• 沒有找到結果。

1.1 前言

幾乎在任何語言中都有回指的情況,然而,句法學家所看到的回指特色不盡 然與語意學家觀察到的回指情形相同。也就是說,雖然同樣使用回指,但不同的 著重層面,所得到的不同結論,只是在在顯示出回指在語言表現上的重要性及差 異性。而從語言間的對比情況,更能具體了解在不同語言間回指形式的變化。

本研究的安排如下:第二章先對英語和漢語中使用篇章學或言談分析的方式 分析回指的文獻進行回顧。接著,將於第三章對徐赳赳的《現代漢語篇章回指研 究》一書中,所提及的研究方法作詳細的說明。第四章仿造徐赳赳對現代漢語的 回指方法,對應在翻譯語篇的回指研究上,分析出翻譯語篇中回指的表現方式。

第五章將比較現代漢語和翻譯語篇兩者在使用回指的異同,並加以說明造成兩者 異同的可能原因。

1.2 研究動機與目的

在Halliday 和 Hasan 合著《英語中的銜接》(Cohesion in English, 1976),承 接了語言中系統功能的觀念,並提出了英語中銜接理論的重要性。銜接理論中的 銜接手段有語法層與詞彙層,其中的語法層的表現形式有「照應」(reference)、

「替代」(substitution)、「省略」(ellipsis)和「連接」(conjunction)等四類。此 處的照應指的是語篇中一個成分用另一個成分的參照點。幾乎在各種語言中,都 可以看到照應的現象。因此,在語言學中,如句法學、語用學、語義學等都對照 應的現象感到興趣。而不同研究領域對於照應的翻譯方式也不盡相同。見附錄 一。從篇章學的角度分析此類議題時,多半使用「回指」(anaphora)一詞。根

據徐赳赳(2003)對回指關係的認定是:

“某個成分(人物、事物、事件、概念、現象等)引進篇章後,如再次提及,

作者可能重複使用這個成分,也可能不再重複使用這個成分,而是使用另一個成 分來指稱前一個成分,這一前一後兩個成分之間的關係,稱為回指關係。"

閱讀者對於篇章中出現回指時,若無法正確指認時,很容易產生誤解的情 形。而回指所出現的形式可能會有:名詞回指、代詞回指和零形回指等三種。這 三種不同形式的回指皆有可能出現在英語與現代漢語的篇章之中。例如:

(1)Thailand’s Phi Phi islandsare close to paradise.

(2)Charm Tong was about six when her parents sent herto a Catholic……

(3)Charm Tong rose just after dawn for English lessons, Ø attended Thai high school during the day, and Ø took Chinese classes in the evenings.

(4) 十二月可以看到渡邊在羅勃馬遏爾改拍自國際暢銷書的《藝妓回憶 錄》中演出主席一角──又是一個居於保護人的掌權人物、又是一部 好萊塢鉅片中的重量級角色。

(5)查通表示,她是這份報告的共同執筆人。

(6)他們如此開頭,然後 Ø 堆砌上大量的故事……

在例(1)中的 paradise 與 Thailand’s Phi Phi islands,和例(4)中的渡邊與

一個居於保護人的掌權人物,代表的是名詞回指的關係。例(2)中 Charm Tong 與her,以及在例(5)中查通與她之間的關係屬於代詞回指。而例(3)與例(6)

中的主語,與後面小句中的動作施事者一致,但後方小句中的主語並未使用任何 具體形式表達,此情形即屬於零形回指。

Givon(1983)對英語中口語型態的回指現象,做了深入的分析。口語中的 回指形式大多以名詞或代詞回指為主,有時為了強調主要人物,還會使用向左轉 位或向右轉位,讓聴話者能理解說話人的重心所在。另外,儘管英語與現代漢語 中的回指已分別有不少研究者提出具體的成果,如Givon(1983),陳平(1987)

等。但目前並未有從英語作品中,搭配現代漢語的翻譯,儘管不同的語言,都有 回指現象,但還是會根據語言本身的語法,來使用不同形式的回指。因此,可藉 此比較始原語(source language)與目標語(target language)在使用不同回語形 式的異同。除此之外,儘管同樣使用現代漢語來詮釋文章,但翻譯語篇在選用不 同的回指形式時,也可能會有不同的考量。在翻譯作品中,譯者如何兼顧始原語 的原味,又不違反目標語的語法規則是一門大學問。本研究也希望透過分析兩種 語言間的差異後,特別是在代詞回指和零形回指的部份,讓語言學習者能夠更精 準的掌握住作者所要表達的涵義。

1.3 研究方法

徐赳赳在《現代漢語篇章回指》一書中,對不同形式的回指做了詳盡的說明。

從零形回指、代詞回指到名詞回指,徐赳赳分別使用了三種不同的研究方法,三 種不同的方法能表現出回指的特色。除了研究方法,徐赳赳還說明了三種不同形 式的回指在篇章中出現的位置與可能受到的制約。研究者將於本研究的第三章對 這三種研究方法與制約因素做出完整的說明,在此就不再多做詳述。

相關文件