• 沒有找到結果。

另一派的論述觀點則認為,可數/不可數的差異應視為全世界語言共有的 現象。Borer(2005)將分類詞的使用註記和複數標記視為同等,而且提出在所 有的語言裡,名詞的預設皆為不可數名詞;因此,在世界上所有的語言裡,可 數/不可數的差異反映在句法的層面上。但是,何萬順(2012a)認為可數/不 可數的差異應反映在詞彙的層面上,舉例來說,在古漢語中,名詞是可以和數 量詞共同出現、而不需要分類詞;此現象表示,辭彙本身即具有單、複數的概 念,而非反映在句法層面;此外,何萬順(2012a)認為所有的語言都需要分類 詞去挑選出具體的、或是抽象的分離的單位。總而言之,可數/不可數的差異 並非不存在於像中文這種分類詞語言中,而是以不同的方式呈現於不同語言之 中;在分類詞語言中,藉由分類詞去區分出分離獨立的單位,而在複數標記的 語言裡,則需要使用複數的標記。說明中文分類詞與量詞在名詞短語的結構中,

並非由承接的名詞之可數/不可數的差異決定後,下一節則將進一步從傳統語 意的層面分析中文分類詞與量詞的差異。

第二節 中文分類詞與量詞之語義區別

雖然中文的分類詞和量詞,在名詞短語的結構中,占據了相同的位置且呈 現 了 互 補 分 布 , 故 兩 者 在 句 法 上 屬 於 同 一 類 別 下 的 兩 個 不 同 的 次 分 類

10

(subcategory),且兩者的差異是反映在語意的層面上;本節將基於前人的研究,

敘述學者們如何從語意上去區分中文的分類詞以及量詞,以及各有何缺失。

趙元任(1968)將中文的分類詞與量詞區分為九個類別:分類詞(classifiers)

或個體量詞(individual classifiers)(Mc),動賓量詞(classifiers associated with

V-O)(Mc),集體量詞 group measures)(Mg),部分量詞(partitive measures)

(Mp),容器量詞(container measures)(Mo),暫時量詞(temporary measures)

(Mt),標準量詞(standard measures)(Mm),準量詞(quasi-measures)(Mq)

或自主量詞(autonomous measures)以及動作動詞的量詞(measure for verbs of

action)(Mv)。

表 1.

趙元任(1968)中文分類詞與量詞之分類

量詞 範例

分類詞或個體量詞(Mc) 一個人 yí ge rén (one person)

動賓量詞(Mc’) 寫一手好字 xiě yì shǒu hǎo zì

‘good hand-writng’

集體量詞(Mg) 一雙眼睛 yì shuāng yǎn jīng

11

‘pair of eyes’

部分量詞(Mp) 一些事情 yì xiē shì qíng ‘some things’

容器量詞(Mo) 一桶汽油 yì tǒng qì yóu ‘a barrel of petrol’

暫時量詞(Mt) 一肚子不高興 yí dù zi bù gāo

xìng

標準量詞(Mm) 十磅糖 shí bàng táng

準量詞或自主量詞(Mq) 上了兩課 shàng le liǎng kè

‘have two lessons’

動作動詞的量詞(Mv) 邁三步 mài sān bù ‘three steps’

趙元任(1968)提供了相當具有啟發性的中文分類詞的區分標準;但每個 類別的區別,都是基於其詞彙的意涵以及語意的來源;此外,有些詞彙同時隸 屬於不同的類別,如「一口飯」(a bite)中的「口」(mouth),可屬於部分量詞,

但「一口鐘」(a bell)的「口」(mouth)卻又可以屬於個體量詞。.雖然趙元任

12

(1968)羅列出相當多不同的次分類,針對分類詞和量詞的重要區別,卻並沒 有以清楚的標準將之一分為二。也因此,許多學者的研究也時常將分類詞和量 詞混為一談,如 Li 與 Thompson(1981:106)表示:「任何的量詞都可以是分類 詞」。由此可見,過往的研究並未清楚區別分類詞和量詞,卻將他們一視同仁。

戴浩一與王連清(1990:38)以認知觀點為基礎,敘述了中文分類詞和量詞 的差異:

A classifier categorizes a class of nouns by picking up some salient

perceptual properties, either physically or functionally based, which are

permanently associated with entities named by the class of nouns; a

measure word does not categorize but denote the quantity of the entity

named by noun. (分類詞是藉由挑選出某些基於物理上的、或功能上

的,屬於名詞所持有的恆久的顯著特徵;而量詞並沒有名詞分類的功 能,只是將指稱的名詞量化)

戴浩一與王連清(1990:38)明確地指出了分類詞的屬性,即是挑選出屬於 名詞的顯著特徵,而量詞的屬性則僅僅是將名詞量化;但是這段敘述性的文字,

13

雖提供了分類詞和量詞的定義標準,但卻缺乏一套可供檢驗的規則,因此,在 分類詞和量詞的判斷上,便會流於主觀的臆測。

黃居仁等人(1995b)於《國語日報量詞典》一書中,收集了來自中研院平 衡語料庫中大量的現代中文的語料,更提供了關於分類詞與量詞的定義,且羅 列了 427 個分類詞及量詞;但在此書中,「量詞」一詞則包括了分類詞和量詞,

而 「量詞」再被區分為七個次分類:一般量詞(general classifiers)或個體量 詞(individual classifiers),事件量詞(event classifiers),種類量詞(kind classifiers),

概括量詞 proximation measure words),容器量詞(container measure words),標 準量詞(standard measure words)和動量詞(activity measure words);其中,個 體量詞 individual classifiers)、事件量詞(event classifiers)以及種類量詞(kind

classifiers)分屬於「分類詞」,而其他四個類別則屬於「量詞 」。根據國語日報 量辭典(MDDCC)中說明:

一般量詞為最典型的量詞,使用頻率也最高。一般量詞通常和數詞搭 配用以來記量物品的數量。可以放在被記量的物品前面,如”兩位小姐”、”

五份文件”,也可以放在後面,如”桌子一張”、”蔥兩把”。一般量詞可以

14

記量抽象的物品,如”一份關懷”、”三項理由”、”一道難題”。這本辭典所

收的四百二十七個量詞中有一百七十四個具有一般量詞的用法。如果仔細 觀察這些量詞,可以發現一些區別。大部分一般量詞是用來記量單件物品 的數量,如”一個人”、”一只手錶”、”一朵花”、”一件外套”,但是有些一 般量詞則是用來記量物品組成集合後的數量,如”一群人”、”一對手錶”、

一束花”、”一批外套”。

文中所舉的例子,如「一群人」(a group of people)、「一對手錶」(a pair of

watches),皆屬於量詞,而非分類詞。

Huang 與 Ahrens(2003)更提出有別於傳統觀點的假說,認為分類詞不 僅僅是將名詞分類,更迫使(coerced)分類詞去指稱名詞的種類或事件類別。

但是,分類詞「條」表示「長條形狀」的物品,但如範例(2)、(3)及(4)所 示,名詞「蛇」(snake),「繩子」(rope) 和「命」(life)並不屬於同一個名 詞的類別中,尤其「命」(life)更沒有反映「長條形狀」的概念;這些例子顯 然與 Huang 與 Ahrens(2003)所提出的理論相悖離。

(2) 一 條 蛇

15

One CL snake ‘one snake’

(3) 一 條 繩子

One CL rope ‘one rope’

(4) 一 條 命

One CL life ‘one life’

張寧(2013)的區分方法,則先將中文的分類詞及量詞區分為兩個大類,

再進一步區分為七個次分類:個體分類詞(individual classifiers), 分體分類詞

(individuating classifiers),種類分類詞(kind classifiers),標準量詞(standard

measures), 容器量詞(container measures),集體量詞(collective measures)

以及部分量詞(partitive measures)。如以下表 2 中所示:

表 2.

張寧(2013)中文分類詞與量詞之分類

16

類別 次分類 範例

分類詞 個體分類詞 十根蘿蔔 shí gēn luó bo ’ten carrots’

分體分類詞 十堆土 shí duī tǔ ’ten piles of soil’

種類分類詞 十種蘿蔔 shí zhǒng luó bo ’ten kinds

of carrots’

量詞 標準量詞 十公斤蘿蔔 shí gōng jīn luó bo ’ten

kilos of carrots’

容器量詞 十箱蘿蔔 shí xiāng luó bo ‘ten boxes

of carrots’

集體量詞 十堆蘿蔔 shí duī luó bo ‘ten piles of

carrots’

部分量詞 十片蘿蔔 shí piàn luó bo ‘ten slices of

carrots’

相較於趙元任(1968)的分類,張寧(2013)先將分類詞與量詞兩個類別 先做區分,但三種分類詞卻同屬於分類詞中的一個大類,且在語意上並不具有 共通性;此外,張寧(2010)允許不同的次分類的分類詞和量詞,在句法上擁

17

有不同的句法結構,如:容器量詞和標準量詞為左分枝(left-branching)的結 構,而個體分類詞和分體分類詞為右分枝(right-branching)的結構;而且,種 類分類詞既非左分枝、亦非右分枝的結構。因此,張寧(2010, 2013)針對中文 分類詞與量詞的分類準則,則顯得有失精確。

何萬順(2012a)自哲學邏輯的觀點探討分類詞與量詞之間語意的區別。根 據亞里斯多德的理論,何萬順(2012a)認為分類詞僅挑選出名詞的顯著特徵,

因此,在名詞短語中,分類詞並沒有提供屬於名詞之外、多餘的語意,也就是 僅挑選出名詞的「必要特徵」(essential property);但量詞用以計算名詞的量,

則在短語中提供了名詞本身所不具有的意義;因此,量詞可說是提供了「偶然 特徵」(accidental property)。根據康德的理論,分類詞可說是「分析命題」

(analytical proposition)而量詞則為「合成命題」(synthetic proposition)。分類 詞在短語中並不提供額外的語意,只標明屬於名詞的必要特徵;相反的,量詞 在短語中提供額外的語意,可視為名詞本身不具有的偶然特徵。在名詞短語中,

分類詞所提供的語意是多餘的,為名詞本身所具有的一部份特徵;而量詞所提 供的語意是充分的,為名詞本身不具有的語意。何萬順與賴慧瑾(2011)亦提 出了語意的公式,析明分類詞和量詞在語意上的差異性:

18

(5) 分類詞與量詞的集合論差異 (何萬順與賴慧瑾, 2011:13)

假設有一合語法詞組 [Num K N], X 表 K 所指稱的一組語意特性,

且 Y 表 N 所指稱的一組語意特性,唯有當 X 包含於 Y 時,K 為

C

否則 K 為 M。

由於分類詞是標明名詞本身所固有的特徵,很難再新創分類詞,所以可將 分類詞視為不容易再新增詞彙的「封閉詞」(close class);但量詞的功用則在結 構上,增添了名詞本身所不具有的特性,所以可將量詞視為可再新增詞彙的「開 放詞」(open class)。

謝妙玲(2008)、何萬順與賴慧瑾(2011)基於 Fillmore (1982) 和 Langacker

(1987)的理論,提出中文的分類詞扮演著「突顯詞」(profiler)的腳色,認為 分類詞將名詞本身所具有的部分特徵加以突顯。這樣的看法亦和戴浩一與王連 清(1990)認為分類詞的功能乃在於挑選名詞本身所具有的特徵,這樣的看法 相互吻合。簡而言之,中文的分類詞在語意上,在名詞短語中扮演了「突顯詞」

(profiler)的腳色,功能在挑選出名詞所固有之必要特徵,在短語中並不提供 新的語意,在語意上可視為冗贅的存在;但量詞用以計算名詞數量,提供了名

19

詞本身不具有的新的語意特徵(偶然特徵),且在短語中是具有充分語意的存 在。

相關文件