• 沒有找到結果。

Национальный доклад, представленный в соответствии с пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 Совета по правам человека

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share " Национальный доклад, представленный в соответствии с пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 Совета по правам человека"

Copied!
28
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

Совет по правам человека

Рабочая группа по универсальному периодическому обзору

Семнадцатая сессия

Женева, 21 октября – 1 ноября 2013 года

Национальный доклад, представленный в соответствии с пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 Совета по правам человека

*

Монако

* Настоящий документ воспроизводится в том виде, в котором он был получен.

Его содержание не предполагает выражения какой бы то ни было позиции Секретариатом Организации Объединенных Наций.

Генеральная Ассамблея

Distr.: General 23 July 2013 Russian

Original: French

(2)

I. Подготовка национального доклада

1. Княжество Монако представило свой первый доклад о положении в об- ласти прав человека в рамках универсального периодического обзора 18 февра- ля 2009 года.

2. Рабочая группа по универсальному периодическому обзору подготовила доклад, который был принят на двенадцатой сессии Совета по правам человека 4 июня 2009 года и в котором был сформулирован ряд выводов и рекомендаций в отношении Княжества Монако.

3. В целях выполнения последних Монако по собственной инициативе представило промежуточный доклад в июне 2012 года.

4. В соответствии с пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 Совета по правам человека Княжество Монако представляет свой второй доклад о поло- жении в области прав человека.

5. Департамент внешних сношений занимался обобщением всей информа- ции об осуществлении практических мер по выполнению вынесенных в рамках УПО рекомендаций Департаментом социальных дел и здравоохранения и Де- партаментом внутренних дел, Управлением судебных органов и Управлением по правовым вопросам.

6. В настоящем докладе сначала подробно описываются внесенные в зако- нодательство изменения, подписанные и/или ратифицированные Княжеством Монако международные договоры, созданные им новые учреждения, а также инициированные в последнее время программы.

7. Затем в докладе перечисляются сгруппированные по темам рекоменда- ции, вынесенные в ходе прошлого обзора, и подробно описываются меры по их выполнению.

II. Достигнутый прогресс в области прав человека

A. Внесенные во внутригосударственное законодательство изменения

8. В последние годы в Княжестве Монако был принят ряд законов, имею- щих отношение к правам человека, причем некоторые из них были приняты по- сле первого универсального периодического обзора в целях выполнения выне- сенных рекомендаций.

9. К ним относятся следующие законы:

Закон № 1.276 от 22 декабря 2003 года о внесении поправок в За- кон № 1.155 от 18 декабря 1992 года о подданстве;

Закон № 1.296 от 12 мая 2005 года о передаче подданства от матери ре- бенку на основании положений утратившей силу статьи 3 Закона № 572 от 18 ноября 1952 года;

Закон № 1.299 от 15 июля 2005 года о свободе публичного выражения мнений;

(3)

Закон № 1.344 от 26 декабря 2007 года об усилении наказания за престу- пления и правонарушения против детей;

Закон № 1.359 от 20 апреля 2009 года о создании Центра пренатальной координации и поддержки семьи и о внесении поправок в статью 248 Уголовного кодекса и статью 323 Гражданского кодекса;

Закон № 1.382 от 20 июля 2011 года о предупреждении отдельных форм насилия и наказании за них;

Закон № 1.387 от 19 декабря 2011 года о внесении поправок в За- кон № 1.155 от 18 декабря 1992 года о подданстве;

Закон № 1.399 от 25 июня 2013 года о внесении поправок в Уголовно- процессуальный кодекс, касающихся задержания.

10. Кроме того, следует также подчеркнуть важность Суверенного ука- за № 3.782 от 16 мая 2012 года об организации управления пенитенциарными учреждениями и местами содержания под стражей1, в котором устанавливается, что "всем лицам, содержащимся под стражей, администрация пенитенциарно- го учреждения гарантирует уважение человеческого достоинства и основных прав в рамках ограничений, установленных решениями судебного органа".

11. И наконец, можно отметить представление следующих двух законопроек- тов:

Законопроект № 893 о защите, самостоятельности и поощрении прав и свобод инвалидов;

Законопроект № 908 о домогательствах и насилии на работе.

12. Значение большинства из этих законов будет более подробно проанали- зировано ниже.

B. Подписание и ратификация международных договоров

13. 23 сентября 2009 года Княжество Монако подписало Конвенцию Органи- зации Объединенных Наций о правах инвалидов.

14. 16 июня 2010 года Княжество Монако сдало на хранение свой документ о присоединении к Протоколу Организации Объединенных Наций, касающемуся статуса беженцев.

15. 28 августа 2012 года Княжество Монако сдало на хранение свой документ о принятии Конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образо- вания. Этот документ вступил в силу в отношении Княжества Монако 28 нояб- ря 2012 года.

16. 20 сентября 2012 года Княжество Монако подписало Конвенцию Совета Европы (СДСЕ № 210) о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием (так называемую Стамбульскую конвенцию).

17. 2 мая 2013 года Княжество Монако подписало Конвенцию Совета Европы о киберпреступности. В настоящее время осуществляется процедура ратифика- ции данной Конвенции.

18. Кроме того, следует отметить, что недавно, 10 июля 2013 года, Княжест- во Монако подписало и ратифицировало Дополнительный протокол (СЕД № 191) к Конвенции Совета Европы об уголовной ответственности за коррупцию.

(4)

C. Новые учреждения, имеющие отношение к поощрению и/или защите прав человека

19. Что касается инвалидов, то в 2006 году при правительстве был назначен Уполномоченный по проблемам инвалидов.

20. Что касается защиты женщин и детей, то в 2012 году был открыт новый детский приют Ее Высочества княгини Шарлен (бывший приют Святой Дево- ты). Этот приют является подведомственным Управлению санитарно- социальной помощи и предназначен для детей, помещаемых в него по решению судебных органов. Этот приют, согласно принятым нормам, рассчитан на 24 ре- бенка в возрасте от 6 до 18 лет. Кроме того, на последнем этаже находятся три квартиры для матери и ребенка или детей, в которых, в частности, могут быть размещены для обеспечения защиты несовершеннолетние женщины с ребенком или детьми, женщины, ставшие жертвами актов насилия или нуждающиеся в помощи в воспитании своего ребенка или детей.

21. Что касается пожилых людей, то 12 февраля 2013 года был открыт кли- нический геронтологический центр Его Высочества князя Ренье III. Он призван оказывать целый спектр медицинских услуг, адаптированных и ранжированных с учетом медицинских проблем, связанных с процессом старения, а также в об- ласти профилактики заболеваний. Будучи центральным звеном гериатрического комплекса, Центр Его Высочества князя Ренье III работает в тесном сотрудни- честве с Геронтологическим координационным центром Монако, центром "На- дежда" Его Высочества князя Альбера II и существующими в Княжестве госу- дарственными домами престарелых. Этот Центр призван содействовать не только решению задач, связанных с ростом числа пожилых людей в Княжестве, но и удовлетворению особых потребностей и решению таких проблем, как ле- чение множественных патологий, социальная изоляция, слабое здоровье и ут- рата самостоятельности.

22. Что касается прав человека в целом, в 2012 году в Управлении по право- вым вопросам была создана Служба по вопросам международного права, прав человека и основных свобод.

III. Последующие меры по выполнению рекомендаций, вынесенных в ходе предыдущего обзора и

поддержанных Княжеством Монако2

A. Изменения в законодательстве

23. В настоящем разделе приведены рекомендации, относящиеся к конкрет- ным правовым нормам законодательства Монако.

Рекомендация № 80-2

24. С учетом рекомендаций, вынесенных Комиссаром по правам человека в стадии разработки находится законопроект, устанавливающий нормативно- правовые рамки использования оборудования охранного видеонаблюдения и за- крепляющий ряд гарантий, направленных на защиту права на неприкосновен- ность частной жизни, а именно определение условий использования данного оборудования, определение круга обладающих соответствующими полномо-

(5)

чиями лиц, установление сроков хранения записей, а также обеспечение права доступа к упомянутым выше записям всеми заинтересованными лицами.

Рекомендация № 80-7

25. Важно отметить, что статья Гражданского кодекса, на которую содержит- ся ссылка в указанной рекомендации − статья 227 Гражданского кодекса − каса- ется исключительно происхождения ребенка, а не порядка наследования.

26. С другой стороны, следует подчеркнуть, что в порядок наследования бы- ли внесены существенные изменения Законом № 1.278 от 29 декабря 2003 года о внесении поправок в некоторые правовые нормы Гражданского кодекса, Гра- жданского процессуального кодекса и Торгового кодекса. Этим Законом, в част- ности, упраздняются любые различия в отношении прав наследования между законнорожденными детьми, внебрачными детьми, детьми, родившимися от внебрачной связи лица, состоявшего в браке, и детьми, рожденными от лиц, на- ходящихся в отношениях родства или свойства.

27. В частности, вышеупомянутым Законом № 1.278 была отменена ста- тья 635 Гражданского кодекса, в которой говорилось: "Наследство умершего ребенка, рожденного от родителей, находящихся в отношениях родства или свойства, или от внебрачной связи каждого из родителей и не оставившего потомства, переходит в размере половины каждому из родителей […] Наслед- ство умершего ребенка, родившегося от внебрачной связи одного из родителей и не оставившего потомства, переходит этому родителю в размере половины;

[…]"

Рекомендация № 80-13

28. В настоящее время на рассмотрении правительственных органов Княже- ства находится законопроект об отмене норм Уголовного кодекса, касающихся выдворения за пределы национальной территории.

Рекомендация № 80-18

29. Условия въезда и пребывания на территории Княжества Монако ино- странцев закреплены в Суверенном указе № 3.153 от 19 марта 1964 года.

30. Кроме того, в статье 1-1 Суверенного указа № 765 от 13 ноября 2006 года об организации и порядке работы Управления по вопросам общественной безо- пасности с поправками, внесенными Указом № 3.717 от 28 марта 2012 года, ус- танавливается, что "целью обеспечения общественной безопасности и общест- венного порядка является исполнение законов, защита населения и имущества, а также предотвращение нарушений общественного порядка".

На этом основании Управление по вопросам общественной безопасности обеспечивает, в частности:

"[…] − контроль за местопребыванием лиц, находящихся на территории Княже- ства, и лиц, желающих там проживать или работать; […]".

31. Мера выдворения может применяться в следующих случаях:

вследствие осуждения по уголовному делу;

если властям Монако становятся известны сведения об осуждении по уголовному делу в другой стране;

(6)

если соответствующее лицо участвует в международном незаконном обо- роте товаров и услуг;

по любой иной причине, продиктованной интересами общественного по- рядка.

32. Данная мера, таким образом, не является компонентом политики, касаю- щейся незаконной миграции.

33. Кроме того, речь идет не о судебной, а об административной мере, кото- рая применяется Государственным министром и не ограничивается только ли- цами, осужденными по уголовному делу. Она во всех случаях применяется на основании точно установленных фактов, которые подтверждают наличие угро- зы общественному порядку и внутригосударственной безопасности Княжества, возникающей вследствие пребывания на территории Монако соответствующих лиц.

34. И наконец, применение данной меры может быть обжаловано в Верхов- ном суде, который может ее отменить, в частности в случае явной ошибочности ее назначения.

Рекомендация № 80-19

35. Терроризму в праве Монако посвящены статьи 391-1−391-12 Уголовного кодекса, касающиеся порядка применения Закона № 1.318 от 26 июня 2006 года о терроризме, а также Закон № 1.362 от 3 августа 2009 года о борьбе с отмыва- нием денег, финансированием терроризма и коррупцией и Закон № 1.299 от 15 июля 2005 года о свободе публичного выражения мнений (статья 16).

36. В настоящее время на рассмотрении не находится новых законопроектов по этой тематике.

Рекомендация № 81-11

37. В статье 20 Конституции четко прописан запрет на жестокое, бесчеловеч- ное или унижающее достоинство обращение.

38. Кроме того, Суверенным указом № 10542 от 14 мая 1992 года в Княжест- ве Монако была введена в действие Конвенция против пыток и других жесто- ких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и, таким образом, ее положения являются полноценными правовыми нормами законодательства Монако, на которые могут ссылаться судьи Монако.

39. С другой стороны, в пункте 2) статьи 8 Уголовно-процессуального кодек- са, устанавливающем юрисдикцию судов в отношении актов пыток, совершен- ных за пределами Монако, содержится ссылка на определение, данное в ста- тье 1 Конвенции. Он гласит следующее: "Помимо случаев, в которых юрисдик- ция судебных органов Монако вытекает из Суверенных указов, принятых для выполнения международных Конвенций, в Княжестве Монако может пресле- доваться и быть предано суду: ...2) любое лицо, виновное в совершении в другой стране деяний, которые квалифицируются как преступление или правонаруше- ние, представляющее собой пытку по смыслу первой статьи Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, принятой в Нью-Йорке 10 декабря 1984 года, если та- кое лицо обнаружено на территории Княжества".

40. Кроме того, в Уголовном кодексе Монако предусматривается квалифика- ция преступного деяния как более тяжкого или ужесточение наказания в отно-

(7)

шении определенных преступлений или правонарушений, при которых совер- шались акты пыток.

41. В статье 228 Уголовного кодекса, касающейся умышленного убийства, устанавливается также, что "должны наказываться как виновные в совершении умышленного убийства те, кто для совершения своих преступлений использует инструменты пыток или совершает акты жестокости".

42. Статья 278 Уголовного кодекса, касающаяся незаконного лишения свобо- ды или удержания против воли, предусматривает, что "виновным назначается максимальный срок лишения свободы в каждом из трех следующих случаев:

…3. если применялись пытки. Мерой наказания является пожизненное лишение свободы, если пытки привели к увечью, ампутации конечностей или утрате их функций, слепоте, утрате органа зрения или иным неизлечимым серьезным те- лесным повреждениям".

43. С другой стороны, статьи 2363 и 2454 Уголовного кодекса предусматрива- ют ужесточение наказания, соответственно, за акты насилия и умышленно на- несенные телесные повреждения, которые не квалифицируются как убийство, и иные умышленно совершенные преступления и правонарушения, которые при- вели "к увечью, ампутации конечностей или утрате их функций, слепоте, ут- рате органа зрения или иным неизлечимым и серьезным телесным поврежде- ниям".

44. Кроме того, статья 2475 Уголовного кодекса предусматривает максималь- ный срок лишения свободы за кастрацию и посягательство на целостность жен- ских половых органов.

45. Таким образом, во внутригосударственном законодательстве Монако уже содержится понятие "пытка" в нормативно-правовых актах различного уровня, и были начаты другие срочные реформы. Включения понятия "пытка" в уголов- ное законодательство в настоящий момент не планируется.

46. И наконец, что касается практики, то за последнее время не было зареги- стрировано ни одной жалобы и ни одного сообщения о совершении актов пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов об- ращения и наказания.

47. Был вынесен только один судебный приговор в 2008 году, устанавливаю- щий наказание в виде 15 лет лишения свободы за совершение преступного дея- ния, квалифицированного как умышленное убийство с использованием средств пыток или совершением актов жестокости.

B. Подписание и ратификация международных договоров

Рекомендация № 80-1

48. 23 сентября 2009 года Княжество Монако подписало Конвенцию о правах инвалидов, продемонстрировав таким образом свое намерение стать участни- ком данной Конвенции.

49. На сегодняшний день ратификация этого международного договора зави- сит от приведения законодательства Монако в соответствие с договорными обя- зательствами, которые возлагаются на Княжество Монако как государство- участник.

(8)

50. С этой целью 7 декабря 2011 года правительство Княжества представило на рассмотрение в Национальный совет законопроект № 893 о защите, само- стоятельности и поощрении прав и свобод инвалидов.

51. Вышеуказанный проект призван стать рамочным законом, регламенти- рующим в целом положение инвалидов в целях выполнения положений Кон- венции о правах инвалидов от 13 декабря 2006 года.

52. В данном законопроекте определяется понятие "инвалидность" с учетом его последствий для инвалида в его взаимодействии с окружающей его средой, условиями его жизни, и предусматриваются меры самого разного характера (оказание помощи другим человеком, с использованием технических средств или животным), позволяющие обеспечивать инвалиду максимально возможную самостоятельность в его жизнедеятельности.

53. Кроме того, целью данного проекта является обеспечение соблюдения прав и свобод инвалидов. В частности, в нем прописаны условия доступа к тру- довой занятости и к помощи, оказываемой путем предоставления работы, вы- платы различных пособий в целях обеспечения достаточных денежных средств (пособие для получения специального образования, пособие взрослым инвали- дам, жилищное пособие), обеспечения беспрепятственного доступа к городской инфраструктуре и к видам городского транспорта, а также прием детей- инвалидов в специализированные учреждения и предоставление им школьного образования. В законе устанавливается статус "члена семьи, ухаживающего за инвалидом".

54. Что касается позитивного права Монако, то в отношении инвалидов дей- ствуют следующие нормативно-правовые акты:

Суверенный указ № 10.127 от 3 мая 1991 года о социальных мерах в ин- тересах инвалидов в редакции Суверенного указа № 15.091 от 31 октября 2001 года;

Закон № 1.334 от 12 июля 2007 года об образовании, предусматриваю- щий интеграцию детей-инвалидов в обычную школьную среду;

Закон № 1.377 от 18 мая 2011 года о внесении поправок в Закон № 1.235 от 28 декабря 2000 года об условиях аренды некоторых жилых помеще- ний, построенных или сданных в эксплуатацию до 1 сентября 1947 года.

55. И наконец, в целом в Княжестве Монако были предприняты многочис- ленные меры в интересах инвалидов и продолжают осуществляться уже нача- тые практические шаги, такие как:

"Mobi-bus" ("Мобильный автобус"): предоставляемая по требованию транспортная услуга для лиц с нарушениями функций опорно- двигательного аппарата (пожилых людей и/или инвалидов);

сайт Handiplage ("Пляж для инвалидов"), на котором предлагается по- мощь для облегчения купания инвалидов или лиц с нарушениями функ- ций опорно-двигательного аппарата;

услуга Audioplage ("Аудиопляж"), обеспечивающая помощь для облегче- ния купания слепых или слабовидящих людей;

строительство квартир, приспособленных для проживания лиц с наруше- ниями функций опорно-двигательного аппарата, во всех новых жилых комплексах Княжества.

(9)

56. По случаю Международного дня инвалидов, 3 декабря 2012 года, Управ- ление санитарно-социальной помощи под эгидой Департамента социальных дел и здравоохранения организовало первое совещание в Монако, посвященное проблемам инвалидов, на тему "Профессиональная интеграция − давайте рабо- тать вместе".

57. На 2013 год Управление санитарно-социальной помощи выбрало тему

"Доступность − давайте перемещаться вместе", один из главных принципов Конвенции о правах инвалидов (статьи 3 и 9). Празднование этого дня пресле- дует двоякую цель:

обеспечить более обоснованный и справедливый взгляд на инвалидность;

повысить осведомленность и информированность широких слоев населе- ния о достижении целей доступности, а также по всем другим темам, связанным с инвалидностью.

58. Исходя из этого, Международный день инвалидов будет отмечаться еже- годно.

Рекомендации № 81-1/81-8

59. 7 февраля 2007 года Княжество Монако подписало Международную кон- венцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.

60. Однако в ходе дальнейшего анализа положений Конвенции были выявле- ны определенные расхождения между ними и правовыми нормами законода- тельства Монако, в частности на уровне Конституции и законов.

Рекомендация № 81-2

61. Княжество Монако не исключает изучения в свое время вопроса о при- соединении к данному Факультативному протоколу для оценки всех вытекаю- щих из него технических и юридических последствий и обязательств.

Рекомендации № 81-3/81-4/ 81-6

62. Княжество Монако продолжает рассматривать вопрос о возможном всту- плении в МОТ. Эта позиция оправдана тем, что соблюдение принципов МОТ поднимает вопросы в отношении права профессиональных союзов в Княжестве Монако и его системе преимущественного права при приеме на работу.

63. По этим же причинам правительство Княжества продолжает изучать во- прос о возможной ратификации некоторых Конвенций МОТ, и в частности Кон- венции № 111, касающейся дискриминации в области труда и занятий.

Рекомендации № 81-5/ 81-8

64. После серьезного обсуждения вопроса о возможной ратификации Княже- ством Монако Конвенции от 17 июля 1998 года, содержащей Римский статут Международного уголовного суда, правительство Княжества выявило трудно- сти, которые возникнут в этой связи во внутреннем плане с точки зрения сла- женности институциональных механизмов.

65. Вместе с тем Монако готово сотрудничать с Международным уголовным судом в каждом конкретном случае по тем делам, по которым Суд к нему обра- тится за помощью, что уже имело место, когда Княжество удовлетворило просьбу Прокурора суда об оказании помощи.

(10)

Рекомендация № 81-7

66. 6 декабря 1991 года Княжество присоединилось к Конвенции против пы- ток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов об- ращения и наказания.

67. Что касается Факультативного протокола к ней, то важно напомнить, что на территории Княжества Монако существует только один арестный дом, где отбывают наказание в среднем от 20 до 30 лиц, осужденных к краткосрочному лишению свободы. Таким образом, речь не идет о пенитенциарном центре в полном смысле этого слова.

68. Кроме того, на протяжении десятилетий не было установлено ни одного случая жестокого обращения или ситуации содержания в плохих физических условиях, и даже не направлено ни одной жалобы.

69. С другой стороны, что касается несовершеннолетних, то в арестном доме созданы условия для содержания под стражей несовершеннолетних (главным образом, речь идет о предварительном заключении до суда). В среднем в год в нем содержатся под стражей менее 10 несовершеннолетних на протяжении ме- нее 28 суток. Делается все возможное для обеспечения безопасности несовер- шеннолетних заключенных, которые полностью изолированы от совершенно- летних заключенных и которым предоставляется в два раза больше времени для совершения прогулок, чем совершеннолетним заключенным. Учебные занятия с ними проводят лучшие преподаватели Княжества с учетом уровня школьного образования несовершеннолетних заключенных.

70. Соблюдая безусловное требование эффективности, власти Монако избе- гают увеличивать число институциональных структур, управление которыми было бы сопряжено с трудностями и не сопровождалось бы реальным улучше- нием положения с осуществлением прав человека.

71. На деле создание независимого органа для контроля над тюрьмами пред- ставляется не отвечающим условиям Монако и не сможет улучшить гарантий, предоставляемых заключенным.

72. И наконец, следует отметить, что в ходе второго посещения Монако в но- ябре 2012 года представители Европейского комитета по предупреждению пы- ток (ЕКПП) смогли удостовериться в отсутствии случаев применения пыток или жестокого обращения.

С. Национальное правозащитное учреждение

Рекомендации № 81-9/ 81-10

73. В Суверенном указе № 3.413 от 29 августа 2011 года об отношениях меж- ду правительством и подданными был официально закреплен статус "Советни- ка по вопросам обжалования и посредничества", следствием чего явилось уста- новление в нормативно-правовой базе Монако института посредничества как независимой деятельности и неотъемлемой части механизма защиты прав чело- века.

74. http://service-public-particuliers.gouv.mc/Relations-avec-l-

Administration/Mediation-et-recours/Mediation/La-mediation - mainContentБеспристрастность и непредвзятость Советника по вопросам об- жалования и посредничества гарантируются охранным принципом, применяя который Государственный министр обеспечивает Советнику при осуществле-

(11)

нии его полномочий статусную и должностную независимость по отношению ко всем органам исполнительной власти, от которых он не может получать ни- каких распоряжений. Государственный министр гарантирует ему материальные средства для выполнения его полномочий (абзац 2 статьи 7 Суверенного указа

№ 3.413 от 29 августа 2011 года).

75. Искомая независимость обеспечивается направлением обращений под- данными Советнику напрямую по любым спорным вопросам, будь то несогла- сие, вытекающее из предварительного обжалования в административном по- рядке единоличных решений, или другие споры, которые приводят к подаче официальных жалоб (статья 9 Суверенного указа № 3.413 от 29 августа 2011 года).

76. Независимость и автономия Советника по вопросам обжалования и по- средничества выражается также в виде процедурных гарантий, применимых в ходе процедуры рассмотрения жалобы в интересах подданного. Они заключа- ются также в применении процедуры рассмотрения жалобы, включающей этап расследования и гарантирующей информирование истца, уважение его частной жизни и соблюдение принципа состязательности. В интересах поддержания прямого контакта с подданным Советник информирует его о последствиях, ко- торые могут вытекать из его обращения, и может, кроме того, сообщить ему всю соответствующую информацию о посредничестве и, в частности, при необ- ходимости, об истечении срока подачи жалобы (статья 10 Суверенного указа № 3.413 от 29 августа 2011 года). Советник рассматривает жалобу или спорный вопрос, с которыми к нему обращаются, беспристрастно и непредвзято (статья 11 Суверенного указа № 3.413 от 29 августа 2011 года).

77. Эта должностная независимость характеризуется наличием у Советника по вопросам обжалования и посредничества определенных полномочий, в част- ности по проведению расследования: он может проводить консультации и соби- рать сведения в соответствующих органах, изучать материалы дела, проводить беседы с истцом. Он обеспечивает соблюдение принципа состязательности, вы- слушивая соответствующие объяснения в случае необходимости и при наличии невозможности подданного или его представителя, а также соответствующего административного органа (статья 12 Суверенного указа № 3.413 от 29 августа 2011 года).

78. Кроме того, Советник пользуется должностной защитой, согласно кото- рой правительство обязано защищать данное должностное лицо от угроз, ос- корблений, издевательств, клеветы или всякого рода нападок, объектом которых он может становиться при исполнении своих обязанностей и возмещать, в слу- чае необходимости, причиненный ущерб. И наконец, администрация имеет полномочие брать на себя права жертвы и подавать прямой иск путем предъяв- ления гражданского иска в уголовном суде (статья 14 Закона № 975 от 12 июля 1975 года о статусе государственных служащих).

79. И наконец, как и советники в других странах − как независимые, так и институциональные, − Советник по вопросам обжалования и посредничества обладает, согласно статьям 13 и 14 вышеупомянутого Указа, полномочием пред- ставлять рекомендации Государственному министру и обеспечивает, при необ- ходимости, контроль за выполнением решения или соглашения, достигнутого на основании его рекомендации.

(12)

D. Равенство и недискриминация

1. Предотвращение дискриминации

Рекомендация № 80-3

80. Прежде всего, можно напомнить статью 16 Закона № 1.299 от 15 июля 2005 года о свободном публичном выражении мнений6.

81. К тому же 28 августа 2012 года Княжество Монако сдало на хранение свой документ о присоединении к Конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискрими- нацией в области образования, которая вступила в силу в отношении Княжества Монако 28 ноября 2012 года.

82. Помимо этого, в течение многих лет Управление по вопросам националь- ного образования, молодежи и спорта принимает участие в различных кампа- ниях по повышению уровня осведомленности, направленных на предотвраще- ние дискриминации.

83. Так, например, кампания против всех форм дискриминации "Все раз- ные − все равны", которая была инициирована Советом Европы в 2006 году, была предложена школам и проводилась в них в течение всего 2006/07 учебного года.

84. Другие кампании Совета Европы или мероприятия, в большей степени отвечающие условиям Княжества Монако, были также предложены школам и проведены в них, а именно:

кампания Совета Европы "Один из пяти", целью которой является борьба против сексуального насилия в отношении детей;

"Встречи представителей разных поколений" между учащимися началь- ных классов и пожилыми людьми, целью которых является восстановле- ние связей и борьба с отчуждением;

мероприятия на тему солидарности, выбранной одной из начальных школ (школой Ревуар) в рамках ее участия в программе "Эко-школа", междуна- родной образовательной программе по вопросам устойчивого развития, разработанной в 2006 году во Франции французским отделением Фонда экологического образования в Европе;

инициатива группы преподавателей колледжа Карла III, которые в тече- ние 2011/12 учебного года вместе со своими учениками работали над соз- данием короткометражного фильма под названием "Остановим дискри- минацию", который был представлен на "Благотворительном кинофести- вале в Монако" в мае 2013 года.

85. С другой стороны, в рамках мероприятий, связанных с борьбой против инфекционных заболеваний, передаваемых половым путем, учащиеся Княжест- ва Монако получают информацию о борьбе против всех форм дискриминации, в частности отчуждением больных СПИДом.

86. Кроме того, ежегодно в Монако отмечаются Международный женский день, Международный день защиты детей и Международный день инвалидов.

87. И наконец, можно отметить, что 19 апреля 2013 года во Дворце правосу- дия состоялся прием Комиссара Совета Европы по правам человека г-на Нилса Муйжниекса, который вместе с г-ном Жан-Полем Коста, бывшим председате- лем Европейского суда по правам человека и президентом Международного ин-

(13)

ститута по правам человека, провел учебный семинар на тему "Борьба с расиз- мом в Европе". Этот семинар был предназначен, в частности, для сотрудников судебных и правоохранительных органов и членов Суда по трудовым спорам.

2. Равенство между мужчинами и женщинами и представленность женщин в правительстве

Рекомендации № 80-6/ 80-8/ 80-9

88. 19 декабря 2011 года Княжество Монако приняло Закон № 1.387 о внесе- нии поправок в Закон № 1.155 от 18 декабря 1992 года о подданстве. Этот Закон стал значительным шагом вперед на пути к обеспечению равенства между муж- чинами и женщинами в такой важнейшей сфере, как передача подданства. В за- конодательство Монако о подданстве были, таким образом, внесены изменения с целью урегулирования новых ситуаций, возникающих в семьях, и недопуще- ния состояния безгражданства среди детей, в частности, если не установлено отцовство.

89. До принятия данного Закона подданство Монако передавалось в основ- ном ребенку от отца или приобреталось путем натурализации по решению Кня- зя Монако. Женщина, имеющая подданство Монако, не имела права передавать подданство мужу, который мог приобрести подданство Монако только путем натурализации.

90. В новом Законе предусмотрены четыре ключевые меры:

мужчина и женщина, которые имеют подданство Монако и приобрели его по рождению или путем натурализации, теперь имеют право передавать его супругу или супруге;

срок, предусмотренный в качестве условия для передачи подданства в браке, составляет как для мужчин, так и для женщин десять лет;

в целях недопущения состояния безгражданства среди детей супруг или супруга, которые являются иностранцами и приобрели подданство Мона- ко в браке, должны сохранять гражданство или подданство страны своего происхождения. Лицо, которое состоит в разводе и приобрело подданство Монако в браке, не вправе передавать его ни детям, родившимся после расторжения брака, ни своему будущему супругу или супруге;

в качестве переходного положения на всех женщин, заключивших брак до вступления Закона в силу, продолжает распространяться прежний пяти- летний срок.

Рекомендация № 80-14

91. В целом, в органах государственной власти Монако женщины занимают многие ответственные посты.

92. Должность Правительственного советника (министра) по вопросам бла- гоустройства, охраны окружающей среды и городского развития в правительст- ве Княжества занимает женщина.

93. Должности Директора Управления (должностное лицо, стоящее во главе ряда правительственных служб) внешних сношений и Директора Управления социальных дел и здравоохранения занимают женщины.

94. Кроме того, многочисленные должности руководителей управлений, ко- торые являются аналогами министерств или министерских департаментов в

參考文獻

相關文件

2.1 a Number of schools by medium of instruction, system of school and level of instruction 2.2 a Number of schools by supervisory body/individual, system of school and level

Hague) 21, no.1 (Jan 1979) 1-19,以及”Two Problems in the History of Indian Buddhism: The Layman/Monk Distinction and the Doctrines of the Transference of Merit,” in

依規定期限完成報名手續之考生,無論是採集體報名或個別報名,應於 103 年 12 月 16 日上午 9 時起至 12 月 19 日下午

題目問什麼?請把它找出來。 【題目問共要 花多少錢】.. 換你試試看 換你試試看

[r]

6A - Index and rate of change of CPI-A at section, class, group and principal subgroup levels 6B - Index and rate of change of CPI-B at section, class, group and principal

and Jorgensen, P.l.,(2000), “Fair Valuation of Life Insurance Liabilities: The Impact of Interest Rate Guarantees, Surrender Options, and Bonus Policies”, Insurance: Mathematics

[r]