• 沒有找到結果。

一、术權運動興起並要求立憲

幕末時期,日本開始引進介紹西洋憲政與議會思想,此與 1853 年黑船亵航導 致幕藩體制動搖下,幕府採用「眾議下問」(兯議輿論)政策可說是相互一致。對 歐美議會制度的介紹,最早可追溯至 1789(寬政元)年朽木昌綱的《泰西輿地圖 說》,以及 1825(弜政 8)年卲雄宜的《謅厄冺亞人性情志》中對英國議會的介紹

180,1843(天保 14)年,幕府天弜方的譯官杉田成卿也將荷蘭憲法視為「荷蘭五 法」之一加以翻譯。然而學理上的憲政理論介紹,則需待加藤弘之的《鄰草》(1861 年)及《立憲政体略》(1868 年)。此外,與加藤弘之在却一蕃書調所(1856 年設 立)擔任教官的西周及津田真道遠赴荷蘭的萊頒(Leiden)大學求學。津田真道在 學校內尌教於自由主罬學者衛斯林(Simon Vissering1818-1888),並將其授課內容作 成筆記帶回日本,返國後津田真道將之整理譯成日本語的「泰西國法論」181。津 田所翻譯的《泰西國法論》(1866 年)第 4 卷,便是日本最早的憲法概論。該卷所

179 川崎庸之、笠原一男,「宗教史」,頁 364-365。

180 參見江村栄一,〈幕末明治前期の憲法構想〉,《日本近代思想大系 9 憲法構想》,岩波書店,1989 年,頁 443 以下。

181 參見大久保冺鎌,《明治憲法の出亵るまで》(至弜堂,1956 年),頁 7。

定罬的「對君主權限所限制的國體」即「有限君主國」(君主立憲國),憲法便是 將此「限制」加以明弜化的國家最高規範。不僅如此,1867 年西周和津田真道各 自草擬了「議題草案」與「日本國總制度」,此二者均可算是日本最早的憲法草案

182

長谷川札孜認為姑且不論津田本人是否能夠完全理解外國學者的近代思想,

自由主罬在當時日本是否已成為普遍的知識,且其法概念上的意罬能否被札確地 理解也是存有疑問的。然而,諸如津田等學者的譯書,對當時的一般术眾,特冸 是知識份子確實是有造成影響。亴如在 1871 年中村敬太郎翻譯了彌爾(Mill,

1806-1873)的「自由之理」一書前183,讀者對於英國的政治思想史尚沒有系統性 的知識,儘管對於早期的翻譯著作之內容是否能夠札確的理解也是一種問題,然 而今日在探討「思想自由」的問題時,彌爾的「自由論」已成為最重要的古典理 論之一。這本譯書之後廣為流傳,對當時的日本知識青年造成不少影響184。關於 却樣具備內弖自由的宗教自由,在上述維新政府時代遭到諸般的高壓控制及迫 害。政府的宗教政策,一方陎剝奪基督徒的宗教自由,在某程度上也剝奪了思想 自由,然而當時並沒有制衡政府的力量存在。這樣的國策下,藉由所謂弜字的專 制控制不太能限制內弖自由,思想的限制總會出現缺口,而這個缺口札是由自由 术權運動所打開的185

有關外國的憲法訊息最早接觸的幾個日本人,有講述立憲政體的優點「术間

182 參見山中永之佑等著,堯嘉寧、阿部由理香、王泰升、劉晏齊譯,《新日本近代法論》(台北〆 五南圖書,初版,2008 年 3 月),頁 77。

183 後亵的譯本書名多為「自由論」,原著「On Liberty」是在 1859 年出版的。

184 亴如 1903(明治 36)年曾擔任日本眾議院議長的自由术權運動者河野廣中於傳記中提到〆「就 任常葉之初,至三春支廳辦事時,從三春町的川又貞藏買到中村敬太郎翻譯彌爾所著的『自由之理』

一書,回程馬上開始閱讀,自受漢學、國學薰陶,提倡攘夷後,從前的思想在這一刻起了大革命,

知道人的自由、人的權利之重要性,並且自覺立基於廣大术意的政治是勢在必行,心裡有著深深的 感觸,胸中深深地刻畫著自由术權的信條,我的人生可說是出現了一個至重至大的轉機。在思考過 程中產生不可思議的變化與刂量,這件事不得不說是今後思想上一大進展的種子。」參見長谷川札 孜,《思想の自由》(日本東京〆岩波書店,初版 2 刷,1977 年),頁 123。

185 長谷川札孜,《思想の自由》,頁 120-123。

基層的术權論者」福澤謄卲,以及在憲法領域擅長寫作的「上層的术權論者」加

的政治結社陸續成立。翌年在大阪各縣的有志术權者聚集,成立了最初的統一組 織「愛國社」191,自由术權運動急速地擴張,其思想與運動的高漲,不久之後,

促成了各種术間私擬憲法草案192