• 沒有找到結果。

Второй национальный доклад отражает правовые и структурные измене- ния и имевший место прогресс в защите и поощрении прав человека в Монго- лии в 2010−2014 годах, а также состояние осуществления Плана действий на 2011−2014 годы, одобренного правительством

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Второй национальный доклад отражает правовые и структурные измене- ния и имевший место прогресс в защите и поощрении прав человека в Монго- лии в 2010−2014 годах, а также состояние осуществления Плана действий на 2011−2014 годы, одобренного правительством"

Copied!
22
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

GE.15-02658 (R) 040315 040315

Совет по правам человека

Рабочая группа по универсальному периодическому обзору

Двадцать вторая сессия 4−15 мая 2015 года

Национальный доклад, представляемый в соответствии с пунктом 5 приложения

к резолюции 16/21 Совета по правам человека*

Монголия

* Настоящий документ воспроизводится в том виде, в каком он был получен.

Его содержание не подразумевает выражения какого-либо мнения со стороны Секретариата Организации Объединенных Наций.

Генеральная Ассамблея Distr.: General 17 February 2015 Russian

Original: English

(2)

I. Введение

1. Монголия представила свой первый национальный доклад о ситуации с правами человека в Монголии шестнадцатой сессии Совета по правам человека (далее по тексту "СПЧ") в 2010 году. Рассмотрение доклада обернулось в общей сложности 129 рекомендациями, предложенными другими странами, из кото- рых Монголия связала себя 126 рекомендациями и сообщила, что страна уже реализовала оставшиеся три рекомендации.

II. Методология и консультативный процесс

2. Второй национальный доклад отражает правовые и структурные измене- ния и имевший место прогресс в защите и поощрении прав человека в Монго- лии в 2010−2014 годах, а также состояние осуществления Плана действий на 2011−2014 годы, одобренного правительством Монголии (далее по тексту

"ПМ") в 2011 году, в порядке реализации рекомендаций. В мае 2014 года Мон- голия представила Организации Объединенных Наций свой добровольный среднесрочный доклад об осуществлении рекомендаций. Нынешний доклад включает также существующие вызовы и пробелы в защите и поощрении прав человека, равно как и цели, пути и средства их преодоления.

3. Рабочая группа по второму национальному докладу, созданная декретом премьер-министра Монголии, собрала суботчеты соответствующих организа- ций об осуществлении рекомендаций и провела два дискуссионных совещания.

Рабочая группа в сотрудничестве с министерствами и ведомствами Монголии, Национальной комиссией по правам человека (далее по тексту "НКПЧ") и не- правительственными организациями (далее по тексту "НПО"), занимающимися правами человека, трижды организовала открытую дискуссию по докладу.

4. Доклад включает предложения и рекомендации, внесенные представите- лями НПО, которые участвовали в вышеупомянутых дискуссиях.

III. Правовая среда для защиты и поощрения прав человека

А. Совершенствование национальной правовой среды

5. Национальный механизм, занимающийся и ведающий правами человека в Монголии, состоит из Подкомитета по правам человека (ПКПЧ) в рамках Вел и- кого народного хурала, НКПЧ, Комитета по реализации Национальной про- граммы по правам человека, его секретариата и его аймачных (провинции) и городских филиалов.

6. В 2013 году в рамках судебной реформы были приняты законы Монголии о суде, о правовом статусе судей, о правовом статусе адвокатов, о судебной ад- министрации, о правовом статусе представителей граждан в суде, о примири- тельном посредничестве.

7. Чтобы обеспечить гендерное равенство в политических, юридических, экономических, социальных, культурных и семейных отношениях, в 2011 году был одобрен Закон о гендерном равенстве. Закон ввел понятия гендерного фак- тора, гендерного равенства, сексуального угнетения и квоты на гендерную

(3)

представленность и законодательно закрепил равенство и недискриминацию мужчин и женщин в политических, экономических и социальных отношениях, юридически зафиксировал квоту на гендерную представленность, которая под- лежит реализации государственными и неправительственными организациями.

Например, он устанавливает, что не менее 15% директоров департаментов ми- нистерств и ведомств должны быть женщинами. В общей сложности из 22 191 работника, принятого в правоохранительной сфере, 84,2% составляют мужчины и 15,8% − женщины. Если посмотреть на гендерный баланс в ведом- ствах и организациях Министерства юстиции, то из 31 старшего должностного лица 29, или 90,3%, составляют мужчины, а 2, или 6,5%, − женщины.

8. В 2012 году был введен Закон о борьбе с торговлей людьми. Закон опре- делил "торговлю людьми" как преступление в соответствии с палермским Про- токолом о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщ и- нами и детьми, и наказании за нее. Этот Закон устанавливает, что государство несет ответственность за отражение существа преступлений, сопряженных с торговлей людьми, ее последствий, предупреждения преступности и повыше- ния осведомленности в школьных учебных программах старших и средних классов общеобразовательных школ, за защиту достоинства и личности жертв преступлений, сопряженных с торговлей людьми, за обеспечение конфиденци- альности их персональной информации ради их безопасности, за эксплуатацию защитных приютов, за предоставление медико-санитарных и психологических реабилитационных услуг жертвам, за предоставление им работы, за их подклю- чение к профессиональной подготовке и за предоставление правовой консуль- тативной помощи.

9. В 2013 году был одобрен Закон о защите свидетелей и потерпевших. Этот закон определяет формы защитных мер, таких как предоставление индивид у- альной защиты свидетелям, жизни и здоровью которых был нанесен или может быть нанесен ущерб, их временное помещение в безопасное убежище, изм ене- ние их внешности, и устанавливает, что, когда возникает необходимость в з а- щитных мерах, ответственность за осуществление защитных мер несут пол и- ция, следственное управление, служба судебных приставов ("Takhar"), ведом- ство по борьбе с коррупцией и главное разведывательное управление.

10. Закон о предоставлении правовой помощи нуждающимся ответчикам, ко- торый был введен в действие в 2013 году, защищает права неимущих граждан путем предоставления им услуг адвокатов для отстаивания их законных инте- ресов в ходе расследования и судебного разбирательства.

B. Присоединение к международным договорам

11. В отчетный период Монголия, как отражено в рекомендациях, присоеди- нилась ко Второму факультативному протоколу к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленному на отмену смертной казни (2012 год), и ратифицировала Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (2014 год) и Факультативный протокол к Кон- венции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающ их до- стоинство видов обращения и наказания (2014 год).

12. В 2012 году Монголия представила свой четвертый доклад по Междуна- родному пакту об экономических, социальных и культурных правах, в 2012 го- ду − первый доклад по Конвенции о правах инвалидов, в 2014 году − 19−21-й сводный доклад по Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и в 2014 году − 8−9-й сводный доклад по Кон-

(4)

венции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Монго- лия завершила и вскоре представит свой пятый доклад по Конвенции о правах ребенка и второй доклад по Конвенции против пыток и других жестоких, бе с- человечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания.

C. Новые учреждения по поощрению прав человека

13. Наряду с правозащитными учреждениями, упомянутыми в первом докла- де, по Закону о защите свидетелей и потерпевших и по Закону о службе приста- вов, недавно была создана служба приставов. Служба приставов занимается защитой 43 офисов 41 канцелярии в 79 судах.

14. В 2012 году был создан директивный Совет по делам инвалидов.

15. В 2014 году в рамках Департамента по международно-правовым вопро- сам Министерства иностранных дел был создан новый Отдел по правам чело- века для координации деятельности, связанной с присоединением к междуна- родным правозащитным договорам и осуществлением договоров, присоедине- ние к которым уже произошло, для мониторинга деятельности по подготовке докладов и представлению информации, связанной с этими договорами.

16. В порядке реализации Закона о предоставлении правовой помощи нуж- дающимся ответчикам был учрежден Центр правовой помощи, который функ- ционирует на общенациональной основе, предоставляя правовую помощь ма- лоимущим ответчикам в 9 районах столицы, 21 аймаке и 3 сомонах. В первой половине 2014 года в Центр правовой помощи обратились и получили бесплат- но услуги адвоката 1 046 ответчиков по 982 делам. Из этих дел 479 дел были полностью разрешены судом, 66 дел были урегулированы в досудебном поряд- ке, а 358 дел находятся на стадии вынесения решений. Подавляющая часть про- сителей услуг обратились за помощью адвоката на стадии расследования (49,2%) и на стадии судебного разбирательства по первой инстанции (28,3%).

D. Судебная реформа

17. Целью новых пакетных законов о судебной системе является создание возможности для более объективной реализации судебных полномочий, преду- смотренных в демократической Конституции Монголии, дабы отправлять спра- ведливое правосудие путем обеспечения независимого, открытого и транспа- рентного суда, обеспечения независимости судебной администрация и ее бюд- жета, регулирования рабочей нагрузки судов и судей и повышения квалифика- ции и ответственности судей, что сопряжено с насущными проблемами судеб- ной реформы.

18. Реализация пакетных законов о судебной системе с 15 апреля 2013 года дала следующие результаты: было произведено разделение судебной админи- страции и судебных процедур и тем самым были созданы условия, когда судьи, были освобождены от административного хозяйства и его влияния. По незави- симой модели в организационном и структурном отношении был впервые со- здан Генеральный судебный совет, функции которого состоят в том, чтобы обеспечить независимость и защиту судов и судей.

(5)

19. Согласно их специализации на региональном уровне были созданы суды первой инстанции и апелляционные суды, что позволяет судьям вести судебные разбирательства в соответствии с их специализацией. Начали функционировать новые механизмы с целью обеспечить добропорядочность и независимость су- дей.

20. Поскольку пакетные законы о судебной системе заложили правовую ос- нову для внедрения технологических достижений, было много сделано для то- го, чтобы перевести суды на электронную основу. В судебных зданиях всех сту- пеней был создан зал "открытого суда", который позволяет следить за судебным разбирательством в онлайновом режиме, что являет собой практическую реали- зацию положений законов об обеспечении открытости и транспарентности су- дебных разбирательств для граждан и общественности. Таким образом, создан механизм защиты от нарушений прав человека на уровне суда.

21. С 2014 года у нас в стране было введено примирительное посредниче- ство, и в настоящее время примирительное посредничество успешно проведено в 33 судах первой инстанции по гражданским делам.

22. В соответствии с "Положением об отборе и работе представителей граж- дан" в судах первой инстанции функционируют представители граждан.

IV. Осуществление рекомендаций по защите и поощрению прав человека

А. Отмена смертной казни

23. 5 января 2012 года был ратифицирован Второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни.

24. Президент Монголии в 2010 году в порядке осуществлении своего полно- го права на помилование заключенных в рамках Уголовного кодекса ввел мора- торий на смертную казнь, и с тех пор не был казнен ни один человек.

25. Пересмотренный проект Уголовного кодекса предусматривает отказ от смертной казни.

26. Созданы условия для содержания лиц, приговоренных к смертной казни, в камерном помещении (недавно введенного в эксплуатацию) пенитенциарного центра, оснащенном мобильной телекамерой для круглосуточного наблюдения, которая отвечает стандартам, предписываемым законодательством.

27. Прокуратура в пределах своей компетенции осуществляет контроль на тот счет, обращаются ли с осужденным, приговоренным к смертной казни, в со- ответствии с международными стандартами.

B. Предотвращение пыток

28. 24 сентября 2013 года Монголия подписала, а 11 декабря 2014 года − ра- тифицировала Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания.

(6)

29. По Закону о полиции, принятому ВНХ в 2013 году, НКПЧ наделена пол- номочиями на осуществление контроля над деятельностью полиции и полицей- ских работников. Это ведет к созданию независимой национальной системы проверки деятельности полицейского персонала.

30. Был учрежден подкомитет, с тем чтобы осуществлять Национальную программу по правам человека в полицейской структуре, обеспечивать ее реа- лизацию и представлять соответствующую информацию вышестоящим инстан- циям. Этот подкомитет возглавляется первым заместителем начальника Главно- го полицейского управления в рамках деятельности по обеспечению прав чело- века и по "Меморандуму о сотрудничестве между Главным полицейским управ- лением и Национальной комиссией по правам человека" организует на регуляр- ной основе совещания с целью обсуждения проделанной работы и предложений о будущей деятельности, а также изучает работу с лицами, подвергнутыми за- ключению за уголовные правонарушения, информацию о жалобах задержан- ных, подозреваемых и осужденных относительно прав человека и принятые ме- ры, задачи, подлежащие реализации в ходе работы по поощрению прав челове- ка, и план мероприятий.

31. Приказом министра юстиции были утверждены следующие регламенты:

Правила внутреннего распорядка в пенитенциарных помещениях (2013 год), Положение об осуществлении контроля над исполнением судебных приговоров в виде принудительных работ (2013 год), Положения о деятельности вооруже н- ного конвоя (2014 год), Положение об обеспечении безопасности судей (2014 год), Положение о вооруженном конвое в ходе смены пенитенциарных помещений и пенитенциарных объектов (2014 год), Положение об осуществл е- нии мер безопасности и защиты с целью обеспечить конфиденциальность ин- формации о свидетелях и потерпевших (2014 год), Положение о предоставле- нии специальных технических средств свидетелям и потерпевшим (2014 год), Положение о мерах безопасности и защиты в ходе временного помещения сви- детелей и потерпевших в безопасном убежище (2014 год), Положение о предо- ставлении медицинской помощи свидетелям и потерпевшим (2014 год), Поло- жение о персональной защите (2014 год), Положение о защите и охране пени- тенциарных центров и о контроле над осужденными (2014 год) и Положение о размещении подозреваемых, обвиняемых и осужденных в организационных структурах (2014 год).

32. В соответствии с организационной структурой полицейского ведомства, отдел, ведающий расследованием преступлений, совершенных специфическими субъектами, был переведен в департамент внутреннего контроля и безопасно- сти Главного полицейского управления с целью поддержки следственной дея- тельности Управления по борьбе с преступностью. Как гласит пункт № 224 По- ложения о деятельности полиции, "полицейскому запрещается обращаться с временно арестованным жестоким, бесчеловечным и унижающим достоинство образом, подвергать его пыткам путем преднамеренного совершения физиче- ских и психологических актов и совершать любые неправомерные действия".

И полицейские работники осуществляют свою деятельность в соответствии с этим пунктом.

33. Согласно консолидированным данным, предоставленным Генеральным судебным советом, в период с 2010 года по 2014 год имели место следующие преступления, квалифицируемые Уголовным кодексом как пытки: 1 человек по одному делу в 2010 году (аймак Баян-Улгий), 1 человек по одному делу в 2013 году (аймак Хувсгел) и 2 человека по одному делу (аймак Дорнод). Все осужденные были приговорены по статье 251 Уголовного кодекса. Полицейское

(7)

ведомство не получало от прокуратуры никаких запросов и официальных пред- писаний в связи с пытками и другими жестокими, бесчеловечными или унижа- ющими достоинство видами обращения или наказания.

34. В порядке поддержки следственной деятельности в специализированном управлении сектор для проведения встреч и допросов был полностью оснащен видеокамерами, и как результат произошли улучшения в том, что касается бе з- опасности всех участников процесса расследования, защищенности, конфиде н- циальности, поддержания порядка в ходе встреч референтов, следователей, прокуроров, судей, контрразведчиков и дознавателей по делам о борьбе с кор- рупцией с подозреваемыми и осужденными и в ходе их допросов, и в 2014 году не было отмечено ни одного случая пыток и бесчеловечного обращения.

35. В 2007−2011 годах было введено в эксплуатацию шесть пенитенциарных заведений, отвечающих международным стандартам, в 12 аймаках были полно- стью завершены ремонтные работы в пенитенциарных заведениях Управления по исполнению судебных решений, и все это обернулось сравнительным улуч- шением пенитенциарных условий. Чтобы приблизить условия содержания под стражей к стандартам Организации Объединенных Наций, в 2013 году было одобрено пять новых стандартов.

36. Содержание и дух Конвенции против пыток, а также проблемы предот- вращения пыток получили отражение в учебной программе полицейского учи- лища Университета по подготовке правоохранительных работников.

В 2008−2013 годах на эту программу было зачислено 4 909 слушателей курсов и студентов 161 курса, и это обернется реальным эффектом для знаний и пра к- тической работы будущего персонала правоохранительных структур.

C. Предотвращение и пресечение домашнего насилия

37. Проблема домашнего насилия была конкретно отражена в таких государ- ственных директивных документах, как "Монгольская государственная полити- ка по развитию семьи", "Национальная программа по гендерному равенству" и

"Национальная программа по поощрению прав человека в Монголии". Монго- лия присоединилась к соответствующим международным договорам и конве н- циям, а недавно и одобрила "Закон о борьбе с домашним насилием" и "Нацио- нальную программу по борьбе с домашним насилием". И это свидетельствует о том, что государство придает большое значение этой проблеме и своим усилиям на этот счет. Национальная программа по борьбе с домашним насилием ставит перед собой такую задачу, как предоставление социальных, психологических и юридических услуг по принципу "одного окна" либо по принципу "сводной бригады". В этой связи одобрение решением правительства Монголии в 2009 году Национальной программы по предупреждению несчастных случаев и насилия и его последующая реализация позволили создать в больницах меди- цинскую службу для жертв домашнего насилия. Исходя из необходимости ко- ординации работы организаций и экспертов, занимающихся предоставлением услуг жертвам насилия, государственные административные и сервисные орга- низации всех ступеней объединили свои мероприятия с прицелом на семью и с 2012 года начали работать в форме сотрудничества в режиме "одного окна" по принципу "сводной бригады".

(8)

38. Судя по информации о преступлениях, заявленных в полицейское ведом- ство1, в период с 2010 года по октябрь 2014 года в общей сложности из 160 380 заявленных преступлений 2 828 случаев были связаны с домашним насилием. В последние четыре года возрастает число жертв домашнего наси- лия. Из-за преступлений потеряли жизнь и понесли физический ущерб и вред здоровью 284 человека в 2010 году, 420 − в 2011 году, 534 − в 2012 году, 514 − в 2013 году и 632 − в первые десять месяцев 2014 года. Этот рост связан с более частыми обращениями граждан за помощью в полицию, что обусловлено улуч- шением понимания и повышением правовой грамотности среди граждан в силу предпринимаемых правительством в последние годы с целью борьбы с такого рода преступлениями публичными информационно-просветительскими меро- приятиями и многогранными организационными и структурными мерами.

39. Защитой жертв домашнего насилия и предоставлением соответствующих услуг занимаются исключительно НПО, работающие в этой сфере, но в 2014 году правительство впервые создало свой собственный приют для защиты жертв. Эта защитный приют функционирует круглосуточно и принимает жертв домашнего насилия в течение 1−30 дней, а также предоставляет им медицин- скую помощь и психологическое консультирование. В 2014 году помощь в этом приюте получила 241 жертва, и в том числе 2 взрослых мужчин, 109 женщин, 91 девочка и 130 мальчиков из 140 семей.

40. Создание защитного приюта в рамках полицейской организационной структуры позволило ей снизить уровень риска для жертв, оперативно разре- шать случаи, предоставлять жертвам психологические услуги и правовую по- мощь и в сотрудничестве с социальным работником производить запись жертв в службы социального попечения и проводить посредническую деятельность.

Все это привело к улучшению положения дел с восстановлением нарушенных прав жертв насильственных преступлений, с возмещением ущерба и с привле- чением к ответственности исполнителей насилия.

41. С 2014 года была введена в эксплуатацию прямая телефонная ли- ния № 107, с тем чтобы принимать звонки от жертв домашнего насилия на предмет экстренной помощи. В этот период сюда позвонили и получили соот- ветствующую информацию и консультации 478 граждан, и в том числе 61 − из сельской местности и 368 − из города Улан-Батор. С 15 декабря 2009 года в су- дебно-криминалистическом госпитале Министерства юстиции начал свои опе- рации комплексный сервисный центр для жертв домашнего и сексуального насилия. Центр предоставляет медицинскую помощь женщинам в возрасте от 25 до 38 лет, которые стали жертвами домашнего и сексуального насилия , при- нимая их во временный защитный приют на 24−72 часа. По состоянию на 2014 год медицинскую помощь от этого центра получили 21 жертва сексуально- го насилия, 234 жертвы домашнего насилия, т.е. в общей сложности 255 чело- век. Преобладающая часть, или 95%, жертв составляют люди в возрасте от 25 до 38 лет.

42. Были внесены дополнения и изменения к показателям оценки работы и должностным обязанностям полицейского ведомства и полицейских сотрудни- ков, которые в настоящее время включают оценку их работы по борьбе с до- машним насилием.

1 Исследование Информационно-исследовательского центра Главного полицейского управления.

(9)

43. Чтобы выявлять и пресекать такого рода латентные преступления и предоставлять жертвам экстренную помощь, насущно необходимо, чтобы госу- дарственные служащие, работающие в этой сфере, имели большие навыки и знания. В рамках такой деятельности Национальный центр по борьбе с насил и- ем в сотрудничестве с НПО организовал в 2013−2014 годах учебный семинар по упрочению потенциалов в сфере предоставления защиты и услуг жертвам бытового насилия более чем для 250 полицейских инспекторов и социальных работников девяти районов. Такая подготовка проводилась и в сельской мест- ности, и в настоящее время более 600 местных полицейских инспекторов и с о- циальных работников изучили специфику домашнего насилия, его коренные причины и получили подготовку на тот счет, как предоставлять помощь в бр и- гадном режиме, как оказывать бригадные услуги на высоком уровне на основе законодательства о защите потерпевших и обеспечивать их безопасность с уч е- том их прав и их специфических нужд.

44. Совместным приказом № 69/55 министра юстиции и министра социаль- ного обеспечения и труда от 2009 года было утверждено Положение о проведе- нии обязательного обучения для исполнителей домашнего насилия с целью по- влиять на их поведение и соответствующая программа обучения. По этому По- ложению Центр по сотрудничеству между полицией и общественностью Глав- ного полицейского управления в сотрудничестве с НПО "Мужчины − здоровая семья" и при финансовой поддержке Министерства юстиции с октября 2014 го- да начал в пенитенциарном центре Главного управления по исполнению судеб- ных решений обязательное обучение для исполнителей домашнего насилия. Это обучение было предоставлено 343 лицам, задержанным по судебному предпи- санию.

45. В принципе практикуется назначение референтов и следователей из числа женщин для работы в подразделении, отвечающем за борьбу с насилием в от- ношении детей и семьи в столичном полицейском управлении.

46. Поскольку одной из причин домашнего насилия является дефицит адек- ватного семейного воспитания, были разработаны три−четыре модуля фор- мальной и неформальной подготовки по семейному воспитанию и проводятся соответствующие курсы подготовки.

D. Борьба с торговлей людьми

47. В Министерстве юстиции был учрежден подсовет, призванный регулиро- вать деятельность по пресечению и предотвращению торговли людьми и по предоставлению профессионального кураторства. Как предусмотрено в Законе о борьбе с торговлей людьми, была составлена Национальная программа по борьбе с торговлей людьми. Основная цель этой программы состоит в том, что- бы форсировать деятельность по осуществлению Закона о борьбе с торговлей людьми, пресекать и предотвращать совершение такого рода преступлений в будущем и привлекать целевые группы посредством конструктивного подхода к подготовке и пропагандистской работе. Проект плана действий по реализации программы включает проблемы, связанные с предотвращением и пресечением таких форм торговли людьми, как сексуальная эксплуатация, трудовая эксплуа- тация, подневольный или опосредованный фиктивный брак, усыновление детей и торговля человеческими органами, а также проблемы, связанные с защитой жертв преступлений.

(10)

48. Ведется работа по созданию единой информационной базы по преступ- лениям, связанным с торговлей людьми. Эта информационная база рассчитана на использование государственными органами при расследовании, выявлении и предотвращении преступлений.

49. До 2014 года правительство в течение девяти лет в три этапа реализовы- вало Национальную программу по борьбе с торговлей людьми с особой защи- той женщин и детей от использования в целях сексуальной эксплуатации, и бу- дет и впредь вести ее реализацию.

50. С целью не допустить, чтобы жертвы преступлений, связанных с торгов- лей людьми, были затронуты преступными деяниями, предоставлять компенса- цию жертвам, производить их социальную реабилитацию, Консульский депар- тамент Министерства иностранных дел в сотрудничестве с профильными госу- дарственными органами и НПО занимается безопасным возвращением домой монгольских граждан, чьи интересы были нарушены за рубежом в силу пре- ступлений, связанных с торговлей людьми. Например, в 2014 году были достав- лены домой 36 граждан, которые стали жертвами торговли людьми и других преступлений.

51. В 2010 году Монголия заключила с правительством Специального адми- нистративного района КНР − Макао Соглашение о сотрудничестве в области борьбы с торговлей людьми, а также − в 2011 году − Соглашение с КНР о со- трудничестве в борьбе с преступностью. Было утверждено и начало действо- вать в 2013 году Положение о предоставлении помощи гражданам, которые стали жертвами торговли людьми за рубежом, о предоставлении временного приюта и продуктов питания, о выдаче паспорта или аналогичного документа и о выделении требуемых ресурсов для их доставки домой.

52. В качестве монгольских стандартов были приняты "Общие требования к предоставлению социальных услуг жертвам преступлений, связанных с торгов- ли людьми", и основная цель этих стандартов состоит в том, чтобы конкретизи- ровать общие требования к предоставлению публичных социально-бытовых услуг жертвам преступлений, связанных с торговлей людьми, определить среду для таких услуг и тем самым поднять качество обслуживания.

53. Из 12 преступлений, связанных с торговлей людьми, заявленных в 2013 году, один случай был сопряжен с потерпевшим ребенком. По состоянию на 2014 год из 15 преступлений, связанных с торговлей людьми, 10 дел получи- ли уголовную квалификацию и были переданы в суд; 5 дел находятся в стадии расследования. В 2010−2014 годах 17 жертв преступлений, связанных с торгов- лей людьми, были помещены в защитные приюты и обеспечены правовыми и медико-санитарными услугами, и ведется работа по их социальной реабилита- ции.

Е. Защита свидетелей и потерпевших

54. В соответствии со статьей 7 Закона о защите свидетелей и потерпевших, министром юстиции были одобрены и вступили в действие положения "Об из- менении внешности в качестве защитной меры безопасности", "Об изменении документов свидетелей и потерпевших", "О временном помещении свидетелей и потерпевших в безопасное убежище в качестве защитной меры безопасно- сти", "О предоставлении и использовании индивидуальных специальных при-

(11)

способлений, специальной техники и коммуникационного оборудования" и

"О предоставлении медико-санитарной помощи свидетелям и потерпевшим".

55. Свидетели и потерпевшие помещаются во временное безопасное убежи- ще с их согласия, а в случае малолетних свидетелей и потерпевших − с согласия родителей, законных опекунов или организаций по защите прав детей. Когда свидетели и потерпевшие находятся в безопасном убежище, принимаются за- щитные меры в зависимости от степени риска, и пока они находятся под защи- той, им предоставляется психологическая и юридическая помощь со стороны специализированной бригады спецподразделения безопасности Службы судеб- ных приставов. Как гласит "Положение о предоставлении медико-санитарной помощи свидетелям и потерпевшим", лицо, находящееся под защитой, обеспе- чивается медико-санитарными услугами всеми звеньями организаций медико- санитарного обслуживания вне зависимости от принадлежности, и в случае до- ставки такого лица в больницу на предмет медицинской помощи ответствен- ность за его безопасность несет организация, которая предоставляет защиту.

56. Как указано в Положении "О предоставлении и использовании индивиду- альных специальных приспособлений, специальной техники и коммуникацио н- ного оборудования", когда свидетелям и потерпевшим предоставляются инди- видуальные специальные приспособления, специальная техника и коммуника- ционное оборудование в рамках защитных мер безопасности, заключается со- глашение и в обязательном порядке даются инструкции относительно того, как их использовать и как долго. Положение также конкретизирует, кто будет уста- навливать длительность использования приспособлений, и содержит перечень специальных технических приспособлений, который был утвержден Положени- ем.

57. Полицейская организационная структура отразила принцип защиты до- стоинства и безопасности свидетелей и потерпевших в отдельном Законе о борьбе с торговлей людьми. Отражение норм полицейской организационной структуры в отношении свидетелей и жертв преступлений в таких документах, как "Закон о полиции" (2013 года), пункт № 244 (Защита свидетелей и потер- певших), пункт № 228 (Следственная деятельность) и пункт № 305 (Учрежде- ние и использование информационной базы по криминальным группировкам)

"Положения о деятельности полиции", а также Положение об обращении со свидетелями и потерпевшими (2014 года), представляет собой шаг вперед в русле совершенствования правовой среды, связанной с жертвами преступлений.

58. В порядке реализации такой задачи, как обеспечение безопасности свиде- телей и потерпевших, а также предоставление им профессиональной психоло- гической и юридической помощи в ходе расследования преступлений, в сотруд- ничестве с 1-м районным уголовным судом первой инстанции с 2014 года в здании этого суда начала функционировать специальная комната для свидете- лей и потерпевших. В этой комнате свидетелям и потерпевшим предоставляют- ся средства, которые позволяют им не встречаться подозреваемыми и осужден- ными и не подвергаться психологическому нажиму, избавляя их от присутствия на судебных слушаниях, но зато дают им возможность наблюдать из этой ком- наты судебное разбирательство и давать свидетельские показания.

F. Меры по борьбе с коррупцией

59. Принятие и осуществление Закона 2011 года об информационной транс- парентности и о праве на получение информации с целью обеспечить транспа- рентность государственной деятельности и обеспечить право граждан и юриди-

(12)

ческих лиц искать и получать информацию создало благоприятные условия для антикоррупционных превентивных мер. Чтобы обеспечить транспарентность на публичной службе и предотвратить коррупцию и конфликт интересов, в 2012 году был принят Закон об урегулировании публичных и личных интересов на публичной службе и о предотвращении конфликта интересов.

60. По этому Закону перед назначением на работу публичные служащие и должностные лица несут обязанность заранее заявить о конфликте личных ин- тересов, и реализация Закона идет очень хорошо. Чтобы обеспечить обще- ственности транспарентность борьбы с коррупцией и реализации Закона, на со- ответствующем веб-сайте и в других СМИ помещается регулярная информация о регистрации деклараций доходов должностных лиц.

61. В 2012 в Закон о борьбе с коррупцией были внесены кое-какие дополне- ния и изменения на тот счет, что к нему не имеют отношения ограничения на персональную информацию, установленные Законом о тайне государства, орга- низаций и частных лиц, что оборачивается позитивным эффектом для выявле- ния случаев коррупции.

62. Интеграция Следственной службы государственной Генеральной проку- ратуры в Управление по борьбе с коррупцией с целью обеспечить независи- мость Управления по борьбе с коррупцией позволила проводить расследования должностных преступлений, совершаемых работниками разведки и полиции, референтами, следователями, прокурорами и судьями.

63. В 2014 году ВНХ принял Закон о транспарентности счетов. По этому За- кону государственным организациям и организациям, принадлежащим госуда р- ству, запрещается засекречивать информацию, связанную с планированием, и с- полнением и реализацией бюджета и отчетностью, за исключением сведений, составляющих государственную тайну, и от них требуется размещать всю соот- ветствующую информацию на своих веб-сайтах.

64. В 2013 году с целью борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма, с целью совершенствования превентивных мероприятий и дости- жения регламентации по международным стандартам был одобрен и введен в действие Закон о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.

G. Поощрение прав женщин

65. В русле рекомендаций многих стран относительно введения закона об обеспечении гендерного равенства, запрещения дискриминации женщин по признаку пола во всех сферах и расширения участия женщин на руководящем уровне, в 2011 году был одобрен Закон о гендерном равенстве,

66. Как устанавливает пересмотренный Закон о выборах в Великий народный хурал, одобренный в 2012, среди партийных и коалиционных кандидатов на выборах должно насчитываться не менее 20% женщин. В 2012 году на выборах в ВНХ женщины составляли 32% кандидатов, а из 76 избранных членов парла- мента на женщин приходилось 14,47%, или 11 членов-женщин, что представля- ет собой четырехкратное увеличение по сравнению с предыдущим парламен- том.

67. Как предусматривает Закон о гендерном равенстве, представленность женщин на всех уровнях в министерствах, ведомствах и органах местного са- моуправления должна составлять не менее 15−40%. В общей сложности из

參考文獻

相關文件

• label embedding: PLST, CPLST, FaIE, RAk EL, ECC-based [Tai et al., 2012; Chen et al., 2012; Lin et al., 2014; Tsoumakas et al., 2011; Ferng et al., 2013]. • cost-sensitivity: CFT,

 An infrastructure that can spawn, destroy, grow, shrink and move pro cesses dynamically and efficiently within and across data centers.. Key Initiatives to Enable an Elas

In the 2010/2011 academic year, there were 10 institutions of higher education with courses offered; a total of 106 schools a were providing pre-primary, primary and secondary

Referem-se aos serviços de saúde para adultos, saúde infantil, saúde materna, planeamento familiar, saúde escolar, saúde dentária, saúde oral entre outros, fornecidos

44 Principais indicadores, por escalões de pessoal ao serviço (obras de construção com licenças) Principal indicators by number of persons engaged (construction projects

For example, the teacher librarians teach students reading strategies while English and Chinese language subject teachers provide reading materials for students to

Including special schools and a small number of special classes in ordinary schools (primarily outside the public sector), but excluding special child care centres registered under

[r]