Unit 10 蝴蝶與大象 文章大意
本文為敘述文,描述一位女學生上臺演講,克服緊張並適當處理突發問題
,進而戰勝自身恐懼的故事。全文以第一人稱的角度描寫,提到自己在演講的 一開始心情十分緊張,好不容易平靜下來,這時卻出現突發狀況:麥克風壞了
。心慌的她曾想過一走了之,後來轉念,決定不靠麥克風繼續演說。她的臨危 不亂感動了在場的觀眾,故事的末了,她不但贏得了熱烈的掌聲,而且對自我 有了新的認識,發現自己可以充滿自信迎接未來的挑戰。
1. some . . . others . . . 用於指稱沒有特定範圍的人或物時,後方須搭配可數的 複數名詞,表示「一些…,另一些…」,others相當於「other + 複數名詞」
2.who had been voted . . .
who在此引導形容詞子句,修飾先行詞one of the six “princesses”,為限定用 法。
由於形容詞子句所描述的事件發生的時間較主要子句的時間更早,故該子 句的動詞時態應用過去完成式。
3. Little did the audience know that as I stood there looking at them, seemingly at ease, my heart . . .
此為否定字詞little置於句首的倒裝句,用以加強語氣
不完全不及物動詞stand 後方可接現在分詞,作為主詞補語(SC) 含有「進 行」、「主動」的意味。此情況下,現在分詞所表示的動作與不完全不及物動 詞同時發生。此類不完全不及物動詞常見的還有
sit lie come go keep remain等
4.連綴動詞look後方可接形容詞作主詞補語,本句可寫為. . . as I stood there looking seemingly at ease at them, my heart . . .,此處以介系詞片語at ease當形容 詞用,接在look後方
5. this在此指的是前一句Little did the audience know that . . .這件事
6. What I felt in my stomach was not butterflies.
慣用語have/get butterflies in one’s stomach表示「緊張不安,心神不定」。本處 延伸自該用語,意指敘事者的緊張程度已膨脹到難以負荷。
7.Aware of all the heads bobbing before me like waves in the sea, I began my speech.
→ I was aware of all the heads bobbing before me like waves in the sea, and I began
my speech.8. bobbing before me like waves in the sea為關係子句that/which were bobbing . . .簡化而成的現在分詞片語
9.Glaring at the . . . I wondered if it . . .
→ When I glared at the . . .
本句是由表「時間」的副詞子句簡化而來的分詞構句,因兩個子句的主詞相
同,故省略分詞構句中的主詞I
10. I was paralyzed with horror and humiliation, and I . . .
→ Paralyzed with horror and humiliation, I frantically tried to think of what to do.
11.Time seemed to stand still, letting me see the situation clearly.
→ It seemed that time stood still, which let me see the situation clearly.
letting me . . .為補述用法的分詞片語
12.Making the next moment my own, I closed my eyes and stilled my trembling limbs to prepare for what I had decided to do.
此處為make + O + OC的用法
I was making the next moment my own, and I closed . . . 本句是省略連接詞and之後,將子句簡化而來的分詞構句 13.Knowing that I had made~~~~~
=When I knew that I had made the right decision . . .
本句是由表「時間」的副詞子句簡化而來的分詞構句,因前後兩個子句的主 詞相同,故加以省略;且由於原句是主動語態,故改寫為現在分詞。
14.. . . , where I no longer saw people bobbing their heads, but sitting fascinated, and maybe even amazed . . .
關係副詞where在此引導非限定用法的關係子句,修飾前面的the upper balcony
感官動詞saw後方接bobbing和sitting和amazed,作受詞people的補語。
15.my heart was bursting with pride.
be bursting with sth塞滿、充滿某情緒
16.sweep over狂掃,席捲
17.. . . within me existed a young woman once tested . . .
. . . a young woman (who was) once tested existed within me . . . 此為將介系詞片語移至句首的倒裝句