• 沒有找到結果。

第三章 研究方法

第二節 研究方法與步驟

本研究先與中正國小補校實際對外籍配偶授課的老師訪談,之後再與在學的外 籍配偶本人做實際訪談。因此,研究中的所謂外籍配偶在國小補校上課的學習方面 包括訪談過程中實際進行: 一、教師所暸解的外籍配偶在國小補校就讀的學習態 度、互動過程、認知差異、學習成果。二、外籍配偶在校學習的成果如何,兩個部 份。

首先設計半結構式的訪談問卷,所有訪談皆由研究者本人親自發問、紀錄及整 理,訪談的過程中亦尊重受訪者在訪談問卷題目以外的回應。訪談過程中曾使用過 錄音機,其中尚有受訪者拒絕錄音,而所有錄音資料都納入整理時的參考依據。對 於國小補校老師及外籍配偶二者的訪談方式、訪談使用語言及訪談地點之狀況分別 敘述如下:

一、與補校教師是採單獨訪談方式,訪談補校老師的地點都是選擇在學校,訪談 使用語言都是使用國語。

二、研究者為融入外籍配偶,並且增進彼此間的感情,進而產生互動,因此,研 究者每週會至國小補校與她們一起聽課,在課堂結束時再與其約定時間進行 訪談。

每次訪談都是單一訪談,只有其中兩位印尼的外籍配偶兩人同時進行訪談。

所有地點是由補校老師或外籍配偶做決定,訪談時間是三月至五月。本研究所訪 談的二十位外籍配偶原來國籍為:越南六人、印尼十二人、泰國二人。

這些外籍配偶在接受訪談時使用語言皆以國語為主,其國語表達能力方面,

在經過研究者與受訪者的對話後,大致能了解她們所欲表達的內容與心境。

然而在訪談的這二十位受訪者後,發現其共通性,例如:(1)國籍方面:

在受訪者中,印尼籍就佔了十二位。本研究亦發現本地印尼籍居多,乃是因印尼 人會說客家語之關係。(2)年齡方面:夫妻雙方的年齡可說是差距大,亦即在 十歲(含)以上者,就有十位。(3)外籍配偶之學歷:受訪者中,為國中(含)

以上之學歷,達十五人,由此可瞭解她們在原生國也是受過基礎教育。(4)先 生之學歷:在受訪者中,先生學歷為國中(含)以下者,則有十八位。(5)先 生之工作:從外籍配偶基本資料中可得知,外籍配偶之先生社經地位是屬於中下 層。(6)認識方式:外籍配偶嫁至來台的中間媒介是仲介或相親方式,在受訪 者中就佔了十四位,可見大部分都是經由婚姻仲介來撮合婚姻的。(7)與長輩 同住:受訪者中,有十七位是與長輩同住,可說幾乎都是與長輩同住。(8)外 籍配偶是否有工作:在受訪者中,有十四位是有工作,而其餘未有工作者是家中 有長輩或有小孩的。

在高淑清(2004:157)的研究中亦提到,迎娶外籍配偶的家庭多屬勞動階 層,家庭經濟較差,政府應規範設計給予較低收入的跨國婚姻家庭子女托育的補 助辦法,使其子女在幼兒教育的關鍵期得到適切的照顧與教養,減輕其家庭負擔

,讓外籍配偶無後顧之憂,一方面能努力工作改善家庭經濟狀況,也能讓孩子受 到較好的教養協助,對社會來說,這是雙贏的局面。

至於有關訪談資料方面的書寫方式說明如下:

一、本研究將訪談資料書寫成的文字,都是由筆者及學妹多次校閱後才定稿,以 避免個人的主觀意識,而誤導其推論或結論。

二、在論文的內文中,受訪者口述部份用「」符號來區分,使內容在不扭曲原意 的情況下處理後的文字紀錄。此書寫方式可以讓閱讀者能優游其中,不致於 有無法銜接的感覺。

三、訪談的時間的先後次序是先國小補校老師,再外籍配偶。至於訪談大綱如下:

(一)教師方面

1、請問您對於外籍配偶的學習態度之看法如何?

2、請問您對於外籍配偶在互動過程方面如何?

3、請問您對於外籍配偶的學習成果之看法?

4、請問您對於外籍配偶的認知差異之看法如何?

5、請您提出以下的建議:

(1)對於中央有何建議?

(2)對於地方有何建議?

(3)對於社會福利機構有何建議?

(4)對於有學校方面有何建議 (5)對於外籍配偶本人有何建議?

(6)對於家庭方面有何建議?

(二)學生方面

1、請簡單描述您剛嫁到台灣來,在生活適應方面所遇到的問題有哪 些?請舉例。

2、請問您到學校就讀的動機為何?

3、請問您在校學習後,是否對於日常生活上有所幫助?請舉例。

4、請問您隨著中文能力的增強,是否有助於人際關係的建立?

相關文件