第一章 緒論
1.1 研究動機
第 一 章 緒 論
1.1 研 究 動 機
歷經生命苦難的過程中,尋找安定身心靈時,接觸到賽斯資料,祂是一個帶 來訊息的人,透過女詩人珍‧羅伯茲於1963 年在出神狀態中口述人是一個「純由 能量構成,已經不再以肉體顯示存在」的精神體。1賽斯表示:「我們每個人都是不 朽的精神體,只不過目前我們都穿上太空衣一樣地穿上肉身,以便活存在物質世 界。目前的我們可稱為一個「自己」,但卻都是全我或本體的一小部分」。2他最重 要的觀念是:「你創造你自己的實相」,你們創造了你們所知的世界。3多麼有威力 的一句話,震撼了當下那顆失落不知的心,當時的我被這這句話影響至深久久不 能自己,思索、探求,真的是我們自己創造自己的實相嗎?
一知半解的我,仍舊困惑著為什麼?内心想要探索的聲音越來越強烈。亦然決 然的決定,去讀宗教學研究所看看在學術的領域中能不能找到內心想要的答案?就 這麼樣的,一腳踏入佛學的知識殿堂裡。
帶著喜悅和快樂的心情上課,但課堂上老師會談到八正道(Ariyo aṭṭhaṅgiko maggo)4、四念處(Four Foundations of Mindfulness)5這對剛接觸佛學的我,真的 是聽的一頭霧水,不知所措,反觀同學們的臉色到底是真懂還是不懂?這又讓我 心中起了許多疑問?難道佛陀在2500 多年前開悟後就已說如此深奧的法?真的適
1 自 1979 年起,珍及她的丈夫羅就決定要將他們所有的資產都捐給耶魯大學的特林紀念圖書館手
稿及檔案部門,內容包含影印的日記、筆記,已出版及為出版的賽斯課,ESP 課,詩集,來往
書信,照片,錄音帶,CD,錄影帶等。
2 Jane Roberts,王季慶譯,〈未知的實相〉,台北:方智出版社,1994 年,頁 2。
3 Jane Roberts,王季慶譯,頁 26。
4 八正道:正見、正思維、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。
5 四念處:身念處、受念處、心念處、法念處。在《Nikāya》中最詳細、且最重並論及四念處禪修
方法的經典,當推巴利《長部》中的〈大念處經〉(Mahāsatipaţţhānasuttaṁ)與《中部》裡的〈念 處經〉(satipaţţānasutta)。
2
3
語說,是揚棄。是從思想與行為的革新中,摧破情執中心的人生,轉化為正覺中 的人生。所以,「空」不是什麼都沒有的「無見」,反而因為「空」才能實現覺悟 的、自在的、純善的、清淨的。9佛陀的弟子們各個根性不同,運用修行的方法也 不相同,有的一修即得,有的須經各種不同的次第,有平易的、簡單的、觀察空 的、無我,彼此有異,由最淺的定力斷煩惱,引發智慧而得解脫。
從《空小經》經文中了解到佛陀運用身邊有利的資源,以較輕微的人、事、
物且較不受干擾的觀想,逐步的取代較為粗重或干擾較大的觀想。這種逐層突破 的觀空法該如何運用在現在繁忙的生活中?
佛陀時代的村落,我們以現代而言是用一幢一幢房屋來取代,村落是人與人、
事、物、話語所聚集的地方,人來人往、車輛、家畜等等熱鬧的景象,這樣的一 個情景對於一個想要耳根清淨的人而言,大概不太容易。以將村落想像是回到自 己的家庭、住宅、房間,都沒有與家人、朋友、鄰居等人有所接觸,房間內只有 自己,此時沒有鄰里吵雜、家人的干擾更容易清淨,此刻已避開許多的干擾源。
以房間想取代了村落想,村落想空,但房間想不空。
在房間內會有許多的思緒、想法、回憶,還是會有少許的干擾,如何以森林 作為取代?如何觀想森林裡的寧靜來取代房間想的少許干擾?以如此逐次漸近的 方式來到大地想、空無邊處想、識無邊處想、無所有處想」非想非非想處想、無 相心定想,以如此的方式觀無常、苦、無我而得到解脫。
也因此讓筆者想要再更進一步對於在巴利語經典的探索,試著在翻譯巴利語 經文的同時,也對於佛陀教導比丘們如何遠離村落、遠離人群進入森林,在森林 中不想森林想、不想大地想、不想空無邊處想、不想識無邊處想、不想無所有處 想、不想非想非非想處,以漸次定的修禪定方式以至解脫。這也是筆者的想要探 討的緣起與動機。
9 釋印順,《性空學探源》,頁 3。
5
其「語源」可能如是:suñña=śūnya<śūna=√śū 的過去分詞;√śū 有 to swell,grow,increase 義;所 以在Pāṇini 的文法書 vii 2,14 śūna 之義是 swelled, swollen、腫大的、脹大的;在 Mahā Bhārata 史詩已作「emptiness(空虛)」使用,其源流為 swollen state(腫脹狀態)>hollowness(中空、空虛、
無實)。楊郁文著,〈由人間佛法透視緣起、我、無我、空〉,台北:甘露出版社,2000 年 8
月,頁259-260。
11 參考上座部佛教百科,http://wiki.sutta.org/,網路參閱時間為2015/05/20。
12 suññata「形容詞」﹝由 形容詞 suñña 的從格(abl.) suññato→用作形容詞、主格 (adj.nom.)