澳 門 特 別 行 政 區 政 府 統 計 暨 普 查 局
人 口 統 計
2012 年 第 4 季
4 號刊
2012 年年終總人口為 582 000 人,較 9 月底增加 6 300 人(+1.1%)。 第 4 季人口自然增長淨值為 1 665 人。
新生嬰兒有 2 109 名,按季增加 136 名(+6.9%)。新生男嬰有 1 134 名,嬰兒性別比為 116.3,即每 100 名女嬰對 116.3 名男嬰。
死亡個案共 444 宗,按季增加 37 宗(+9.1%);年齡在 65 歲及以上的 佔 63.7%。
首三位的根本死因分別是腫瘤(175 宗)、循環系統疾病(107 宗)及呼吸系 統疾病(59 宗)。
第 4 季末外地僱員有 110 552 人,按季增加 1 514 人。另外,准許居留人士 錄得淨移入共 225 人。
同季中國大陸移民有 775 人,遣返內地的非法入境者有 276 人,按季分別減 少 702 人及 32 人。
第 4 季的結婚登記有 982 宗,按季增加 163 宗。
1 752 1 578
1 655
1 973 2 109
448
518 472 407 444
0 500 1 000 1 500 2 000 2 500
2011年第4季 2012年第2季 2012年第4季 人
新生嬰兒 死亡
98.7 102.6
109.0 110.6
94.0
500 1 000 1 500 2 000
2011年第4季 2012年第2季 2012年第4季 人
85 90 95 100 105 110 115 千人
中國大陸移民 獲准居留人士
期末外地僱員
官方統計。倘刊登此等資料,須指出資料來源。
統計暨普查局,澳門宋玉生廣場 411- 417 號皇朝廣場 17 樓,電話:8399 5311 傳真:2830 7825 2013 年 3 月編制
電郵﹕info@dsec.gov.mo 網址﹕www.dsec.gov.mo
1
人 口 統 計
ESTATÍSTICAS DEMOGRÁFICAS DEMOGRAPHIC STATISTICS
2012 年第 4 季 4º T / 2012 Q4 / 2012
4 號刊 Nº 4 No. 4
統計暨普查局 DSEC DSEC
主要指標 Dados principais Principal indicators
數目 Nº No.
第4季 4º T Q4
第1季 1º T
Q1
期末人口 MF 557 400 562 900 567 900r 575 700r 582 000
Estimativa da população (fim do período) M 268 000 271 200 274 300r 277 900r 280 300
Population Estimate (end-period) F 289 300 291 700 293 600r 297 800r 301 700
新生嬰兒 MF 1 752 1 578 1 655 1 973 2 109
Nados-vivos M 950 819 905 1 036 1 134
Live Births F 802 759 750 937 975
死亡 MF 448 518r 472 407r 444
Óbitos M 254 286r 272 221r 257
Mortality F 194 232 200 186r 187
中國大陸移民 MF 888 815 993 1 477 775
M 369 306 338 516 272
F 519 509 655 961 503
移入 MF 636 556 552 730 533
Aumento M 329 281 277 400 278
Inflow F 307 275 275 330 255
移出 MF 634 475 611 468 308
Diminuição M 370 268 365 277 169
Outflow F 264 207 246 191 139
淨值 MF 2 81 - 59 262 225
Saldo M - 41 13 - 88 123 109
Net Balance F 43 68 29 139 116
增加 MF 12 654 14 893 15 082 17 590 13 059
Aumento M 7 093 8 216 8 349 9 064 6 761
Inflow F 5 561 6 677 6 733 8 526 6 298
減除 MF 8 522 10 257 11 189 11 109 11 545
Diminuição M 4 216 5 308 5 833 5 510 6 642
Outflow F 4 306 4 949 5 356 5 599 4 903
期末數目 MF 94 028 98 664 102 557 109 038 110 552
Saldo (fim do período) M 49 685 52 593 55 109 58 663 58 782
Balance (end-period) F 44 343 46 071 47 448 50 375 51 770
被遣返內地非法入境者 MF 267 287 280 308 276
Imigrantes chineses ilegais repatriados M 167 167 187 195 190
Illegal Chinese Immigrants Repatriated F 100 120 93 113 86
結婚登記 (宗) 1 046 1 090 892 819 982
Casamentos registados (casos) Marriage Registration (case) 外地僱員
Trabalhadores não residentes Non-resident Workers
Immigrants from Mainland China
性別 Sexo Gender
Imigrantes chineses
准許居留人士
Indivíduos autorizados a residir em Macau Individuals Authorized to Reside in Macao
第3季 3º T
Q3 第2季
2º T Q2
2011 2012
第4季 4º T
Q4
2
人 口 統 計 ESTATÍSTICAS DEMOGRÁFICAS DEMOGRAPHIC STATISTICS
2012 年第 4 季 4º T / 2012 Q4 / 2012
統計暨普查局 DSEC DSEC
4 號刊 Nº 4 No. 4
符號註釋及說明:
SINAIS CONVENCIONAIS E NOTAS EXPLICATIVAS:
SYMBOLS AND EXPLANATORY NOTES:
% 百分率 Percentagem Percentage
M 男 Masculino Male
F 女 Feminino Female
g 克 Grama Gram
- 絕對數值為零 Valor absoluto igual a zero Absolute value equals zero
r 修訂數字 Dado revisto Revised figures
# 保密資料 Dado confidencial Confidential figures
准許居留人士 指根據第 14/95/M 號法令、第 4/2003 號法律及第 5/2003 和 3/2005 號行政
法規獲批給“居留許可”之投資者、管理人員、具特別資格技術人員,以及 因家庭團聚及工作理由獲准居留的人士
Indivíduos autorizados a residir em Macau São os indivíduos a quem foram concedidas autorizações de residência por motivos familiares (para se reunirem com as suas famílias) e de trabalho, nomeadamente, aos investidores, quadros dirigentes, técnicos especializados e outros, ao abrigo do Decreto-Lei nº 14/95/M; da Lei nº 4/2003 e do Regulamento Administrativo nº 5/2003 e nº 3/2005
Individuals authorized to reside in Macao Refer to individual investors, executives, qualified professionals, as well as those owing to family reunion, work, etc. who are granted Resident Certificate in accordance with Decree Law No. 14/95/M, Law No. 4/2003 and REGA No.
5/2003 and 3/2005
外地僱員 指根據 21/2009 號法律和第 17/2004 號行政法規規範的人士
Trabalhadores não residentes Indivíduos de acordo com a Lei nº 21/2009 e o Regulamento Administrativo nº 17/2004
Non-resident Workers Individuals conforming to Law No. 21/2009 and REGA No. 17/2004
3
人 口 統 計
ESTATÍSTICAS DEMOGRÁFICAS DEMOGRAPHIC STATISTICS
2012 年第 4 季 4º T / 2012 Q4 / 2012
4 號刊 Nº 4 No. 4
統計暨普查局 DSEC DSEC
以下統計表可在本局網頁下載
Os quadros abaixo indicados podem ser consultados no website da DSEC The following statistical tables are available for download from DSEC website
1. 新生嬰兒 Nados-vivos Live Births 2. 死亡
Óbitos Mortality
3. 按歲組及根本死因統計的死亡
Óbitos segundo o grupo etário, por causas antecedentes de morte Mortality by Age Group and Underlying Cause of Death 4. 准許居留人士
Indivíduos autorizados a residir em Macau Individuals Authorized to Reside in Macao 5. 按性別及國家/地區統計的准許居留人士
Indivíduos autorizados a residir em Macau, segundo o sexo e o país/território Individuals Authorized to Reside in Macao by Gender and Country/Territory 6. 外地僱員
Trabalhadores não residentes Non-resident Workers
7. 按性別及國家/地區統計的外地僱員
Trabalhadores não residentes, segundo o sexo e o país/território Non-resident Workers by Gender and Country/Territory 8. 中國大陸移民
Imigrantes chineses
Immigrants from Mainland China 9. 被遣返內地非法入境者
Imigrantes chineses ilegais repatriados Illegal Chinese Immigrants Repatriated 10. 結婚登記
Casamentos registados Marriage Registration
4