第四章 研究結果分析
第三節 符號學分析結果
符號學即是研究電影「如何」用記號傳意(signfy)。透過傳意的符碼,
能夠傳達出內容(What's being signified)。法國理論家克里斯汀‧梅茲 (Christian Metz)就率先將符號學引進電影分析中。梅茲運用相當多結構語言學 的詞彙,建構電影記號(sign)和符碼(codes)的傳播觀念。電影的「語言」與其 他口語及非口語的論述一樣,主要是象徵性的:它是由複雜的符號組成,而觀眾 在看電影時,會本能或下意識地詮釋這些符號(焦雄屏,2005,p.509~510)。
假設所有傳播都包含符號(sign)和符碼(code)兩要素。符號是各種人為製品
(signified)的東西,所共同構成的(pp.90~92) (劉立行,民 94 年,頁 35~36) 。 青銅器「能指」為青銅所鑄的古代器具。青銅器的「所指」就是代表封建時代貴 族所鑄代表身份和地位。銘文的「能指」是符號,「所指」是記錄當時的禮樂、
地位及功名等等。
梅茲(1974a)指出,在電影裡,各個系譜軸中的單位間會有八種互相連結的關 係。梅茲將這八種關係,或意義,通稱為「句段關係大系統」(grand
sytagmatique)。簡單地說,「大系統」裡的這八種關係,就是在說明影像為傳達 意義而連結的數種方式而已。
一、自主片段(autonomous segment)
它不需承上啟下,一個鏡頭本身就可以自己自足地構成意義。「自主片段」可 以是長拍、跟攝,也可以是很短的插入鏡頭(insert shot)。梅茲又把插入鏡頭 區分為四種:
1.與敘事主線無關,而導演卻希望觀眾也看到的鏡頭(nondiegetic)。
如某青銅器的出現。
2.主觀的(subjective)插入鏡頭。
青銅器的插入鏡頭。
3.敘事的置換鏡頭(displaced diegetic)。
青銅器的轉場的鏡頭。
4.解釋性的(explanatory)插入鏡頭 在青銅插入一個特寫說明。
二、平行蒙太奇(parallel montage) 青銅器介紹時數個青銅器同時出現。、
三、括弧式毗鄰軸(bracket syntagm) 青銅器的用途的多個鏡頭畫面括弧起來。
四、描述式毗鄰軸(descriptive syntam) 青銅器的確定鏡頭(establishing shot)。
五、交替敘事毗鄰軸(alterate narrative) 不同青銅器的交互出現。
六、場景(scene)
青銅器的轉場與場景。
七、插曲式段落(episodic sequence) 八、一般段落(ordinary sequence)
變化多端的轉場與剪接方式,在一部電影的前後文義脈絡中都具意義。而這些 所指或符旨(signified)。
符號學分析有以下實用方法:
1.外延意義(指謂)(Denotation)是一個詞彙或物體字面上的意義。「青銅器」。 2.內涵意義(詞似)(Connotation)是附加上去的文化意義。青銅器代表商周文化。
3.隱喻(Metaphor)將相似的畫上等號。青銅器是古文明的產物。
4.明喻(Simile)明喻的效果比起隱喻稍弱一些。青銅器好像是代表文明產物。
5.轉喻(Metonymy)轉喻是傳達聯想的意義。青銅器令人聯想到十分珍貴。
6.提喻(舉隅法)(Synecdoche)這是屬於轉喻的一種,用局部代表全體或以全體喻
9 語言與說話(Language and Speaking)語言,從符號學的角度來說,是一種社
會制度,我們從生長的社區環境中學習那個地方所操的語言。青銅器代表商周的 古代社會制度及貴族體制。