• 沒有找到結果。

人 口 统 计

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "人 口 统 计 "

Copied!
4
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

澳 门 特 别 行 政 区 政 府 统 计 暨 普 查 局

人 口 统 计

2012 年 第 2 季

2 号刊

2012 年 6 月 30 日人口估计为 568 700 人,较 3 月底增加 5 800 人(+1.0%)。 2012 年第 2 季人口自然增长净值为 1 187 人。

Š 新生婴儿有 1 655 名,按季增加 4.9%。新生男婴有 905 名,婴儿性别 比为 120.7,即每 100 名新生女婴对 120.7 名男婴。

Š 死亡个案共 468 宗,按季减少 9.5%;其中 65 岁及以上占总数 64.7%。

Š 首三位根本死因分别是肿瘤(161 宗)、循环系统疾病(122 宗)及呼 吸系统疾病(87 宗)。同季有 7 宗死胎登记。

第 2 季末的外地雇员有 102 557 人,较 3 月底增加 3 893 人。

第 2 季获准居留人士有 552 人,移出的有 611 人,净移出为 59 人。

第 2 季中国大陆移民有 993 人,按季增加 178 人;被遣返的内地非法入境者 有 280 人,按季减少 7 人。

第 2 季的结婚登记有 892 宗,按季减少 18.2%。

1,353 1,473 1,752

1,578 1,655

408

474 448 511

468

0 500 1000 1500 2000

第2季/2011 第4季/2011 第2季/2012

新生婴儿 死亡

85.3

102.6 94.0 98.7

89.9

0 500 1000 1500 2000

第2季/2011 第4季/2011 第2季/2012

0 20 40 60 80 100 120 千人

中国大陆移民 获准居留人士

期末外地雇员

官方统计。倘刊登此等数据,须指出数据来源。

统计暨普查局,澳门宋玉生广场 411- 417 号皇朝广场 17 楼,电话:8399 5311 传真:2830 7825 2012 年 8 月编制

电邮﹕info@dsec.gov.mo 网址﹕www.dsec.gov.mo

1

(2)

人 口 统 计

ESTATÍSTICAS DEMOGRÁFICAS DEMOGRAPHIC STATISTICS

2012 年第 2 季

2º T / 2012 Q2 / 2012

2 号刊

Nº 2 No. 2

统计暨普查局

DSEC DSEC

主要人口指标

Principais dados das estatísticas demográficas Principal demographic indicators

数目 Nº No.

期末人口 MF 549 600 553 700 557 400 562 900 568 700

Estimativa da população (fim do período) M 263 500 265 900 268 000 271 200 274 500

Population Estimate (end-period) F 286 100 287 900 289 300 291 700 294 200

新生婴儿 MF 1 353 1 473 1 752 1 578 1 655

Nados-vivos M 686 762 950 819 905

Live Births F 667 711 802 759 750

死亡 MF 408 474 448 517r 468

Óbitos M 230 274 254 285r 268

Mortality F 178 200 194 232 200

中国大陆移民 MF 1 534 1 719 888 815 993

M 612 676 369 306 338

F 922 1 043 519 509 655

移入 MF 621 851 636 556 552

Aumento M 341 413 329 281 277

Inflow F 280 438 307 275 275

移出 MF 354 325 634 475 611

Diminuição M 196 185 370 268 365

Outflow F 158 140 264 207 246

净值 MF 267 526 2 81 - 59

Saldo líquido M 145 228 - 41 13 - 88

Net Balance F 122 298 43 68 29

增加 MF 13 240 13 673 12 654 14 893 15 082

Aumento M 7 026 7 178 7 093 8 216 8 349

Inflow F 6 214 6 495 5 561 6 677 6 733

减除 MF 9 383 9 050 8 522 10 257 11 189

Diminuição M 4 670 4 065 4 216 5 308 5 833

Outflow F 4 713 4 985 4 306 4 949 5 356

期末数目 MF 85 273 89 896 94 028 98 664 102 557

Saldo (fim do período) M 43 695 46 808 49 685 52 593 55 109

Balance (end-period) F 41 578 43 088 44 343 46 071 47 448

被遣返内地非法入境者 MF 325 382 267 287 280

Imigrantes chineses ilegais repatriados M 187 235 167 167 187

Illegal Chinese Immigrants Repatriated F 138 147 100 120 93

结婚登记 (宗) 779 847 1 046 1 090 892

Casamentos registados (casos) Marriage Registration (case)

第2季 2º T

Q2 第1季

1º T Q1

2012 第3季

3º T Q3 第2季

2º T Q2

2011

第4季 4º T Q4

获准居留人士

Indivíduos autorizados a residir em Macau Individuals Authorized to Reside in Macao

外地雇员

Trabalhadores não residentes Non-resident Workers

Immigrants from Mainland China

性别 Sexo Gender

Imigrantes chineses

2

(3)

人 口 统 计

ESTATÍSTICAS DEMOGRÁFICAS DEMOGRAPHIC STATISTICS

2012 年第 2 季

2º T / 2012 Q2 / 2012

统计暨普查局

DSEC DSEC

2 号刊

Nº 2 No. 2

符号注释及说明:

SINAIS CONVENCIONAIS E NOTAS EXPLICATIVAS:

SYMBOLS AND EXPLANATORY NOTES:

M 男 Masculino Male

F 女 Feminino Female

g 克 Grama Gram

- 绝对数值为零 Valor absolute igual a zero Absolute value equals zero

.. 不适用 Não aplicável Not applicable

r 修订数字 Dado revisto Revised figures

# 保密资料 Dado confidencial Confidential figures

获准居留人士 指根据第 14/95/M 号法令、第 4/2003 号法律及第 5/2003 和 3/2005 号行政法

规获批给“居留许可”的人士

Indivíduos autorizados a residir em Macau São os indivíduos que obtiveram autorização de residência ao abrigo: do Decreto-Lei n

o

14/95/M; da Lei n

o

4/2003 e do Regulamento Administrativo n

o

5/2003 e n

o

3/2005

Individuals authorized to reside in Macao Refer to persons who are granted Resident Certificate in accordance with Decree Law No. 14/95/M, Law No. 4/2003 and REGA No. 5/2003 and 3/2005

外地雇员 根据 21/2009 号法律和第 17/2004 号行政法规

Trabalhadores não residentes De acordo com a Lei no 21/2009 e o Regulamento Administrativo no 17/2004 Non-resident Workers According to Law No. 21/2009 and REGA No. 17/2004

由于进位关系,各分项之和与总数可能出现差异。

Os totais podem não coincidir com a soma das parcelas, devido a arredondamento.

Due to rounding, sum of the partial figures may not correspond to the total.

3

(4)

人 口 统 计

ESTATÍSTICAS DEMOGRÁFICAS DEMOGRAPHIC STATISTICS

2012 年第 2 季

2º T / 2012 Q2 / 2012

2 号刊

Nº 2 No. 2

统计暨普查局

DSEC DSEC

以下统计表可在本局网页下载

Os quadros abaixo indicados podem ser consultados no website da DSEC The following statistical tables are available for download from DSEC website

1. 新生婴儿 Nados-vivos Live Births 2. 死亡

Óbitos Mortality

3. 按岁组及根本死因统计的死亡

Óbitos, segundo o grupo etário, por causas antecedentes de morte Mortality by Age Group and Underlying Cause of Death

4. 按岁组、婚前婚姻状况及财产制度统计的结婚登记

Casamentos registados segundo o grupo etário, por estado civil anterior e regime de bens

Marriage Registration by Age Group, Marital Status before Marriage and Property Arrangement of the Couple 5. 获准居留人士

Indivíduos autorizados a residir em Macau Individuals Authorized to Reside in Macao 6. 按性别及国家/地区统计的获准居留人士

Indivíduos autorizados a residir em Macau, segundo o sexo e o país/território Individuals Authorized to Reside in Macao by Gender and Country/Territory 7. 外地雇员

Trabalhadores não residentes Non-resident Workers

8. 按性别及国家/地区统计的外地雇员

Trabalhadores não residentes, segundo o sexo e o país/território Non-resident Workers by Gender and Country/Territory 9. 中国大陆移民

Imigrantes chineses

Immigrants from Mainland China 10. 被遣返内地非法入境者

Imigrantes chineses ilegais repatriados Illegal Chinese Immigrants Repatriated

4

參考文獻

相關文件

Indivíduos autorizados a residir em Macau São os indivíduos a quem foram concedidas autorizações de residência por motivos familiares (para se reunirem com as suas famílias) e

Os Serviços do Governo, em especial o Conselho do Ambiente, a Câmara Municipal de Macau Provisória e a Câmara Municipal das Ilhas Provisória têm promovido acções, convergentes

Não são sujeitas ao regime de licença previsto na Lei n.º 7/2003 as importações de mercadorias destinadas a uso ou consumo pessoal especificadas nas colunas I e II da tabela do

Indivíduos autorizados a residir em Macau, segundo o sexo e o país/território de emissão de documento de identificação, por mês Individuals Authorized to Reside in Macao by

Não são sujeitas ao regime de licença previsto na Lei n.º 7/2003 (Lei do Comércio Externo) as importações de mer- cadorias destinadas a uso ou consumo pessoal

As informações relativas aos visitantes que chegaram a Macau em excursões e aos residentes de Macau que viajaram para o exterior com recursos a serviços de agências de viagens

As informações relativas aos visitantes que chegaram a Macau em excursões e aos residentes de Macau que viajaram para o exterior com recursos a serviços de agências de viagens

O número de visitantes que entraram em excursões, provenientes da China Continental foi de 734.000 indivíduos, equivalentes a um aumento de 25%, devido à ocorrência das férias