• 沒有找到結果。

二、規則談判小組 2007 年主席版草案

2007 年 11 月底,規則談判小組主席亦為烏拉圭大使 Guillermo Valles Games 以杜哈回合談判似有即將結束的跡象,認為該小組討論宜儘速進入新的階段,故 依香港部長會議給予主席的授權,自行草擬了一份反傾銷暨補貼平衡稅協定的修 正草案220。Valles 主席並聲明從其角度來看,這份草案已兼顧各方利益,達到談

216 “For purposes of this provision, in determining whether the amount of the anti-dumping duty exceeds the margin of dumping, the authorities may calculate the margin of dumping on the basis of an individual export transaction or multiple export transactions. The authorities are not required to offset the results of a comparison for any transaction for which the export price is greater than the normal value against the results of a comparison for any transaction for which the export price is less than the normal value.” Id.

217 2006 年 12 月 27 日美國公告即將廢止於原始調查之平均比較中使用「歸零法則」。Antidumping Proceedings: Calculation of the Weighted–Average Dumping Margin during an Antidumping Investigation; Final Modification, 71 FEDERAL REGISTER 77722 (Dec. 27, 2006). 此最後修正於 2007 年 2 月 22 日生效。Antidumping Proceedings: Calculation of the Weighted–Average Dumping Margin in Antidumping Investigations; Change in Effective Date of Final Modification, 72 FEDERAL

REGISTER 3783 (Jan. 26 2007). See also WTO Doc. WT/DS294/25, at 1-2.

218 ITA Postpones Zeroing Change After Baucus, Rangel Request, INSIDE U.S.TRADE (Jan. 26, 2007).

219 House Ways And Means Panel To Consider Zeroing Options In China Bill, INSIDE U.S.TRADE (Jul. 27, 2007), referring to Rep. Greshan Barret’s Bill H.R. 2714.

220 Draft Consolidated Chair Text of the AD and SCM Agreements, Negotiating Group on Rules, WTO Doc. TN/RL/213 (Nov. 30, 2007), at 1. (hereinafter “Draft Chair Text”).

判上所要求的平衡221;不過由於該草案在「歸零法則」方面反映了美國提案的大 以併入水平談判程序(horizontal negotiation process)224,所謂的水平談判係指與 其他農、工業關稅減讓等議題一併談判的程序,以便不同議題之利害可進行交

Administration Highlights Zeroing Effort; Rangel, Levin Demand More, INSIDE U.S.TRADE (Nov. 16, 2007).為了整個回合談判,特別是農業、工業談判的美國支持,論者以為主席的作法不見得有 錯。Draft Rules Text Largely Reflects US Demands on Zeroing, INSIDE U.S.TRADE (Dec. 7, 208).

223 Statement on “Zeroing” in the Anti-dumping Negotiations, Statement of Brazil; Chile; China;

Colombia; Costa Rica; Hong Kong, China; India; Indonesia; Israel; Japan; Korea, Rep.

of; Mexico; Norway; Pakistan; Singapore; South Africa; Switzerland; Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu; Thailand; and Viet Nam, WTO Doc.

TN/RL/W/214/Rev.3 (Jan. 25, 2008), paras. 2, 3.

224 Prohibition of Zeroing, Statement of Brazil; Chile; China; Colombia; Costa Rica; Hong Kong, China; India; Indonesia; Israel; Japan; Korea, Rep. of; Mexico; Norway;

Pakistan; Singapore; South Africa; Switzerland; Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu; Thailand; and Viet Nam, WTO Doc. TN/RL/W/215 (Jan. 31, 2008);

Little Progress Made in WTO Rules Negotiations After Week of Talks, INSIDE U.S.TRADE (Feb. 1, 2008).

225 這種所謂跨部門(cross-cutting)的談判,目前看起來會先在 2008 年 3 月 17 日舉行資深官員談 判,以便在 4 月,或 6、7 月舉行小型部長的綠室會議,而涵蓋的議題經過妥協,目前似只有 農、工議題納入。See U.S. Seeks To Move To Senior Level Doha Negotiations Next Month, INSIDE

U.S.TRADE (Feb. 22, 2008).

226 Draft Chair Text, at 6.

美國大使於會議上也公開表達對草案極度失望227,從這個角度來看,Valles 主席 倒真是如其所云地於草擬時維持了某種程度的平衡,因為兩大陣營皆對其不滿。

主席版草案除了新增上述第 2.4.3 條第一小段以明文禁止「歸零法則」外,

也將第 2.4.2 條中引起糾紛的「調查階段」一詞改寫為「依第 5 條所發動的調 查」,反傾銷之友當然不願意限縮第 2.4.2 條之適用於調查階段,故所提之修正 版是乾脆刪除「調查」一詞,但如此一來可能會搞不清楚是計算多長期間的傾銷 差額,故反傾銷之友又建議增訂第 2.4.5 條以明文規定「一出口商或生產者之傾 銷差額應以通常 1 年,惟無論如何不得短於 6 個月內之所有出口交易來決定」

228

至於主席版第 2.4.3 條第二、三小段則是明文允許「歸零法則」使用,其規 定為229

「(ii)依第 5 條所發動的調查中,主管機關在合計逐筆正常價格與出口價格之 多重比較結果,或合計逐筆出口交易與正常價格加權平均之多重比較結果時,得 忽略任一比較之出口價格超過正常價格之價額。」

「(iii)依第 9 或 11 條之複查,主管機關在合計多重比較之結果時,得忽略任 何比較之出口價格超過正常價格之價額。」

反傾銷之友對這樣的規定當然是大加撻伐,而建議整個 4.3.2 條新增條文修改為

230

「當主管機關合計多重比較之結果以建立傾銷差額之存在或程度時,於依第 5 條所發動的調查以及根據第 9 或 11 條的複查中,主管機關不得忽略任何比較之

227 “In evaluating the Chair’s text against the results of the Uruguay Round, we are left with considerably less on zeroing than was agreed over 10 years ago. The prohibition of zeroing in average-to-average investigations is a significant disappointment, because we have been using the average-to-average methodology in almost all investigations.” U.S. Ambassador Peter F. Allgeier’s Remarks in the Rules Negotiating Group, Press Release of United States Mission to the United Nation in Geneva (Dec. 12, 2007); see also US, Other Countries Clash over Anti-Dumping Rules in Chair’s Text, in BRIDGES

WEEKLY TRADE NEWS DIGEST Vol. 44 No. 11 (Dec. 19, 2007). 不過亦有以為美國之聲明只是裝腔 作勢,因為符合主席版的規定對美國而言並不困難。Draft Rules Text Largely Reflects US Demands on Zeroing, INSIDE U.S.TRADE (Dec. 7, 208).

228 Draft Chair Text, at 6; WTO Doc. TN/RL/W/215, at 3-4.

229 Draft Chair Text, at 6.

230 WTO Doc. TN/RL/W/215, at 3.

出口價格超過正常價格之價額。」

第 9 條涉及「歸零法則」爭議的部分,主席版於該條本文之後新增一句:

「會員應建立程序以確保依要求迅速退還超過實際傾銷差額而收的反傾銷稅或擔 保金,並適用以下規定」;然後又於第 9.3.1 條前增加一段:「可依下列任一基 礎決定最終應支付的反傾銷稅額或已付之稅額是否超過傾銷差額:(i) 個別進口 交易,(ii) 一進口商購自一出口商或生產者之所有進口交易,(iii)來自同一出口商 或生產者之所有進口交易。於決定應否支付反傾銷稅或其稅額,或得否退還已收 部分時,主管機關得忽略任何比較之出口價格超過正常價格的價額。」231反傾銷 之友同樣要求刪除這部分規定,並建議改於第 9 條獨立增設一段條文以明定第 2 條規定於此亦有適用:「第 2 條之規定應適用於依本條第 3 及 5 段所為之決定。

主管機關應一致地使用同一方法以決定依第 5 條所發動之調查、以及嗣後依第 3 段所決定的傾銷差額。若主管機關嗣後依第 3 段所為之決定無法使用同一方法,

則應揭露使用之不同方法以及充分解釋為何使用此不同方法以便提供利害關係人 充足的評論機會。」232另外也要求於第 11 條落日複查部分新增一段:「若主管 機關根據傾銷差額之決定以進行本條之複查,則該傾銷差額應依第 2 條規定計 算。」233

由以上主席版與反傾銷之友有關「歸零法則」的修訂版對照,可知差距甚 大,反傾銷之友固可以主張其所建議的文字是反映上訴機構的裁決,主席沒有理 由不加以採納,但因為上訴機構就「歸零法則」所為之裁決已被批評為逾越協定 條文,換言之,反傾銷之友認為存在之權利就某方面而言並非上訴機構有權賦予 的。當然反傾銷之友也可認為所有對上訴裁決之批評並不正確,其實上訴裁決是 正確反映條文的解釋,若確實如此,試問反傾銷之友又何需針對主席版提出修訂 版本?直接主張刪除主席版有關「歸零法則」部分的文字並維持現行條文,豈不 更具說服力?說穿了,反傾銷之友既是要利用談判以爭取本來並不確定存在的

「歸零法則」禁令,在與談判對手有所妥協前,實難以期待主席依其版本重新翻 修這部分的文字,事實上,若主席完全納入反傾銷之友版本的「歸零法則」,恐

231 Draft Chair Text, at 20.

232 TN/RL/W/215, at 4.

233 Id.

怕要輪到美國大聲指控主席立場偏頗並杯葛規則談判進入水平程序。