендации и согла- сились со всеми рекомендациями, переданными на углубленное рассмотрение;

лишь одна из них была одобрена частично, как и большинство тех, которые первоначально были отклонены (20 из 24). Однако сложившееся в стране поло- жение не позволило выполнить некоторые из рекомендаций.

4. Настоящий доклад был подготовлен комитетом правительственных экс-

пертов в координации с Национальным советом по гражданским свободам и

правам человека согласно резолюции 1/15 Совета по правам человека и его р е-

шению 17/119 от 17 июня 2011 года о последующих мерах по осуществлению

резолюции 16/21 Совета в отношении универсального периодического обзора.

(3)

II. Прогресс в законодательной и институциональной областях, достигнутый Ливией за период после революции

A. Конституционная декларация переходного периода

5. Эта декларация была принята 3 августа 2011 года.

6. Статья 4 главы I Декларации гласит, что государство стремится к уста- новлению демократического режима, основанного на политическом многообр а- зии и многопартийности, в целях обеспечения мирной сменяемости власти.

7. Глава II Декларации посвящена правам и общественным свободам. Среди ее основных статей фигурируют положения о гарантии языковых и культурных прав всех составных частей ливийского общества, включая общины амазигов, тубу и туарегов (статья 1), об обязательстве государства защищать права чел о- века и основные свободы и работать над принятием новых законов, гарантир у- ющих эти права и свободы, в частности право на труд, на образование, на ме- дицинское обслуживание и социальное обеспечение, право на жилище и на владение имуществом, право на справедливое судебное разбирательство при соблюдении юридических гарантий, право на жизнь и на свободу передвиже- ния, право не подвергаться пыткам, право на свободное выражение мнения и на свободу научных исследований и корреспонденции, право на свободу прессы и информации, право на свободу собраний и мирных манифестаций, право на свободное создание политических партий и ассоциаций (статья 7), а также по- ложения о гарантии защиты матери и ребенка, пожилых людей, молодежи и лиц с особыми потребностями (статья 5).

8. В статье 30 Декларации содержится план переходного периода, который должен длиться 18 месяцев и начинаться со свержения режима Каддафи. С уче- том особых обстоятельств, вызванных трудностями демократического перехода и конституционного процесса, в эту статью неоднократно вносились поправки.

B. Политические институты законодательной и исполнительной властей

Национальный переходный совет

9. Этот совет под председательством г-на Мустафы Абдулы Джалиля был учрежден в качестве временного органа законодательной власти 23 февраля 2011 года, всего через несколько дней после начала революции. Совет принял Закон о выборах и создал Верховную избирательную комиссию, организова в- шую проведение выборов, в результате которых в Ливии были сформированы политические институты.

Исполнительное бюро

10. Исполнительное бюро было создано Национальным переходным со ветом в качестве временного правительства для ведения текущих государственных дел и обеспечения услуг в регионах, освобожденных от прежнего режима.

Председателем Исполнительного бюро являлся г-н Махмуд Джибриль. Нацио-

нальный переходный совет и Исполнительное бюро сыграли ключевую роль

в получении признания со стороны международного сообщества и в управл е-

нии делами государства в этот непростой период.

(4)

Переходное правительство

11. После провозглашения освобождения 23 октября 2011 года в Ливии было сформировано переходное правительство во главе с г-ном Абду Рахимом Эль- Кеибом. 17 апреля 2012 года Исполнительное бюро передало ему полномочия по управлению страной.

Всеобщий национальный конгресс

12. Всеобщий национальный конгресс был сформирован по итогам свобод- ных и прозрачных выборов, состоявшихся 7 июля 2012 года. Председателем конгресса стал г-н Юсеф Эль-Макриф. 8 августа 2012 года Национальный пере- ходный совет передал конгрессу свои полномочия. В голосовании приняли уч а- стие 1 700 000 из 2 800 000 избирателей, включенных в избирательные списки, при том понимании, что по итогам переписи населения 2006 года в Ливии насчитывалось 5 298 152 жителя. Доля женщин составляла 45% среди избира- телей и 15% − среди кандидатов. Женщины получили 33 из 200 мест в Конгре с- се.

Временное правительство Зейдана

13. Временное правительство г-на Зейдана было сформировано Всеобщим национальным конгрессом 19 ноября 2012 года. Позднее Конгресс выразил ему недоверие и назначил главой правительства г-на Абдаллу Ат-Тани для ведения текущих дел до проведения выборов в Палату представителей.

Палата представителей

14. В соответствии с изменениями, внесенными в Конституционную декла- рацию и в Закон № 10 от 2014 года, 25 июня 2014 года в стране были проведены свободные и прозрачные выборы в Палату представителей – единственный за- конодательный орган, признанный на международном уровне. В этих выборах приняли участие 630 000 из 1 500 000 зарегистрированных избирателей. Же н- щины получили в составе палаты 32 места. Вновь избранная палата под пред- седательством г-на Акилы Салеха Кидера столкнулась с серьезной проблемой:

Всеобщий национальный конгресс, мандат которого истек, отказался переда- вать ей полномочия.

Временное правительство Ат-Тани

15. Палата представителей поручила г-ну Абдалле Ат-Тани сформировать новое временное правительство, которое получило вотум доверия Палаты 28 сентября 2014 года.

Комитет по подготовке проекта конституции

16. Комитет по подготовке проекта конституции был сформирован 20 февр а-

ля 2014 года в соответствии с Законом № 17 от 2013 года и приступил к работе

21 апреля 2014 года. Подготовленный Комитетом предварительный проект ко н-

ституции был 24 декабря 2014 года представлен экспертам, наблюдателям и

представителям гражданского общества для обсуждения и формулирования

предложений.

(5)

C. Изменения в законодательной и исполнительной областях, касающиеся поощрения и защиты прав человека

17. За период с августа 2011 года властями страны был принят ряд законов и постановлений, свидетельствующих об их искреннем стремлении поощрят ь и защищать права человека. К их числу относятся:

1. Законы

• Закон № 4 от 2011 года о внесении изменений в Закон № 6 от 2006 года о судоустройстве;

• Закон № 5 от 2011 года об учреждении Национального совета по граж- данским свободам и правам человека;

• Закон № 29 от 2012 года о праве создавать политические партии и всту- пать в них;

• Закон № 50 от 2012 года о выплате компенсации политическим заклю- ченным;

• Закон № 63 от 2012 года о создании органа по борьбе с коррупцией;

• Закон № 65 от 2012 года о регулировании права на проведение мирных демонстраций;

• Закон № 10 от 2013 года о введении уголовной ответственности за пытки, насильственное исчезновение и дискриминацию;

• Закон № 11 от 2013 года о внесении в Военный уголовный и Военный уголовно-процессуальный кодексы поправки, запрещающей предание гражданских лиц суду военного трибунала;

• Закон № 17 от 2013 года об избрании состава Комитета по подготовке проекта конституции;

• Закон № 18 от 2013 года о правах культурных и языковых групп населе- ния Ливии;

• Закон № 23 о ратификации Монреальского протокола по веществам, раз- рушающим озоновый слой;

• Закон № 29 от 2013 года об отправлении правосудия в переходный пери- од, который отменяет и замещает Закон № 17 от 2012 года о создании ко- миссии по установлению фактов и национальному примирению, фонда для выплаты компенсации жертвам и института омбудсмена;

• Закон № 2 от 2014 года о запрещении отдельных видов вооружений, бо е- припасов и взрывчатых веществ.

2. Постановления

• Постановление Премьер-министра № 39 от 2012 года о создании при Ми- нистерстве юстиции постоянной комиссии по наблюдению за положени- ем в области прав человека в Ливии;

• Постановление Совета министров № 380 от 2012 года об открытии цен-

тра психологической помощи жертвам сексуального насилия, пыток и

другого унижающего достоинство обращения;

(6)

• Постановление № 57 от 2013 года о возвращении всех перемещенных лиц из горных районов Ливии (в район Батин Эд-Джабаль);

• Постановление № 123 от 2013 года о разработке плана урегулирования споров между некоторыми городами Ливии. С этой целью генеральному прокурору было поручено создать комиссию, занимающуюся приемом жалоб и составлением списка обвиняемых по делам, связанным с перио- дом освободительной войны. Затем правительство должно опубликовать список обвиняемых, подготовленный генеральным прокурором, и соста- вить график возвращения перемещенных лиц в свои дома под наблюде- нием ливийской армии;

• Постановление № 119 от 2014 года об оказании помощи жертвам сексу- ального насилия;

• Постановление № 455 от 2014 года об учреждении фонда помощи жерт- вам сексуального насилия, деятельность которого регулируется Поста- новлением Министра юстиции № 409 от 2014 года. Согласно Постанов- лению № 185 от 2015 года, заместителю уполномоченного Министерства юстиции по правам человека поручено осуществлять управление фондом и принимать в этой связи все целесообразные юридические меры.

III. Экономические, социальные и культурные права

18. Хотя Ливия располагает значительными экономическими ресурсами, по- литика прежнего режима и царившая в то время коррупция помешали ливи й- скому народу использовать эти ресурсы для создания прочных государственных институтов в различных областях, включая образовательную, здравоохран и- тельную и жилищную сферы. Такое положение ставило по угрозу осуществл е- ние экономических, социальных и культурных прав многочисленными группа- ми населения страны. После революции был принят целый ряд мер для улу ч- шения условий жизни ливийского народа, например постановление о повыш е- нии минимального размера оплаты труда государственных служащих, мин и- мальных социальных пособий и базовых страховых выплат.

19. В рамках поощрения семьи был создан фонд пособий при вступлении в брак, цель которого – оказывать лицам, желающим связать себя узами брака, помощь в реализации их плана. Далее представлены другие важные изменения, которые произошли в стране.

A. Право на образование

20. Ливия стремится сохранить систему обязательного бесплатного образ о- вания вплоть до окончания базового цикла обучения как для мальчиков, так и для девочек. Однако ситуация, которая сложилась в стране, препят ствует осу- ществлению образовательного процесса. Недавние столкновения крайне пагуб- но отразились на системе образования: некоторые учебные заведения подвер г- лись нападению со стороны вооруженных групп.

21. Для воспитания будущих поколений в духе уважения прав человека в Ли-

вии была начата реализация Арабского плана по просвещению в области прав

человека (2009−2014 годы), цель которого – обеспечить включение преподава-

ния прав человека в программы учебных заведений всех уровней. Власти ра с-

пространили осуществление этого плана на систему высшего образования,

включив отдельный курс прав человека в университетские учебные программы.

(7)

22. Что касается права культурных общин на образование, то Всеобщим национальным конгрессом был принят Закон № 18 от 2013 года о правах куль- турных и языковых групп населения Ливии. Центру учебных программ и науч- но-педагогических исследований Министерства образования было поручено включить преподавание амазигского языка в программы первого и второго классов начальных школ в регионах распространения берберского языка.

23. Для практического осуществления права всех ливийцев на образование Министерство образования разрешило зачислять учащихся из числа перем е- щенных лиц в школы, которые наиболее близки к местам их проживания. Кр о- ме того, оно открыло школы в лагерях для перемещенных лиц и обеспечивает школьный транспорт. С другой стороны, в Министерстве образования было о т- крыт отдел по вопросам перемещенных лиц. В 2013/14 учебном году 1 919 школьников и 285 лицеистов из числа перемещенных лиц, распределен- ных по 13 лагерям, смогли продолжить обучение.

24. Наряду с этим при больнице Триполи была открыта специальная школа для детей, страдающих онкологическими заболеваниями; в нее зачислено пр и- мерно 47 детей.

B. Право на здоровье

25. Государство Ливия предоставляет гражданам бесплатное медицинское обслуживание. Оно обеспечивает строительство и обслуживание больниц и п о- ликлиник, их постоянное укомплектование врачебными кадрами и медперсон а- лом, медицинским оборудованием и медикаментами.

26. Медицинское обслуживание предоставляется медицинскими учреждени- ями первичной помощи и поликлиниками, открытыми на всей территории страны, а также центрами по борьбе с инфекционными заболеваниями, расп о- ложенными в больших городах, и частными клиниками. Программа вакцина- ции, благодаря которой удалось искоренить полиомиелит и ограничить распр о- странение кори, входит в число наиболее успешных в регионе. Обеспеч ивая охват вакцинацией более 95% населения, Ливия фигурирует среди стран, в ко- торых нет эпидемий и инфекционных заболеваний и которым удалось покон- чить с полиомиелитом, поскольку за 25 лет не было зарегистрировано ни одн о- го проявления этого заболевания. Приводимые данные были подтверждены Всемирной организацией здравоохранения, которая объявила Ливию страной, свободной от полиомиелита. Тем не менее с начала 1990-х годов состояние ли- вийской системы здравоохранения постоянно ухудшалось, в частности по при- чине:

• международных санкций, введенных против Ливии с 1992 года;

• отъезда за рубеж большого числа национальных медицинских кадров, бежавших от репрессий прежнего режима, от ухудшения условий труда и своего материального положения.

27. Из-за сложившейся в стране тяжелой нынешней ситуации сектор здраво-

охранения Ливии находится на грани крушения.

(8)

C. Защита прав женщин и расширение прав и возможностей женщины

28. Конституционная декларация от августа 2011 года, "которая будет дей- ствовать вплоть до принятия постоянной конституции", гласит, что государство обязуется охранять права человека и основные свободы и что Ливия полна р е- шимости присоединиться к международным договорам, обеспечивающим з а- щиту этих прав.

29. Ливия уже давно является участницей основных международных и рег и- ональных договоров о равноправии мужчин и женщин. В 1995 году Ливия р а- тифицировала Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отноше- нии женщин, хотя и выдвинула при ее ратификации ряд оговорок. Кроме того, Ливия входит в число тех африканских стран, которые первыми ратифициров а- ли Протокол к Африканской хартии прав человека и народов о правах женщин в Африке (Протокол Мапуту), в котором содержится ряд антидискриминацио н- ных положений, в частности об участии женщин в политической жизни, об их доступе к правосудию и о запрещении насилия в отношении женщин. Дополн и- тельные обязательства, принятые в соответствии с другими международными договорами, ратифицированными Ливией, включая Международный пакт о гражданских и политических правах, Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах и Конвенцию о правах ребенка, гарантируют защиту прав женщин, равенство перед законом и недискриминацию.

30. Несмотря на наличие серьезных проблем в сфере обеспечения безопасно- сти, социальных и политических проблем, ливийские женщины активно учас т- вовали в общественной жизни и сыграли важнейшую роль в революции. П осле нескольких десятилетий диктатуры их положение в обществе пока остается н е- прочным. Тем не менее они относятся к числу наиболее образованных женщин арабского мира; по данным Программы развития Организации Объединенных Наций, в Ливии женщины составляют более половины дипломированных вы- пускников учебных заведений.

31. В рамках принятия мер по ликвидации последствий преступлений и бе с- чинств, совершенных прежним режимом против ливийского народа и особенно против женщин, а также в целях отправления правосудия в переходный период и заглаживания причиненного ущерба Совет министров принял постановление о наделении статусом жертв войны тех женщин, которые в ходе революции п о- страдали от проявлений насилия и изнасилований. Этим женщинам оказывают- ся медицинская помощь и психологическая поддержка, а также различные фор- мы материальной помощи. Постановление предусматривает оказание этим женщинам содействия в их усилиях, направленных на то, чтобы их мучители были задержаны, преданы суду и понесли наказание. Кроме того, государство оказывает вдовам, разведенным женщинам и женщинам-главам семьи помощь в создании малых предприятий, чтобы способствовать улучшению условий их жизни.

32. Хотя значительные изменения, произошедшие в политической жизни, да-

ли ливийским женщинам историческую возможность изменить свое правовое и

социальное положение, в частности с точки зрения гарантий их полноценного и

эффективного участия в политических процессах во исполнение закона, их д о-

стижения остаются непрочными и срочно нуждаются в укреплении и консоли-

дации благодаря четким конституционным и законодательным гарантиям.

(9)

D. Права инвалидов

33. Считая, что обеспечение прав инвалидов на комплексной правовой осн о- ве является одним из стратегических императивов, Ливия содействовала реал и- зации всех соответствующих региональных и международных инициатив как своими конкретными действиями, так и новаторскими подходами. Ливия вс е- гда считала необходимым придерживаться всеобъемлющего правового похода к вопросу об инвалидах, основанного в большей степени на правах человека, нежели на защите и благотворительности. Применение такого подхода может быть обеспечено только путем проведения глобальной социально - экономической политики, являющейся частью комплексного национального плана, в котором учитываются потребности людей, страдающих инвалидно- стью.

34. Пункт 18 статьи 2 Постановления № 20 Совета министров от 2012 года об организационной структуре и функциях Министерства социальных дел гла- сит, что Министерство предоставляет необходимые услуги лицам, помещенным в социальные учреждения и центры, предназначенные для лиц с особыми по- требностями, занимается решением их проблем и создает необходимые условия для проведения лечебных и реабилитационных мероприятий. В соответствии с пунктом 19 упомянутой статьи Министерство осуществляет надзор над служ- бами социальной защиты, общеобразовательными и профессионально - техническими центрами и учреждениями для лиц с особыми потребностями и детскими домами, контролирует их деятельность и следит за надлежащим ока- занием предусмотренных в них услуг. В систему, подотчетную Министерству социальных дел, входят следующие специализированные учреждения по обе с- печению защиты инвалидов:

• Генеральный совет Фонда солидарности;

• Центр профессионального обучения инвалидов в Бенгази;

• Центр профессионального обучения инвалидов в Янзуре;

• Центр профессионального обучения инвалидов в Савани;

• Национальная комиссия по вопросам защиты инвалидов.

35. Следует отметить, что в стране по-прежнему действует Закон № 5 от 1987 года об инвалидах.

IV. Национальные правозащитные учреждения

A. Национальный совет по гражданским свободам и правам человека

36. Национальный совет по гражданским свободам и правам человека был

учрежден Законом № 5 Национального переходного совета от 2011 года в соот-

ветствии с Парижскими принципами, касающимися статуса национальных пра-

возащитных учреждений. Его цели заключаются в том, чтобы сохранять, поо щ-

рять и защищать общественные свободы, следить за положением в области прав

человека и выявлять нарушения в этой области, а также оказывать поддержку

организациям гражданского общества и поощрять их деятельность. Совет пуб-

ликует годовой доклад и полугодовые доклады о своей деятельности.

(10)

37. В годовом докладе Совета за 2013 год сообщается, что ему удалось вы- явить многочисленные нарушения прав человека и общественных свобод. Со- вет собрал информацию по целому ряду случаев, доведенных до его сведения или обнаруженных им самостоятельно, в частности случаев пыток, насил ь- ственных исчезновений, внесудебных казней, многочисленных дел, когда обв и- няемые не предстали перед судом, и случаев незаконного задержания. Наряду с этим Совет выразил озабоченность в связи с ростом масштабов нелегальной миграции и гуманитарным положением беженцев и перемещенных лиц, а также с попытками ограничения свободы выражения мнения и другими нарушениями.

В своих докладах Совет с глубокой обеспокоенностью отметил общее положе- ние в области прав человека и общественных свобод, обратив внимание на с е- рьезный характер сложившейся ситуации и подчеркнув, что властям необход и- мо выполнять свои обязанности по восстановлению государственной власти и разработке четкого плана создания национальных учреждений по обеспечению безопасности. Положение в стране отразилось и на самом Совете; в этой связи 24 октября 2014 года Управление Верховного комиссара по правам человека опубликовало коммюнике, в котором выразило глубокую озабоченность соо б- щениями об угрозах и актах запугивания в адрес национального правозащитн о- го учреждения Ливии – Национального совета по гражданским свободам и пр а- вам человека, находящегося в Триполи.

B. Комиссия по вопросам гражданского общества

38. Комиссия по вопросам гражданского общества, находящаяся в ведении Министерства культуры и гражданского общества, была учреждена Постано в- лением № 649 от 2013 года о внесении изменений в Постановление № 12 Сове- та министров от 2012 года о создании центра содействия организациям гра ж- данского общества. Комиссия занимается регистрацией общественных органи- заций, утверждает их уставы, отслеживает их деятельность на предмет собл ю- дения ими действующего законодательства и предоставляет им материально- техническую поддержку и консультации. На сегодняшний день в стране насч и- тывается более 3 000 зарегистрированных организаций.

39. Кроме того, согласно действующему законодательству, Комиссия в кон- сультации с компетентными органами регулирует деятельность международных неправительственных организаций, желающих работать в Ливии.

40. С другой стороны, Комиссия занимается осуществлением планов и про- грамм по совершенствованию собственной деятельности и повышению уровня своих сотрудников, проведением и поддержкой семинаров-практикумов и про- грамм профессиональной подготовки для наращивания потенциала субъектов и организаций гражданского общества в сотрудничестве с партнерами и соотве т- ствующими национальными и международными органами.

41. Руководство Комиссией осуществляет административный совет в составе

председателя, заместителя председателя и пяти членов, назначаемых постано в-

лением Совета министров по предложению министра культуры и гражданского

общества. Комиссия находится в Бенгази и имеет отделения в городах Джаду,

Триполи, Мисурата, Сабха и Аль-Байда. Миссия Организации Объединенных

Наций по поддержке в Ливии (МООНПЛ), Европейский союз, а также разли ч-

ные международные органы в области развития и международные неправитель-

ственные организации играют важную роль в предоставлении технической под-

держки и профессионального сопровождения основным субъектам гражданско-

го общества Ливии и в повышении базового уровня их компетентности.

(11)

V. Взаимодействие Ливии с Советом по правам человека и его механизмами

42. Отдел МООНПЛ по правам человека, вопросам правосудия переходного периода и законности играет ключевую роль в развитии верховенства права, о т- слеживании положения в области прав человека и защиты этих прав в соотве т- ствии с обязательствами Ливии по международным договорам. Кроме того, О т- дел оказывает ливийским властям помощь в реформировании и восстановлении системы правосудия, содействует в разработке и претворении в жизнь глобал ь- ной стратегии отправления правосудия в переходный период, в принятии мер по достижению национального примирения и по гарантированию гуманного обращения с лицами, содержащимися под стражей. Отдел в координации с Управлением Верховного комиссара оказывает содействие в представлении периодических докладов о положении в области прав человека в Ливии.

43. Ливия входит в число государств, направивших постоянные приглашения мандатариям специальных процедур. Кроме того, руководство Ливии приглас и- ло посетить страну Верховного комиссара по правам человека, но ему это пока не удалось. Следует также отметить, что в 2013 году Всеобщий национальный конгресс ратифицировал Конвенцию о правах инвалидов.

VI. Внутренне перемещенные лица и беженцы, находящиеся в соседних странах

44. Закон № 29 от 2013 года об отправлении правосудия в переходный период предусматривает механизмы привлечения виновных к ответственности и меры по возмещению ущерба жертвам нарушений прав человека, совершенных с 1969 года. В нем также содержится положение о создании управления по д е- лам перемещенных лиц, которому будет поручено анализировать положение этих лиц, принимать необходимые меры для обеспечения им возможностей пользоваться своими правами и для предотвращения их дискриминации.

45. По распоряжению кабинета министров был создан ряд кризисных коми- тетов, включая комитет по делам юга страны. Цель этих комитетов – оказывать гуманитарную помощь лицам, пострадавшим от проявлений насилия.

46. 2 октября 2014 года переходное правительство обязалось покрывать ра с- ходы на школьное образование всех ливийских учащихся, зачисленных в учеб- ные заведения Египта и Туниса.

47. 18 февраля 2015 года Совет министров временного правительства провел совещание с членами Комитета по делам внутренне перемещенных лиц Палаты представителей, на котором было рассмотрено положение этих лиц и беженцев, находящихся в соседних странах. В ходе совещания были приняты следующие решения:

• провести перепись перемещенных лиц и беженцев, согласовывать и коор-

динировать усилия в целях более эффективного оказания помощи, устр а-

нять дублирование в деятельности в этой сфере и поставить все меропр и-

ятия по оказанию содействия и помощи под контроль Министерства тру-

да и социальных дел, чтобы избегать распыления усилий и обе спечивать

доставку помощи нуждающимся лицам;

(12)

• дать инструкции всем посольствам Ливии об оказании всем находящимся за границей ливийцам помощи в выполнении административных проце- дур, в частности в обмене всех паспортов без исключения и дискримин а- ции;

• поручить Министерству труда и социальных дел провести перепись пе- ремещенных лиц и беженцев, создать по ним комплексную базу данных и предложить целесообразный механизм для оказания им помощи, прове- сти также перепись лиц, перемещенных в результате вооруженных кон- фликтов, которые проживают в школах, учреждениях и общественных местах, и организовать их переселение в зависимости от объема ресур- сов, имеющихся в его распоряжении. В этой связи Министерством были изданы распоряжения № 264 и 265 об открытии центров по приему пере- мещенных лиц в Египте, Тунисе и Ливии и об оказании им дене жной и натуральной помощи, а также о выплате перемещенным лицам субсидий на оплату жилища.

VII. Меры по выполнению рекомендаций

Повышение уровня соблюдения прав человека и просвещение в этой области (рекомендации 93: 4, 5, 8, 9, 10, 35, 39 и 58)

48. Переходные органы власти после революции приняли эти рекомендации к сведению и провели ряд конкретных мероприятий по их выполнению; в час т- ности, с этой целью были приняты следующие законодательные акты:

• Конституционная декларация: в ней целая глава посвящена правам и об- щественным свободам, и среди ее основных положений фигурируют важные статьи о гарантии языковых и культурных прав всех групп нас е- ления Ливии, включая амазигов, тубу и туарегов (статья 1). Кроме того, в Декларации предусмотрена обязанность государства защищать права человека и основные свободы и принимать новые законы, обеспечиваю- щие гарантии прав и свобод, в частности права на труд, права на образ о- вание, права на медицинское обслуживание, права на социальное обесп е- чение, права на жилище, права на владение имуществом, права на спра- ведливое судебное разбирательство при соблюдении всех юридических гарантий, права на жизнь, права не подвергаться пыткам, права на сво- бодное выражение мнения, права на свободу научных исследований и коммуникации, свободы прессы и информации, свободы перемещения, свободы манифестаций и мирных собраний (статья 7). Конституционная декларация далее гарантирует защиту матери и ребенка, пожилых людей, несовершеннолетних, подростков и лиц с особыми потребностями (ста- тья 5);

• Постановление № 12 от 2011 года: оно касается роспуска органов

"народной власти", а также в статье 2 предусматривает роспуск комите- тов революционного движения, революционной гвардии, революционных групп, общественных управлений, товарищеских объединений и всех связанных с ними органов и передачу их зданий и помещений государ- ственным органам власти;

• Закон № 5 от 2011 года об учреждении Национального совета по граж- данским свободам и правам человека;

• Закон № 65 от 2012 года о праве на мирные манифестации;

• Закон № 18 от 2013 года о правах культурных и языковых групп.

(13)

49. Кроме того, законодательная власть провела учет уголовных законода- тельных актов, которые необходимо привести в соответствие с международны- ми нормами в области прав человека. В настоящее время Министерство юст и- ции Ливии совместно с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности занимается разработкой плана пересмотра ливи й- ского уголовного законодательства. В этой связи были созданы комиссии и пр о- ведены практические совещания.

50. Что касается мероприятий по просвещению, то вопросам укрепления и защиты прав человека и основных свобод с самого начала переходного периода уделяется повышенное внимание. Проводились многочисленные коллоквиумы и семинары, чтобы ознакомить группы, нуждающиеся в особом внимании – та- кие, как женщины и дети, − с их правами и обязанностями, в частности через средства массовой информации.

51. Кроме того, целый ряд мероприятий был проведен совместно с МООНПЛ и организациями гражданского общества – как международными, так и мест- ными. Особое внимание уделялось также подготовке программ для базовых учебных заведений, направленных на укрепление чувства национальной при- надлежности и гражданственности. Наряду с этим учебные модули и матери а- лы по правам человека были включены в программы высших учебных заведе- ний.

52. Просветительские программы были введены и в других важных секторах, таких, как Министерство обороны, где был создан отдел по вопросам прав че- ловека и международного гуманитарного права. В то же время началась реал и- зация ряда просветительских программ, предназначенных для сотрудников су- дебной полиции и пенитенциарных учреждений, которые смогли пройти много- численные учебные стажировки.

Призыв к Ливии присоединиться к международным договорам о правах человека, участницей которых она еще не является (рекомендации 95: 1, 2, 3, 4 и 23 и 96: 1, 4 и 5)

53. В статье 7 Конституционной декларации подчеркивается необходимость присоединения ко всем международным и региональным договорам о поощре- нии и защите прав человека. После принятия этого положения Ливия ратиф и- цировала Международную конвенцию о правах инвалидов.

Призыв к Ливии создать национальное правозащитное учреждение (рекомендация 95: 7)

54. На основании Закона № 5 от 2011 года был учрежден Национальный со- вет по правам человека и общественным свободам, соответствующий Париж- ским принципам. Этот совет является независимым органом, стремящимся п о- лучить консультативный статус.

Направление мандатариям специальных процедур приглашения посетить Ливию (рекомендации 93: 61 и 95: 9−12)

55. В марте 2012 года Ливия направила открытое приглашение всем мандат а-

риям специальных процедур. Кроме того, она уже дала положительны й ответ на

просьбы о посещении, препровожденные несколькими мандатариями и друг и-

ми сторонами. Несмотря на согласие со стороны ливийских властей, эти поез д-

ки пока не состоялись.

(14)

Запрещение дискриминации в отношении женщин и усиление их роли в обществе (рекомендации 93: 14, 15, 20−28, 33, 36 и 50 и 95: 8, 27 и 28) 56. Равноправие полов гарантируется положениями Конституционной декла- рации переходного периода от 3 августа 2011 года и действующим законода- тельством. Статья 6 Декларации гласит, что члены общества − мужчины и жен- щины – на равной основе пользуются гражданскими и политическими правами и имеют равные возможности без различий по признаку пола. Женщинам га- рантируются все права, включая право создавать ассоциации. Эти принципы были подтверждены в предварительных предложениях по проекту конституции, опубликованных в декабре 2014 года Комиссией по подготовке проекта конст и- туции в качестве первого вклада этого органа в проведение обсуждения среди различных групп населения.

57. В действующем законодательстве не содержится ни одного положения, дискриминирующего женщин. Напротив, законы Ливии отражают большие д о- стижения в интересах женщин и направлены на их укрепление и расширение.

58. Для трудовой деятельности женщин не имеется никаких законодательных препятствий; так, они составляют около 60% государственных служащих.

59. Статья 95 Закона № 58 от 1971 года запрещает привлекать женщин к вы- полнению тяжелых или опасных работ. В соответствии со статьей 97 кормящие матери имеют право на два ежедневных перерыва в работе продолжительно- стью не менее получаса. Наконец, Законом № 13 от 1980 года о социальном обеспечении для женщин предусмотрен отпуск по беременности и родам пр о- должительностью три месяца.

60. Что касается брака, развода, наследования и передачи гражданками Ли- вии, состоящими в браке с иностранцами, ливийского гражданства своим де- тям, то супружеские отношения регулируются шариатскими и национальными законами, запрещающими иметь сексуальные связи вне брака. Изложенные в этой связи замечания затрагивают специфичность ливийского общества как общества мусульманского вероисповедания. В основу законов, регулирующих личные отношения и личный статус, заложены принципы шариата. Таким обр а- зом, между женщинами и мужчинами существует равенство, но при этом права, которыми пользуются женщины, не идентичны правам мужчин в силу кач е- ственных и естественных особенностей каждого пола. Следовательно, любое проявление равенства без учета этих особенностей станет посягательством на достоинство и права женщин. Замечание о том, что доля женщины в наследстве составляет половину доли мужчины, свидетельствует о незнании исламских з а- конов о наследовании. Доля женщины в наследстве составляет половину доли мужчины в четырех случаях и равна доле мужчины в 11 других случаях. Еще в 15 случаях доля женщины превышает долю мужчины, а в двух случаях же н- щина признается единственной наследницей.

61. Несомненно, что проявления религиозной, культурной и социальной спе- цифичности и источники права каждой страны образуют саму суть культурного разнообразия, закрепленную в международных документах и обогащающую человеческие ценности, являющиеся достоянием всего человечества.

62. В связи с отсутствием у матерей-ливиек, состоящих в браке с иностран-

цами, возможности передавать ливийское гражданство своим детям следует об-

ратить внимание на Закон № 24 от 2010 года о гражданстве Ливии, статья 11 ко-

торого предусматривает право гражданок Ливии передавать ливийское гра ж-

данство своим детям. Однако политические потрясения и проблемы в сфере

обеспечения безопасности, переживаемые страной в настоящее время, не поз-

волили разработать порядок применения этого закона, который по-прежнему

остается в силе.

參考文獻

相關文件

To date we had used PSO and successfully found optimal designs for experiments up to 8 factors for a mixture model, nonlinear models up to 6 parameters and also for more involved

In addition to the new measures to be implemented in the 2020/21 school year set out in paragraph 5 above, the EDB will continue to provide public sector ordinary primary

《小偵探》 :小朋友,你知道誰是歐巴馬嗎?請你查一查他的資料,與全班分

[r]

題目問什麼?請把它找出來。 【題目問每人 會分到幾枝鉛筆】..

From these results, we study fixed point problems for nonlinear mappings, contractive type mappings, Caritsti type mappings, graph contractive type mappings with the Bregman distance

Macro Evolution of core-collapse supernovae (giant P violation) Chiral kinetic theory. Son, Yamamoto (2012); Stephanov, Yin

飛馬座的這匹會飛的白馬名叫「皮葛色斯 ( Pegasus )」,在希臘神話中有不少的 傳說。相傳希臘神話的大英雄「伯修斯 ( Perseus )」(