第二章 文獻探討
第一節 第二語言習得之探究
第二章 第二章
第二章 文獻探討 文獻探討 文獻探討 文獻探討
第一節 第一節 第一節
第一節 第二語言習得之探究 第二語言習得之探究 第二語言習得之探究 第二語言習得之探究
壹、語言和語言學習
世界各地的人使用種語言當作他們溝通的橋樑,語言是人與人之間溝通的工具,從 嬰兒開始,我們就有與他人溝通的需要和能力,甚至會創造自己的語言 (李連珠譯,
1998 )。從理論書籍中語言定義整理出:語言是無特定自然關係、約定成俗的聲音、文 字以及手勢等符號結合而成的系統,這種系統使某一特定語區的人可互相溝通 (余光雄 譯,2002)。因此語言對人類很重要的意義是「溝通」。
一、語言的屬性
廖曉青(2005)指出語言的屬性有分為語言的易境性、任意性、創造性、文化傳遞性、
明晰性、雙重性等:
(一) 語言的易境性 (disppacement)
語言不受到時間、空間的影響,可以談論過去、現在、未來、非此地點的事情,
這種特性只有人類的語言才具有,一般認為動物的情緒是由當時當地的刺激產生。
(二) 語言的任意性 (arbitrary)
語言是由不同民族和國家約定俗成,如英文的「I」和中文的「愛」發音一樣,但 是具有不同的意思,這就所謂語言任意性,如果沒學習過的詞彙,很可能無法辨別其 不同的意思和指令。
(三) 語言的創造性 (productivity)
我們在表達時運用已知道的辭彙和句子創造出一個新的語句,我們根據句型結構 創造出很多符合文法的句子,這告訴我們語言是生成的系統,可以舉一反三、靈活運
用。
(四) 語言的文化傳遞性 (cultural transmission)
人類的語言是代代相傳,而不是遺傳的,人類語言能力是先天具備,但掌握什麼 語言是後天學習,因此,語言的學習上,文化傳承扮演很重要的角色。
(五) 語言的明晰性 (discreteness)
人類的語言是有單位的,由語素、詞、句子層層堆進,無論何時,只要一個讀音 在一個合理的組合下出現,在語言學上看作是一個特定和具有意義的音。如:pack 和 back 因為 p 和 b 的音有所區分,有不同的意思。
(六) 語言的雙重性 (duality)
語言的雙重性是指語言分為兩個同時存在的層次,如:生理上我們可以發出個別 的音,[ ]、、、、[ ]、、、、[ ],但我們可以將這些音組合為 [ ] ,我們可以利用一個音組 出不同的字。
以上六種語言特性是人類具備的,在動物的聲音和情緒表達上是沒有的,人類有 得天獨厚的語言能力,如能好好發揮語言的功能,在生活上會有很大的助益。
二、語言的產生
如何產生語言是很重要的研究範疇,語言是由無數個合乎語法的句子構成的,一種 語言中的句子應該是無數的,在 Krashen 的輸入假設理論中提到:人類獲得語言是在可 以理解的訊息下產生。語言產生包含了高度複雜的的語言信息處理過程,第一、語言理 解:有能力聽懂別人說的話;第二、語言表達:有說明自己想法的能力;第三、語言會 話:語言進行交流 (引自靳洪剛,1997)。語言從聽、理解、到說是經過一連串訊息的處 理,理解成為中間很重要的過程。人會產生語言功能,可從眾多的語言要素探究之,其 要素包括:接收相關語音知覺、語音辨別、聽覺序列、聽覺記憶、聽覺聯結、聽覺理解、
語言表達有關的語意形成、語彙提取、訊息組織、句子組成、神經肌肉傳導及協調等歷
程 (林燕宗,2004)。當我們在談論語言時,表示人類正在進行複雜的活動,腦部的活動 是相當重要的。
三、語言學習理論
學習第一語言是很浩大的工程,好像在拼一塊拼圖,這拼圖有五大部分:1. 音韻 (phonology)、2. 詞彙 (vocabulary)、3. 語法 (grammar)、4. 言談 (discourse)、5. 語用 (pragmatics),一個語言使用者必須在這五個項目控制妥當,這個語言才算是他的母語 (吳信鳳、沈紅玫譯,2002)。除了語言的複雜過程外,探究語言如何獲得,也有不同的 解釋,一般來說,語言習得分成二種理論假設:
(一) 先天論
Chomsky 為先天論的代表人物,他曾指出任何人如果要知道人類天性和能力,就要 理解正常人類獲得語言的事實,最原始的習得語言能力就遠超過聰明的猿類 (Chomsky, 1972)。人類語言的習得是與生俱來的機制,語言是自然的現象、人類心智的組成,語 言是心理學和認知科學,最終是表徵人類天性的重要成分 (Chomsy, 2002)。
人類具有語言學習的先天能力,幾乎所有兒童都能學會母語,且能理解第一次聽到 的文法與句型,而且人類是唯一能使用口說語言的動物,就算新生兒也會以某些行為反 應所聽到的語言 (引自吳信鳳、沈紅玫,2002)。
(二) 學習理論
社會學習理論主張孩子是透過聽到父母說話、模仿父母,而此種行為獲得增強而學 會說話,就像英語國家兒童是說英語而非其他語言一樣 (黃慧真譯,1994)。母語學習自 然發生的產物,母語學習透過模仿、練習、灌輸、言談產生。行為主義者著重於直接察 覺、觀察語言行為,以及環繞在這語言行為周圍的世界、那些反應和事件之間的關係或 關聯。認為有效的語言行為是對刺激予以反應的產物 (余光雄譯,2002)。Brown 指出,
語言能力是指一個人語言系統的潛在知識,包含文法、規則、字彙、所有語言的成分及 這些成分如何搭配,表現在實際的語言應用或理解上 (余光雄譯,2002)。
在兒童語言中,大部分可以透過觀察和研究得到的證據顯示兒童的理解普遍優於表 達:兒童能懂得比實際能表達的多。從一般日常生活中可發現兒童是善於模仿者,模仿 是兒童用於語言習得的重要策略之一。兒童最初階段是大量表面模仿,但當兒童意識到 語言語義層次的重要性,他們會去注意到那語言的深層結構 (余光雄譯,2002)。天賦論 固然可解釋人類學習語言所具備的發音、思想及模仿等基本能力,但若非經過學習、觀 察、模仿與練習,完整的語言能力便無法獲得 (林燕宗,2004)。
無論人類是先天遺傳而學會語言,或是後天學習而來,都是很自然的現象,並非刻 意安排下的產物,兒童學習語言能力很強,可能是天生具有此種能力,但是後天環境的 培養確實比先天的遺傳和特質更為重要,在語言的學習環境中,若能有好的模仿和練習 對象,才會有完整的語言能力,這也值得讓教授語言的教育者作參考。
貳、第二語言習得
英文中的 acquisition 通常翻譯為「習得」,中文原本並沒有專門術語直接與 acquisition 對應,「習得」一詞是為了和「學習」一詞做區分而創造出來的 (廖曉青,2006)。研究 兒童語言習得的人,希望找出母語和第二語間的相似點,並以母語學習為基礎,為某些 教學方法及技巧尋求支持 (余光雄譯,2002)。母語為自然發生的語言,因此研究第二語 言習得的專家,希望利用習得母語的機制幫助第二語言的學習。
一、第二語言的定義
在語言學習上也有不同的定義,第二語言、外語、目標語有所不同,所謂第二語言 是學習這個語言在你所居住的社區是流通的語言;當學習外語時,外語並非你存在區域 內所使用的語言;然而目標語是所謂學習一種語言,無論這語言是第二語言或是外語,
目的只是為了學會這種語言,稱為目標語(Andrew D. Cohen, 2000)。第二語言的習得有 分為兩種:一種是「同步習得」(simultaneous acquisition),另一種是「先後習得」(sequential acquisition),「同步習得」是指小孩幼年時,同時接觸兩種語言,如:父、母各說一種語 言;「先後習得」是指小孩在已經學會第一語言後,才接觸第二語言 (吳信鳳、沈紅玫 譯,2002)。因此,第二語言在狹義上即是上面所述的居住地區流動之語言;但廣義上 第二語言可以解釋為在學習母語之後所學習的另一種語言,在本論文中,第二語言屬於 廣義定義,我們在學會國語之後才接觸英語,因此,英語也可以稱之為台灣學童的第二 語言。
二、第二語言的習得過程
靳洪剛在 (1997)指出,第二語言習得是一種複雜的心理因素:第一、每一個語言學 習者的第二語言學習歷程都不同,方法也各有特色。第二、第二語言是第一語言獲得完 成後其他語言學習。第三、第二語言和外語獲得同屬一個範疇,包括自然語言和正式語 言的學習。第四、第二語言獲得應涉及獲得第二語言的各個層次面。在英語學習上,我 們都希望英語能成為第二語言而非外語,在學習環境上有盡量改造成第二語言的環境,
在此論文中所討論的全英語教學屬於第二語言教學的環境。
第 二 語 言 學 習 者 所 表 達 各 種 類 型 的 第 二 語 言 常 被 研 究 者 稱 為 「 過 渡 語 言 」 (transitional competence)(Corder, 1967) 、「 近 似 語 言 」 (approximative system)(Nemser, 1971)、或「中間語言」(interlanguage)(Selinker, 1972)。Nemser 所採用的「近似語言」概 念抓住了第二語言往往是一種不完善的語言,從對第二語言一無所知到具有母語水平,
但並未解釋中間需要的時間或是如何過渡的 (引自靳洪剛,1997),如圖 2-1-1 所呈現的 第二語言的學習經過,從 a 點為完全沒有第二語言知識的背景,經過非固定時間及時效,
達到 c 點的具有母語水平的能力,其中間的時間也因個人差異而有所不同。
a b c
毫無第二語言知識 具有母語使用者水平 圖 2-1-1 近似語言系統座標 (引自靳洪剛,1997)
在第二語言學習上有意義的輸入是很重要的,當學習第二語言者在被剝奪有意義的 語言學習,且課堂上的活動在於形式而非注重意義時,第二語言獲得便會失敗,對學習 者有用的是難易適中的輸入模式 (Cook, 1993)。調查上有些行為可以幫助第二語言的習 得,第二語言並不是特例產生的,它的獲得是從自然發展和暴露在有意義的語言下、社 會的互動和形式的環境(學校的授課),這些都可以幫助第二語言的獲得 (Chaudron, 1998)。由此可知,第二語言的獲得其實可以是一種很簡單的模式,而非刻意產生的模 式,只要給予有意義的語言刺激,還有,有充分的第二語言語料的環境,這樣即可產生 語言的獲得。如果流於課堂上的形式,可能會事倍功半。
除了有意義的輸入外,學者也做過一個研究,Adams 做一個實驗,這個實驗的對象 是法國的美國籍學生,主要目的是測試學生對於第二語言單字的學習狀況,在分別為學 生有告知文章段落和未告知兩組進行實驗,她的研究發現:第一、學生在使用第一語言
除了有意義的輸入外,學者也做過一個研究,Adams 做一個實驗,這個實驗的對象 是法國的美國籍學生,主要目的是測試學生對於第二語言單字的學習狀況,在分別為學 生有告知文章段落和未告知兩組進行實驗,她的研究發現:第一、學生在使用第一語言