• 沒有找到結果。

第五節 文獻探討

關於經典文學的研究討論,從 1980 年代以來,經典文學的論戰即關注在文學研 究及文化研究的議題。因此,文獻探討涵蓋經典文學繪本化及《城南舊事》改寫與轉 化兩條主線,歸納整理兩者之關聯性,得出經典文學的特性為歷史性、文化性、獨創 性和時間性;進而檢視《城南舊事》繪本化的改寫與轉化在兒童文學上的經典價值。

最後,建立經典文學改寫與轉化的準則及重要性。

一、學位論文

台灣目前研究林海音的相關學位論文很多,從各種不同角度研究《城南舊事》的 論文很多,但是從經典文學繪本化作為研究的學位論文則只有一篇,所以試圖從其他 相關的學位論文尋找可研究探討之部份。

汪淑珍〈林海音敘事技巧研究〉(1998)。是由「敘事學」的角度對林海音小說進 行解讀,考察敘事學在林海音小說中的運用情形,以其小說中所運用的敘事技巧為研 究重點,從藝術形式中探討小說的表現技巧及思想內涵,並考察作品內容與形式技巧 間的聯系、闡釋作品創作的時代背景在歷史上的意義,體現文學藝術與時代、社會生 活的關係。雖然此篇論文側重在探討林海音成人小說的敘事技巧,可以提供筆者研究

《城南舊事》文字版改寫為繪本版時提供不同的觀點。

楊絢〈林海音與兒童文學〉(2000)。研究林海音兒童文學作品,並加以編年及分 類、分析。不過,其中對兒童主角人物形象都是以作品文字描述作分類,並無對繪本 化圖像的部份加以闡述,所以筆者從《城南舊事》的繪本化,由文字轉化為圖像的書 寫,試圖來填補人物形象的圖像部份。

陳慶瑩〈林海音兒童文學創作題材與表現方式探析〉(2009)。本論文作者認為目 前學界對林海音的研究,多以其出版事業與小說散文風格或五四的傳承為主題,甚少

10

人針對她的兒童文學作為研究主題,因此透過此研究探討林海音兒童文學創作以及作 品表現方式,以期對林海音有不同面向的解讀。

黃靖婷〈林海音的文學歷程——以《城南舊事》為主要探討文本〉(2011)。該論 文作者從小說主題與人物的分析,做進一步的深入探討,深究其小說的藝術技巧,並 藉此了解作者如何透過小說人物的描寫,傳達其本身的價值觀與人生觀,並認為林海 音受五四精神的薰陶,作品中含有五四精神的重大意涵。但筆者之論文討論《城南舊 事》是從兒童的眼光來看成人世界,因此,引發筆者冀由兒童的角度及童年書寫的觀 點來探討林海音的作品。

徐寶惠〈經典文學繪本化之文化再生產--以《城南舊事》與《遊園驚夢》為例〉

(2011)。以法國學者布赫迪厄(Pierre Bourdieu)理論所包含的概念:「文化再生產」

(cultural reproduction)、「生存心態」(habitus)、「場域」(field)和「資本」(capital)

來看經典文學繪本化相關的外緣背景與內部文本改動,並選取以林海音的《城南舊事》

和白先勇《遊園驚夢》為研究案例。這是國內唯一的一篇討論林海音《城南舊事》繪 本化的學位論文,雖然切入的概念和筆者的研究方向不太相同,但是其中的文化再生 產的觀念及對繪本化過程進行的反思,則可以作為另一種方向的思考。

二、期刊論文

(一)討論繪本化的相關期刊論文

張子樟〈圖象與文字孰重孰輕--中文文本繪本化的回顧〉對於台灣繪本的演進 和文本繪本化的利弊有諸多的評析。陳玉金〈文學作品繪本化--拓展或限制〉則認 為好的繪本文字能提供繪者發揮的空間,衍生出「意在言外」的圖像,但是圖像若不 夠精彩,無法吸引讀者的目光繼而閱讀文字,質疑經典文學是否需要以繪本的樣貌出 現。丁文玲〈發出最絢亮的光芒--文學繪本縱橫談〉在文中談及文學的圖像化或許 只是一場美麗的文藝復興,期盼能重拾文學文字之中被遺忘甚久的影像及臨場感。曹 俊彥〈從文字作品改編成繪本的經驗〉和黃小燕〈讓圖象與文字一起旅行〉是從插畫 家的經驗與角度,認為繪本應該具備基本的獨立說故事的能力,若能善用圖畫書即能

11

幫孩子進入快樂的閱讀世界,可以養成良好的閱讀習慣。陳木城〈從教育觀點看文學 經典繪本化〉則以教育家的觀點來看文字讀本的圖像化、影音化、多媒體化、動態化 等的問題,雖然有些學者擔心因此而取代了傳統的文字閱讀,但他認為善用繪本的教 學資源,其實可以豐富教育的內涵,以及提升學生的人文素養。

(二)討論《城南舊事》的相關期刊論文

齊邦媛〈超越悲歡的童年〉從文學家的角度深入淺出地來解說《城南舊事》,提 供許多和作者同代年的讀者閱讀才知道的觀察細節,所以在解讀《城南舊事》時,能 更貼近作者的心情。

陳玉金〈《城南舊事》--從小說集、繪本到橋梁書〉針對不同版本的《城南舊 事》作概論式地介紹,解釋文本之所以能跨越不同版本的「兒童性」,並期待未來文 學作品能以多元的形式展現;礙於其篇幅與評介性質,無法將小說集、繪本到橋梁書 內涵的差異做比較及解釋,因此本論文將延伸探究。

賴亭融、陳雪芳〈林海音《城南舊事》的寫作技巧探討〉從章節探討、語言風格、

修辭技巧三個方面研究《城南舊事》的寫作技巧,卻僅止於文字版的探討,但是繪本 版是由林海音根據繪本的特性親自改寫的,其中還有不少可以討論的地方,筆者試著 將缺少對繪本版的文字寫作技巧部份補作。

應鳳凰的兩篇,〈閱讀林海音〉在認識作者的創作歷程及背景,有清楚而詳盡的 介紹,做為解讀文本有較大的幫助;而〈比較林海音《城南舊事》的小說與電影〉是 從原著小說的主題與形式來探討小說與電影的差異,雖然動態影像與靜態圖畫表現的 方式炯異,但是二者均為圖像,作者分析《城南舊事》如何將文字轉化為圖像的討論,

非常具有參考價值。

徐文中〈從《城南舊事》看中文出版國際化--台灣兒童讀物揚名國際〉報導台 灣出版《城南舊事》繪本版在國際的能見度及備受肯定,以及說明成書的緣由與尋找 畫家的過程,可以提供《城南舊事》經典文學繪本化的意義與價值的參考。

12

三、專書

經典文學一向被認為是經得起時間考驗的、具有永恆價值的、遠離政治利益的。

結合呂正惠著《文 學 經 典 與文 化 認 同 》和閻景娟《文學經典爭論在美國》對於經典 文學東西二方的看法,可以對經典文學的定義有更完整的界定。而從童慶炳、陶東鳳 主編《文學經典的建構、解構和重構》第一章「什麼是經典?」中討論「經典」的相 關問題,能在經典文學的定義上有更明確的解釋。而第三章「文化研究與文學經典」

中的〈從消費關係座架看文學經典的商業擴張〉探討在消費社會時代,經典文學常以 各種形態的改寫、影像而有巨大的商業性擴張,這部份可以作為討論經典文學繪本化 在市場考量的參考。

申丹、王麗亞著《西方敘事學:經典與後經典》在第一章「故事與話語」中提到:

「作家寫作過程中發生的事或者與作品無關,或者會在作品中有所反映,而反映出來 的東西又自然成了敘述話語(即文本)或所述故事的構成成分。」12這句話提供筆者 希望能從作家生平去發掘作品創作的背後故事的線索。而第二章「情節結構」、第三 章「人物性質和塑造手法」、第四章「敘事交流」和第十二章「非文字媒介敘事」都 提供研究文本在改寫或轉化時的有利工具。

而《城南舊事》是從林海音的童年記憶所發展出來的小說,屬於自傳性傳記小說13, 從杜威‧德拉伊斯瑪著《記憶的風景》第十三章「懷舊情結--自傳與自傳性記憶」

中的〈自傳性記憶與自傳的共通之處〉及第十六章「瀕死體驗--看見自己的一生在 眼前不斷映閃而過」中〈童年回憶的慰藉力量〉可以得到一些解釋。筆者也解讀《城 南舊事》為一種文化記憶的探索,從文本觀察到那個時代的文化、社會和歷史的記錄,

藉由馮亞琳及阿斯特莉特‧埃爾主編《文化記憶理論讀本》的第一編「基礎理論」〈文 化記憶〉、〈記憶的三個維度〉和〈歷史與記憶之間〉,以及第二編「問題與視角」〈記 憶作為文化學的核心概念〉、〈什麼是文化文本?〉和〈回憶的真實性〉,並爬梳其中

12 丹申、王麗亞著。《西方敘事學》。頁 17。

13 林海音著。《城南舊事 III 爸爸的花兒落了》。頁 113。

13

的資料,可將《城南舊事》中的記憶看成是一個和文化、社會和歷史等範疇緊密相連 的概念。

童年在生命中是最重要階段,它不會消失且不斷地影響我們,我們只是偶而會暫 時性地遺忘。蔡淑惠、劉鳳芯主編《在生命無限綿延之間~童年‧記憶‧想像》的〈童 年、記憶、事件隱像形轉:幾米的《失樂園》〉從文學詩景層面,尤其是童年純真意 識、記憶與轉化事件的角度,思考幾米繪本的視覺藝術。可以從不同的層面探究幾米 的繪本中,童年意識的視覺藝術與潛在的主題;《城南舊事》是以童年記憶書寫的作 品,藉由隱像形轉為文字,再轉為圖畫,可以由此篇尋找更深層的寓意。

圖像概念主要是與視覺性再現方式聯繫在一起,以瑪蒂娜‧喬麗著《圖像分析》

的第二章〈圖像的分析〉從形式、顏色、構成和質感對於圖像進行分析,也以此探討

《城南舊事》繪本版的圖畫,文字轉化為圖像提出分析與解釋後,在繪本化時是否對 於文字敘述完整呈現。

《城南舊事》繪本版的圖畫,文字轉化為圖像提出分析與解釋後,在繪本化時是否對 於文字敘述完整呈現。

相關文件