GE.13-18545 (R) 171213 181213
Совет по правам человека
Рабочая группа по универсальному периодическому обзору
Восемнадцатая сессия
27 января – 7 февраля 2014 года
Национальный доклад, представленный в соответствии с пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 Совета по правам человека
*Словакия
* Настоящий документ воспроизводится в полученном виде. Его содержание не означает выражения какого бы то ни было мнения со стороны Секретариата Организации Объединенных Наций.
Генеральная Ассамблея
Distr.: General 8 November 2013 RussianOriginal: English
I. Подготовка доклада на национальном уровне
1. Первоначальный проект доклада был подготовлен Департаментом по правам человека Министерства иностранных и европейских дел в соответствии с руководящими принципами Совета по правам человека, содержащимися в его решении 17/119. Доклад был направлен консультативному органу правительст- ва по вопросам прав человека − Совету правительства по правам человека, на- циональным меньшинствам и гендерному равенству, в состав которого входят представители государственных органов, неправительственных организаций, парламента и научных учреждений, с просьбой представить замечания. Объе- диненный доклад был пересмотрен в процессе консультаций и затем утвержден правительством.
II. Изменения, произошедшие в Словакии в области поощрения и защиты прав человека в период 2009−2013 годов
2. В течение рассматриваемого периода институциональная основа прав че- ловека претерпела существенные изменения. В 2012 году была значительно расширена сфера ответственности Министерства иностранных и европейских дел в том, что касается прав человека. Передача ответственности стала реакци- ей на освобождение должности заместителя премьер-министра по правам чело- века и национальным меньшинствам в нынешнем составе правительства. Коор- динация и управление деятельностью Совета правительства по правам челове- ка, национальным меньшинствам и гендерному равенству, который действует в качестве консультативного органа правительства, отвечающего за вопросы прав человека, входят в компетенцию заместителя премьер-министра и министра иностранных и европейских дел. Таким образом, координация национальной политики в области прав человека относится к обязанностям заместителя пре- мьер-министра и министра иностранных и европейских дел, а ее осуществле- ние − к кругу ведения отдельных министерств. Неотъемлемой частью нацио- нальной политики в области прав человека является постоянный диалог с граж- данским обществом. Этот подход полностью отражает приоритетный характер прав человека. Что касается институциональных изменений, то Министерство иностранных и европейских дел реализует две схемы субсидирования деятель- ности в области прав человека по следующим направлениям: во-первых, поощ- рение и защита прав человека; и, во-вторых, предупреждение всех форм дис- криминации, расизма, ксенофобии, гомофобии, антисемитизма и других видов нетерпимости.
3. В июне 2012 года был учрежден консультативный орган по вопросам на- циональных меньшинств − Канцелярия Полномочного представителя прави- тельства по делам меньшинств для дальнейшего институционального укрепле- ния защиты прав человека, включая права лиц, принадлежащих к националь- ным меньшинствам. Основные задачи Полномочного представителя связаны с сохранением, развитием и поощрением прав лиц, принадлежащих к националь- ным меньшинствам. Канцелярия Полномочного представителя ежегодно пред- ставляет правительству "Доклад о положении и правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам". Полномочный представитель занимает долж- ность председателя Комитета по национальным меньшинствам и этническим группам, являющегося экспертным органом Совета правительства по правам человека, национальным меньшинствам и гендерному равенству, а также осу-
ществляет деятельность, связанную с выполнением двух юридически обяза- тельных конвенций, касающихся прав меньшинств: Рамочной конвенции о за- щите национальных меньшинств и Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств.
4. В течение рассматриваемого периода Полномочный представитель пра- вительства по делам общин рома продолжал свою деятельность. Улучшение по- ложения рома по-прежнему входит в число приоритетов правительства. В янва- ре 2012 года была утверждена Стратегия интеграции рома на период до 2020 года в качестве всеобъемлющего документа, направленного на решение вопроса социальной интеграции общин рома, в том числе и на уровне ЕС.
Принципы стратегии должны стать основой для формирования политики по улучшению положения рома на период до 2020 года, в частности в сфере обра- зования, занятости, жилья и здравоохранения, а также на программный период 2014−2020 годов в целях использования структурных фондов. Важным элемен- том стратегии является направленность политики на большинство населения.
5. Поправка к Закону о борьбе с дискриминацией, принятая в апреле 2013 года, представляет собой важный шаг в направлении дальнейшего укреп- ления законодательства о противодействии дискриминации. В соответствии с этой поправкой было расширено определение косвенной дискриминации с це- лью включения в него также угрозы дискриминации в соответствии с директи- вами ЕС. В то же время определение позитивных мер было изменено таким об- разом, чтобы они включали ликвидацию негативных последствий, вызванных дискриминацией по признаку расового или этнического происхождения или принадлежности к национальному меньшинству или этнической группе. Поми- мо государственных органов, возможность применения позитивных мер с це- лью их поощрения была дана также местным органам власти и частным юри- дическим лицам.
6. В октябре 2012 года правительство учредило Комитет по правам лесбия- нок, гомосексуалистов, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов в качест- ве консультативного органа Совета правительства по правам человека, нацио- нальным меньшинствам и гендерному равенству. Комитет ЛГБТИ, состоящий из представителей государственных органов и неправительственных организа- ций, является экспертным органом, уполномоченным заниматься поощрением прав представителей сообщества ЛГБТИ и участвовать в разработке политики, затрагивающей их интересы.
7. Национальная стратегия поощрения и защиты прав человека в настоящее время находится на стадии разработки. Ее подготовкой занимается аппарат за- местителя премьер-министра и Министерство иностранных и европейских дел в сотрудничестве с Полномочным представителем правительства по делам гра- жданского общества. Стратегия будет иметь формат открытого документа, по- священного тематике прав человека; каждая тема будет включать три части:
анализ ситуации на национальном уровне, предлагаемые меры и институцио- нальные рамки их осуществления. Документ будет отражать рекомендации ме- ждународных наблюдательных органов, а также изменения в области прав че- ловека, произошедшие на национальном, европейском и международном уров- нях. Основанный на участии процесс подготовки создает благоприятные усло- вия для представления мнений широким кругом участников. В рамках процесса подготовки в Братиславе, Банска-Бистрице и Кошице были организованы рабо- чие совещания для гражданского общества, государственной администрации и экспертов с целью содействия обсуждению вопроса об улучшении положения дел в области прав человека.
8. В июне 2013 года правительство утвердило законодательный план пере- смотра Гражданского процессуального законодательства. План предусматривает новые правовые положения в области гражданско-процессуального права. Цель предложенных изменений заключается в улучшении правоохранительной дея- тельности, в частности за счет повышения эффективности исполнения законов, сокращения продолжительности и устранения задержек в процессе судебных процедур, а также создания условий для повышения качества судебных реше- ний в целях укрепления доверия к правосудию. В законодательном плане указа- ны недостатки нынешней системы и предложены меры по их устранению.
9. В течение рассматриваемого периода Словакия подписала и ратифициро- вала ряд правозащитных международных договоров Организации Объединен- ных Наций и Совета Европы. В мае 2010 года Словакия стала государством − участником Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней.
В марте 2012 года Словакия ратифицировала Факультативный протокол к Меж- дународному пакту об экономических, социальных и культурных правах. В на- стоящее время процедуру ратификации проходит Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений. На регио- нальном уровне Словакия одна из первых подписала Конвенцию Совета Евро- пы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием; теперь этот договор подлежит ратификации. Была инициирована на- циональная процедура ратификации Конвенции Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуального насилия (более подробная инфор- мация о международных договорах о правах человека содержится в пунк- тах 74−75 настоящего доклада).
III. Осуществление рекомендаций первого цикла УПО
10. Во время первого цикла универсального периодического обзора Слова- кии была представлена 91 рекомендация. Все рекомендации, за исключением девяти непринятых, были осуществлены. Информация об осуществлении реко- мендаций разделена на главы в зависимости от охватываемой тематики. Кроме того, в доклад включены задачи и меры на будущее. Поскольку некоторые ре- комендации охватывают несколько тематических областей, они могут быть ука- заны в нескольких главах.
А. Борьба с дискриминацией, расизмом и преступлениями
на расовой почве (рекомендации № 17, 24, 29, 32, 35−37, 50−52)
11. Поправка к Закону о борьбе с дискриминацией, вступившая в силу 1 ап- реля 2013 года, расширила сферу охвата определения косвенной дискримина- ции с целью включения в него угрозы дискриминации. Кроме того, определение позитивных мер было изменено таким образом, чтобы учитывать ликвидацию негативных последствий дискриминации, основанной на расовом или этниче- ском происхождении, принадлежности к национальному меньшинству или эт- нической группе. Благодаря этой поправке возможность принимать меры пози- тивной дискриминации была дана также местным органам власти и частным юридическим лицам в целях поощрения таких мер.
12. Расовое насилие, включая разжигание расовой ненависти, квалифициру- ется в Словакии в качестве преступления. Уголовный кодекс предусматривает наказание за преступления, связанные с экстремизмом. В 2011 году в Уголов- ный кодекс был включен новый состав преступления, заключающийся в отри-
цании, оспаривании, одобрении или попытках оправдать холокост и преступле- ния, основанные на фашистской и коммунистической идеологии. На основании поправки, внесенной в Уголовно-процессуальный кодекс 1 августа 2013 года, расследование преступлений, связанных с экстремистской деятельностью, должно проводиться следователями полиции (до этого оно осуществлялось просто сотрудниками полиции).
13. В июне 2011 года правительство утвердило Концепцию борьбы с экстре- мизмом на 2011−2014 годы. Концепция представляет собой сложный политиче- ский документ, принятый в рамках последующей деятельности по Концепции на период 2006−2010 годов. В концепции отражены современные тенденции в области экстремизма, изложены как превентивные, так и репрессивные меры борьбы с ним, а также определены основные проблемы, связанные с противо- действием этому явлению, включая конкретные шаги по их решению. Институ- циональные рамки борьбы с экстремизмом, включающие элемент сотрудниче- ства между соответствующими министерствами, также являются частью кон- цепции. В зависимости от обстоятельств предусмотренные в концепции меры могут подлежать ежегодному обновлению.
14. Учреждение в марте 2011 года Комитета по предотвращению и искорене- нию расизма, ксенофобии, антисемитизма и других форм нетерпимости пред- ставляет собой важный шаг в деле борьбы с преступлениями, вызванными не- терпимостью, за счет создания платформы для координации деятельности, оп- ределения приоритетов государственной политики, направленной на предупре- ждение и ликвидацию расизма, ксенофобии и экстремизма. Комитет, возглав- ляемый министром внутренних дел, выступает в качестве форума для обмена информацией между государственными органами, муниципалитетами и граж- данским обществом. Комитет и его рабочие группы могут представлять иссле- дования или анализ ситуации и участвовать в разработке программ обучения и семинаров для заинтересованных сторон, занимающихся вопросами борьбы с этими явлениями. Комитет может также проводить мониторинг серьезных слу- чаев, имеющих отношение к его мандату, и получать соответствующую инфор- мацию. Помимо Комитета, была создана межведомственная группа экспертов для дальнейшей работы над законодательством в этой области и в долгосрочной перспективе для обобщения правового режима в области экстремизма.
15. Словакия уделяет должное внимание борьбе с разжиганием дискримина- ции и насилия на расовой почве в отношении меньшинств и мигрантов. В зако- не была предусмотрена возможность использования агентов и мер по законно- му перехвату в целях борьбы с экстремизмом, с тем чтобы повысить эффектив- ность усилий в этой области. Другой, предусмотренной на будущее мерой, яв- ляется включение в законодательство преступлений экстремистского характера, в контексте которых будут караться также акты насилия на расовой почве в от- ношении меньшинств и мигрантов.
16. Министерство внутренних дел осуществляет проекты и деятельность по повышению уровня осведомленности учащихся начальных и средних школ о мерах борьбы с экстремизмом, расизмом и различными формами дискримина- ции (например, проекты "Веди себя достойно", "Все люди разные!", "Учитесь, учителя!" и "Не мирись с насилием и экстремизмом"). Предотвращение престу- плений на расовой почве является частью проектов и программ, осуществляе- мых полицией. Должное внимание уделяется также обучению в области прав человека для следователей. В октябре 2013 года было проведено рабочее сове- щание для следователей по вопросам защиты прав человека в ходе предвари- тельного разбирательства. Учебные программы, посвященные жертвам престу-
плений и насилия в отношении женщин и детей, будут включены в учебный план Академии юстиции. Предметом изучения в рамках этих программ будут преступления, совершаемые в браке и других формах сожительства, в местах содержания под стражей, насилие в отношении детей как инструмент шантажа партнера, правовая помощь жертвам насилия в семье и права и поддержка жертв. Информационно-просветительская деятельность в области борьбы с ра- сизмом и дискриминацией также проводится Словацким национальным цен- тром по правам человека. Учебные занятия по правам человека с особым упо- ром на обращение с заключенными проводятся для сотрудников тюремной и судебной охраны.
В. Гендерное равенство, защита женщин и детей от насилия (рекомендации № 8, 10, 15, 24, 38, 39, 41, 42, 45, 46, 58, 63, 87)
17. Внесенные в апреле 2013 года поправки в Закон о борьбе с дискримина- цией предусматривают принятие мер позитивной дискриминации для искоре- нения ущемлений в правах, в частности по признаку пола/гендера. Благодаря внесенным изменениям были созданы благоприятные условия для принятия эффективных мер, направленных, среди прочего, на увеличение доли женщин на руководящих должностях. Словакия в полной мере осознает необходимость принятия дополнительных мер в отношении избирательного законодательства.
Однако на данный момент на рассмотрение правительства не представлено ни одного соответствующего законопроекта. Политических инициатив, которые были бы направлены на активизацию участия женщин в политических партиях, не отмечается.
18. Что касается осуществления рекомендации о сокращении и устранении разрыва в оплате труда и обеспечении равной оплаты за труд равной ценности, то Словакия приняла необходимые законодательные меры в этой области.
В 2007 году в Трудовой кодекс было включено важное положение, устанавли- вающее равную оплату за равный труд; и равную оплату за труд равной ценно- сти для мужчин и женщин. Несмотря на действующее законодательство, суще- ственная разница в оплате труда между мужчинами и женщинами сохраняется.
Это неравенство постепенно уменьшается; в настоящее время разница состав- ляет примерно 20%. Другими словами, средний размер оплаты труда женщин составляет менее 80% средней зарплаты среди мужчин.
19. Ряд осуществляемых в настоящее время и запланированных на будущее мер в целях активизации усилий по обеспечению равной оплаты труда мужчин и женщин включают обмен надлежащей практикой в рамках ЕС, проведение гендерных экспертиз, по крайней мере, в органах государственной администра- ции, разработку программ обучения и сертификацию гендерных экспертиз в со- трудничестве с МОТ. В рамках деятельности по повышению уровня информи- рованности общественности 5 апреля было объявлено днем равной оплаты тру- да женщин и мужчин.
20. На национальном уровне в области борьбы с насилием в отношении женщин была начата реализация нескольких инициатив, включая ратификацию и осуществление Конвенции Совета Европы о предотвращении и борьбе с на- силием в отношении женщин и домашним насилием и принятие Национального плана действий по предотвращению и искоренению насилия в отношении жен- щин. Исследовательский институт труда и семьи ежегодно представляет доклад о насилии в отношении женщин, в котором оцениваются охват и эффективность поддержки, оказываемой жертвам. Что касается инициатив, запланированных
на будущее, то ведется подготовка к открытию координационного центра по борьбе с насилием в отношении женщин и бытовым насилием, задача которого будет состоять в разработке руководящих указаний по вопросам предотвраще- ния насилия и борьбы с ним. В сотрудничестве с НПО осуществляется проект по социальной интеграции заключенных, осужденных за бытовое насилие, и профессиональной подготовке персонала, работающего с такими лицами.
21. На основании внесенной 1 августа 2013 года поправки в Уголовный ко- декс в национальное законодательство были инкорпорированы положения двух нормативных актов ЕС:
• Директивы 2011/93/EU Европейского парламента и Совета от 13 декабря 2011 года о борьбе с сексуальными надругательствами и сексуальной экс- плуатацией в отношении детей и детской порнографией;
• Директивы 2011/36/EU Европейского парламента и Совета от 5 апреля 2011 года о предупреждении торговли людьми, борьбе с нею и защите ее жертв.
22. Цель поправки состояла в обеспечении соответствия законодательства Конвенции Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сек- суальных надругательств (подписана Словакией в 2009 году) и Конвенции о борьбе с торговлей людьми в соответствии с рекомендациями соответствующих наблюдательных органов (ГРЕТА).
23. Уголовно-процессуальный кодекс гарантирует жертвам доступ к юриди- ческой помощи посредством обязательной отчетности органов, ведущих уго- ловное преследование. Законодательство создает благоприятные условия для оказания организациями поддержки и правовой помощи жертвам. Действую- щие правовые рамки гарантируют жертвам право на бесплатную юридическую помощь при подаче искового заявления о присуждении компенсации в порядке уголовного или гражданского судопроизводства, оказываемую Центром право- вой помощи. Министерство юстиции примет меры по включению в националь- ное законодательство положений Директивы 2012/29/EU Европейского парла- мента и Совета от 25 октября 2012 года об установлении минимальных стан- дартов в отношении прав, поддержки и защиты жертв преступлений с целью внедрения комплексной процедуры защиты прав жертв в уголовном процессе, включая их право на юридическую помощь.
24. 1 июня 2013 года были внесены поправки в Закон о возмещении вреда лицам, пострадавшим в результате насильственных преступлений, с целью включения в него положения о том, что лица, ставшие жертвами таких престу- плений, как изнасилование, сексуальное насилие и сексуальные надругательст- ва, имеют право на денежную компенсацию физического и морального вреда (психологическая травма, стресс, состояние тревоги, чувство безысходности).
25. С 2009 года в законодательство включено положение о так называемой нулевой терпимости по отношению к телесным наказаниям детей. Это означает, что в соответствии с Законом о социальной и юридической защите детей и о социальном обеспечении запрещено применение любых форм телесных наказа- ний детей и других жестоких или унижающих достоинство видов обращения и наказания, которые причиняют или могут причинить физические или психоло- гические травмы. Каждый человек обязан сообщать о случаях нарушений прав детей в органы социально-правовой защиты. В новый Гражданский кодекс, на- ходящийся в процессе разработки, предлагается включить запрет на физиче- ские наказания при осуществлении родительских прав и обязанностей.
26. В случае возникновения подозрений относительно того, что ребенок под- вергается насилию, орган социально-правовой защиты обязан принять соответ- ствующие меры, включая оказание социальной помощи, проведение социаль- ной работы на местах и содействие участию в программах для жертв насилия.
Орган социально-правовой защиты находится в тесном контакте с правоохра- нительными структурами (полиция, суды и следственные органы), школами, муниципалитетами, территориальными единицами, медицинскими учрежде- ниями и другими соответствующими заинтересованными сторонами, занимаю- щимися вопросами защиты детей. Орган социально-правовой защиты разраба- тывает на основании общего накопленного в этой области опыта план социаль- ной работы и предлагает решения для имеющихся проблем.
27. В случае, когда угроза в отношении ребенка исходит от его собственных родителей, а отдать его на воспитание другим родственникам не представляется возможным, орган социально-правовой защиты должен обеспечить принятие судебного решения об альтернативном уходе. Сотрудники органов социально- правовой защиты в своей деятельности по защите несовершеннолетних лиц, пострадавших от насилия, руководствуются внутренними правилами Центра по вопросам труда, социального обеспечения и семьи, принятыми в декабре 2010 года. В целях оперативного реагирования на кризисные ситуации обеспе- чивается круглосуточная доступность служб социально-правовой защиты.
О подозрениях в пытках, жестоком обращении или оставлении без заботы ре- бенка можно сообщать анонимно по бесплатной телефонной линии Центра по вопросам труда, социального обеспечения и семьи. В 2012 году было зарегист- рировано 111 таких сообщений о предполагаемых нарушениях прав детей.
28. В 2010 году Министерство труда, социальных дел и семьи провело кам- панию поощрения альтернативных форм воспитания детей и укрепления роди- тельских прав. Практические руководства, принятые в рамках программы Сове- та Европы "Построим Европу для детей и вместе с ними" и кампании, посвя- щенной проблеме сексуального насилия в отношении детей, были распростра- нены среди приемных семей и учреждений по вопросам труда, социальных дел и семьи.
29. Министерство труда, социальных дел и семьи отвечает за разработку На- циональной стратегии защиты детей от насилия. Как ожидается, в рамках стра- тегии, запланированной к рассмотрению правительством на ноябрь 2013 года, будет применяться комплексный и целостный подход к вопросу о борьбе с на- силием в отношении детей.
30. Словакия признает необходимость разработки дополнительных мер по упрочению защиты прав детей. В разрабатываемом Национальном плане дейст- вий в интересах детей на 2013−2017 годы основное внимание уделяется приня- тию мер в области образования по правам человека с особым упором на права детей. Задачи, вытекающие из этого плана действий, будут касаться, в частно- сти, обучения специалистов, работающих с детьми или в интересах детей, духа и принципов Конвенции о правах ребенка, включая принцип обеспечения наи- лучших интересов ребенка. План действий также будет посвящен профессио- нальной подготовке судей, прокуроров и работников судебных органов.
С. Обеспечение основных прав несовершеннолетних лиц, заключенных под стражу, и назначение наказания (рекомендация № 54)
31. Уголовно-процессуальный кодекс строго ограничивает заключение под стражу несовершеннолетних лиц; оно допускается только в случаях крайней необходимости. Соответствующие органы обязаны на каждой стадии уголовно- го процесса исследовать вопрос о возможности применения другой меры пре- сечения для достижения целей, преследуемых заключением под стражу.
Во время содержания под стражей несовершеннолетнее лицо, обвиняемое в со- вершении преступления, может быть ограничено в правах, но только в строгих пределах. Человеческое достоинство обвиняемого должно уважаться; запреща- ются жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения.
Несовершеннолетние лица могут подвергаться только дисциплинарному нака- занию в виде одиночного заключения на срок не более 10 дней. Если несовер- шеннолетнее лицо, находящееся в заключении, участвует в образовательных мероприятиях, оно вправе продолжать обучение и во время содержания в оди- ночной камере.
32. Содержание под стражей несовершеннолетних рассматривается в качест- ве исключительной меры пресечения, применяемой только в том случае, когда поставленные цели не могут быть достигнуты другим способом. Несовершен- нолетние лица содержатся под стражей отдельно от взрослых. В следственных изоляторах могут создаваться отдельные блоки со смягченным режимом для несовершеннолетних, или же несовершеннолетние содержатся в блоке со смяг- ченным режимом совместно со взрослыми, но в отдельной камере. Вместо за- ключения под стражу в случае несовершеннолетних могут применяться такие меры, как поручительство, обещание, помещение под наблюдение или денеж- ный залог.
33. Органы уголовного преследования уделяют большое внимание вопросам содержания под стражей несовершеннолетних. С 2008 года имеется ряд проку- роров, специализирующихся на преступлениях, совершенных несовершенно- летними и малолетними лицами, а также преступлениях в отношении детей и случаях бытового насилия. Сотрудники следственных органов проходят регу- лярное обучение. В ноябре 2013 года состоится семинар по вопросам уголов- ных преступлений, совершаемых несовершеннолетними, и насилия в отноше- нии женщин. Вопрос уголовного преследования несовершеннолетних входит в программу обучения Юридической академии.
D. Борьба с торговлей людьми и оказание помощи жертвам (рекомендации № 43, 44 и 47)
34. Борьба с торговлей людьми, включая оказание помощи ее жертвам, из- давна входит в число приоритетных вопросов Министерства внутренних дел.
С 2006 года основой политики противодействия торговле людьми служит На- циональная программа по борьбе с торговлей людьми. Программа поощрения и защиты жертв торговли людьми входит в эту национальную программу. В соот- ветствии с принципом равенства и недискриминации жертвам предоставляются услуги, отвечающие их индивидуальным потребностям, независимо от их на- циональной принадлежности. В отношении жертв-иностранцев принимаются дополнительные меры, связанные с преодолением языкового барьера, легализа- цией проживания и добровольным возвращением в страну происхождения.
35. Комплексное содействие оказывается жертвам торговли людьми в период чрезвычайной помощи и в течение 90 дней, необходимых для восстановления.
Оказание помощи может быть распространено на весь период уголовного про- изводства при условии согласия жертвы; в случае необходимости потерпевшие могут продолжать получать помощь в течение 90-дневного периода реинтегра- ции после завершения уголовного разбирательства. В качестве первого шага жертв ограждают от уголовной среды. Кроме того, им помогают с доброволь- ным возвращением в Словакию, оказывают чрезвычайную помощь в течение 90 дней, обеспечивают финансовую, социальную и психологическую поддерж- ку, лечение, юридические и медицинские услуги, подготовку в целях переква- лификации и предоставляют 90-дневный период для реинтеграции.
36. Законодательство содержит положения о борьбе с торговлей людьми.
Уголовные аспекты, основанные на Протоколе о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, отражены в Уголовном кодексе. Совершение преступления в форме торговли людьми в отношении лица, не достигшего 18-летнего возраста, рассматривается в качест- ве отягчающего обстоятельства при вынесении уголовного наказания (более подробная информация о защите и помощи, оказываемой жертвам, содержится в пунктах 21−24 доклада).
37. В случае, когда несовершеннолетнее лицо становится жертвой торговли людьми, орган социально-правовой защиты совместно с Международной орга- низацией по миграции (МОМ) или неправительственной организацией прини- мает меры по включению такого лица в Программу поддержки и защиты жертв торговли людьми и обеспечению его необходимой помощью и защитой в безо- пасном месте, например в приемной семье или кризисном центре. Курсы обу- чения, посвященные вопросам выявления жертв торговли людьми, регулярно проводятся для специалистов, работающих с детьми, а также для персонала уч- реждений семейного типа.
Е. Политика в области миграции и предоставления убежища (рекомендации № 85 и 86)
38. Законодательство Словакии не противоречит соответствующим междуна- родным договорам ООН и нормам и директивам ЕС по вопросам предоставле- ния убежища. В соответствии с поправками, внесенными в Закон о пребывании иностранцев на территории Словакии в мае 2013 года, в категорию граждан третьих стран, которым при соблюдении определенных условий может быть выдан долгосрочный вид на жительство, были включены просители убежища и иностранцы, обладающие правом на дополнительную защиту. Иностранцы, пользующиеся дополнительной защитой, имеют право на упрощенную проце- дуру доступа к рынку труда. С практической точки зрения они имеют тот же статус, что и лица, получившие убежище, т.е. от них не требуют разрешения на работу и в то же время рассматривают их в качестве лиц, которые ищут работу и находятся в неблагоприятном положении. Был подготовлен проект поправки, направленной на содействие подтверждению образования просителей убежища и беженцев с дополнительной защитой, которые не в состоянии подтвердить имеющееся у них образование по причине обстоятельств, из-за которых они покинули свою страну.
39. Поправка к Закону об убежище была разработана с целью усиления за- щиты просителей убежища/лиц, получивших убежище. К самым существенным изменениям закона относятся:
• создание дополнительных мест, в которые иностранный гражданин может обратиться с ходатайством о предоставлении убежища после прибытия на территорию Словакии;
• включение возможности воспользоваться внутренней защитой (альтерна- тива так называемому внутреннему переселению);
• расширение перечня условий, подлежащих к соблюдению для защиты от преследования и несправедливости;
• расширение возможностей для предоставления убежища или дополни- тельной защиты в целях воссоединения семьи;
• продление срока дополнительной защиты до двух лет (в настоящее время этот срок составляет один год).
40. Внутреннее законодательство, касающееся пребывания иностранцев на территории государства, соответствует международным стандартам, в частно- сти Конвенции о статусе беженцев, Конвенции о защите прав человека и основ- ных свобод, Конвенции о правах ребенка и законодательству ЕС в области ад- министративного выдворения. Министерство внутренних дел принимает меры по защите прав иностранных граждан, мигрантов и просителей убежища.
С учетом этого в Законе о пребывании иностранцев на территории Словакии предусмотрены различные формы юридической помощи, включая обязанность полиции информировать гражданина третьей страны незамедлительно после его задержания о возможности сообщить об этом законному представителю его интересов, о возможности пересмотра решения о задержании и подачи запроса о содействии добровольному возвращению, а также о возможности обратиться к НПО и УВКБ по вопросам, связанным с убежищем.
41. В словацких центрах задержания иностранцев имеются брошюры, по- священные правам и обязанностям иностранных граждан, процедуре админист- ративного выдворения и задержания, на 26 языках. Право на помощь адвоката в процессе разбирательства в национальных судах и других органах государст- венной администрации гарантировано Конституцией. Задержанным малоиму- щим гражданам третьих стран помощь адвоката в процессе пересмотра реше- ния о задержании предоставляется бесплатно. Кроме того, бесплатная помощь адвоката предоставляется в делах, связанных с предоставлением убежища, и в делах об административном выдворении. Омбудсмен занимается вопросами оказания юридической помощи гражданам третьих стран. В июне 2013 года был опубликован доклад, в котором омбудсмен, в частности, указал на недос- татки процедуры оказания юридической помощи иностранцам.
42. Положения Гражданско-процессуального кодекса, касающиеся правосу- дия по административным делам, не затрагивают вопрос неотложного рассмот- рения так называемых чрезвычайных случаев. Новый гражданско-процес- суальный кодекс, находящийся на стадии разработки, будет включать конкрет- ное положение, предусматривающее сроки рассмотрения вопросов, связанных с убежищем, а положения о процедуре задержания будут предусматривать воз- можность вынесения административным судом постановления об освобожде- нии лица из-под стражи.
43. Концепция интеграции иностранцев в Словакии, принятая в мае 2009 го- да, содержит положения, посвященные, в частности, повышению уровня осве- домленности, поощрению толерантности и взаимного уважения. В ней подчер- кивается необходимость укрепления межкультурного обучения в школах с осо- бым упором на вопросы миграции и интеграции иностранцев и обеспечения профессиональной подготовки специалистов, работающих с мигрантами и ино- странными гражданами. Концептуальные задачи миграционной политики Сло- вакии на 2011−2015 годы включают меры позитивного воздействия на общество в том, что касается отношения к иностранцам, включая мероприятия по предот- вращению в обществе таких негативных явлений, как расизм, ксенофобия и не- терпимость. Цель миграционной политики на период до 2020 года, принятой в августе 2011 года, заключается, в частности, в "усилении упора на права че- ловека и толерантность, борьбу с дискриминацией и нетерпимостью за счет разработки скоординированной стратегии в области коммуникаций, информа- ционно-просветительской деятельности, сотрудничества с публичными средст- вами массовой информации на систематической основе и обсуждения плюсов и минусов интеграции иностранцев".
44. Министерством культуры была разработана программа предоставления грантов "Развитие культуры находящихся в неблагоприятном положении групп населения" в целях содействия процессу интеграции иностранных граждан.
В 2012 году в рамках программы было выделено финансирование на проведе- ние мультимедийных мероприятий, создание электронного журнала, семинары для детей-мигрантов, театр для мигрантов. Эти мероприятия были посвящены предотвращению ксенофобии, дискриминации иностранных граждан, расизма и всех форм насилия и проводились несколькими учреждениями, включая На- циональный культурный центр, Словацкую национальную галерею и Словац- кий национальный музей.
F. Ненадлежащее поведение должностных лиц (рекомендации № 33, 34, 36, 48, 49, 52)
45. Что касается выполнения рекомендации о надлежащем расследовании случаев жестокого обращения сотрудников полиции с представителями рома, то по всем жалобам на чрезмерное применение силы или насилия проводится над- лежащее расследование. Министерство внутренних дел не ведет сбор информа- ции об этнической принадлежности заявителей. Подозрения и жалобы на бес- человечное или унижающее достоинство обращение или насилие в отношении лиц, содержащихся под стражей, лиц, задержанных сотрудниками полиции по подозрению в совершении преступления, должным образом рассматриваются и расследуются в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом. Прокурор осуществляет надзор за соблюдением законности до возбуждения уголовного дела и во время подготовительной стадии. Каждое решение по существу, при- нятое следователем или сотрудником полиции, проверяется соответствующим органом прокуратуры.
46. Была учреждена должность "полицейского специалиста для работы с об- щинами рома" для укрепления сотрудничества между полицией и общиной ро- ма. В настоящее время на постоянной основе работает 231 полицейский спе- циалист; их количество будет постепенно увеличиваться. В 2009 году Мини- стерство внутренних дел издало руководящие принципы "Проект, касающийся подготовки полицейских специалистов для работы с общинами рома", которые могут использоваться в качестве методологии для аналогичных превентивных
проектов, осуществляемых государственными и негосударственными субъекта- ми. Одна из основных задач полицейских специалистов заключается в патрули- ровании районов с повышенной концентрацией общин рома/меньшинств, рас- следовании преступлений, в частности совершенных представителями мень- шинств и общин рома, а также осуществлении сотрудничества с правоохрани- тельными органами, социальными работниками и соответствующими органами государственной власти и участии в информационно-просветительской дея- тельности.
47. В настоящее время в рамках последующей деятельности проводятся учебные курсы для сотрудников полиции, посвященные их деятельности в об- щинах рома, а также защите прав маргинализованных общин рома и превен- тивным мерам в целях предотвращения совершения сотрудниками полиции преступлений в отношении представителей общины рома, в частности на почве расизма, дискриминации и экстремизма. Сотрудники полиции принимают уча- стие в различных программах, включая курсы романского языка, направленные на улучшение отношений с представителями народа рома. В течение рассмат- риваемого периода образовательные мероприятия для полиции проводились также Словацким национальным центром по правам человека.
48. Что касается осуществления рекомендации № 52, касающейся проведе- ния расследования и уголовного разбирательства в отношении сотрудников по- лиции, причастных к жестокому обращению с несовершеннолетними предста- вителями рома в Кошице, а также принятия последующих мер по укреплению толерантности, то 14 апреля 2009 года семи лицам (сотрудникам полиции) было предъявлено обвинение в злоупотреблении должностными полномочиями и вымогательстве. В августе 2009 года обвинение в злоупотреблении должност- ными полномочиями было предъявлено еще трем лицам. 13 мая 2010 года про- курор Генеральной прокуратуры представил в районный суд в Кошице II уго- ловное дело по обвинению 10 лиц в злоупотреблении должностными полномо- чиями. В этой связи следует отметить, что данное обвинение включает также совершение противоправных действий на такой особой почве, как этническая ненависть. Расследование уголовного дела велось в тесном сотрудничестве с адвокатом потерпевших (несовершеннолетними рома). Прокурор Генеральной прокуратуры, осуществлявший надзор за рассмотрением дела, принимал уча- стие в большинстве процессуальных действий в ходе подготовительной стадии (стадия до подачи иска). Основное разбирательство по делу проходит в Район- ном суде Кошице II, и к настоящему времени было проведено девять заседаний (последнее − в конце июня 2013 года); следующее заседание в рамках основно- го разбирательства запланировано на сентябрь 2013 года. Были допрошены об- виняемые и потерпевшие; будут также заслушаны показания свидетелей и рас- смотрены другие доказательства. Для предотвращения подобных случаев в бу- дущем министр внутренних дел издал указ о предупреждении нарушений прав человека сотрудниками полиции и железнодорожной полиции при выполнении должностных обязанностей, включая ограничение личной свободы. Ежегодно проводятся учебные курсы для сотрудников полиции. Просвещение по вопро- сам прав человека, борьбы с экстремизмом, преступлениями на расовой почве и всеми формами дискриминации входит в учебную программу учреждений среднего профессионального образования для полицейских.