• 沒有找到結果。

美國國家外語教學標準

第二章 文獻探討

第三節 兒童華語學習能力標準、課程計劃與發展

一、 美國國家外語教學標準

為了提高美國學生的外語能力以提供適應經濟全球化的需要,美國政府制 定一套國家級外語課程標準-Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century《21 世紀外語學習目標》,1996 年初版,1999 年再版。美國外語教學 協會出版的列出語言學習的五大目標,簡稱 為 5C:溝通(Communication),文 化( Cultures) ,貫連(Connections),比較(Comparisons) ,社區 (Communities)。

5C 是一個完整體系,五者相互依賴、結合、影響、支持,不但表現出當代最新 語言學習理論,也代表了美國二十一世紀外語教育改革和發展的方向。

根據這個標竿,體現在對外華語教學上,無論是教學的目標、課程的設計

34

和教學的方法都必須符合 5C 原則

7

1、 溝通 (

Communication):運用中文達到溝通目的

a . 語言溝通:學生以交談方式詢問或提供訊息、交換意見及表達 情感。

b . 理念詮釋:學生了解並能翻譯各種書面及口語主題。

c . 表達演示:學生透過表達方式,將不同理念及內容表達給聽眾 或讀者。

2、 文化 (

Cultures):體認並了解中華多元文化

a . 文化習俗:學生能表達對華人社會習俗的了解與認識,並能應 對得體。

b . 文化產物:學生能表達對中華文化、藝術、歷史、文學知識和 理解。

3、 貫連 (

Connections):結合並貫連其他學科

a . 觸類旁通:由於華文的學習加強或擴展其他學科的知識領域。

b . 增廣見聞:學生能得到唯有學華文才能獲得的特殊觀點與體認。

4、 比較 (

Comparisons):領悟並比較不同語言與文化的特性

a . 比較語言:學生比較華文及其母語而促進對語文本質的了解。

b . 比較文化:學生比較中華文化與其本國文化而達成對文化本質 的了解。

5、 社區 (

Communities):應用於社區與國際多元社會

a . 學以致用:學生可以在校內校外運用中文。

b . 學無止境:學生將中華語言文化融於日常生活,成為終身學習 者。

陳呂中瑛(2011)指出 5C 是以實際語言交際為基礎,而「溝通」則是 5C 的核心,主要目的在於定義在外語教育的課程標準,其最終目標就是幫助學生

7資料來源:筆者譯自 American Council on the Teaching of Foreign Languages (2013). Standards for Foreign Language Learning.

http://www.actfl.org/sites/default/files/pdfs/public/StandardsforFLLexecsumm_rev.pdf

35

Interpretive 理解詮釋

Presentational 表達演示

36

4. 字彙:(學生字彙的廣泛程度與適用程度如何?)

5. 文化意識:(學生的文化知識如何體現在語言的使用上?)

6. 溝通策略:(學生如何保持溝通?)

這三種溝通模式提供有條理的原則,可描述語言表達能力,且此點亦由基 準中分類為初學者、中級與中高級的學生所證明。這些基準與就讀幼稚園至十 二年級中各種課程的學生皆具相關性。這些基準也反映美國外語測驗協會語言 能力評鑑標準(ACTFL Proficiency Guidelines)中初學者與中級程度的語言描述 符號。

二、 美國國家 K-12 外語資料中心華語課程計劃與發展 (National K-12 Foreign Language Resource Center Chinese

Curriculum Development for K-5)

由於小學華語教學越來越流暢,在 2006 年美國國家 K-12 外語資料中心

(簡稱 NFLRC)開始研究與建立 FLES 華語課程的基礎上主題單元。在 2006 到 2010 年之間,NFLRC 發展與設計美國第一個 K-5 年級標準的華語課程。這些包 括「K-5 年級華語課程:此級別之基本問題與主題」和各級華語課程標準,關 於五個語言能力:聽、說、讀、寫及文化。

由於 最近年 執行 「美國州 共同 核心 課程 標準」(Common Core Standards Initiative,簡稱 CCSI) ,大部分的美國校區開始整頓和規範整個學校課程。雖然 CCSI 主要集中在數學與英語能力標準,但越來越多的學校發表出 來外語課程的 具體標準,如各級華語課程標準及此級別之基本問題與主題。因此為了研究與 設計以 K-5 的 FLES 課程為主的兒童華語教材,筆者認為將這些最新發表與設 計的 NFLRC 課程與標準。

-

16

K-5 年級華語課程:此級別之基本問題與主題

此級別之基本問題 此級別之主題 次主題

K

我是誰?

你是誰?

我 們 之 間 如 何 相 異、如何相同?

我們是誰? 在學校裡,我們是誰?

在家裡,我們是誰?

在社區裡,我們是誰?

37

筆者譯自Center for Applied Linguistics and National K-12 Foreign Language Resource Center (2010)

Grade K-5 Chinese Curriculum: Grade Level Essential Questions and Themes. 原文請見附錄一。

-

17

NFLRC 華語課程標準(幼兒園(K)年級)

38

筆者譯自 Center for Applied Linguistics and National K-12 Foreign Language Resource Center (2007). Chinese K-5 Grade Level Expectations. 原文請見附錄一。

-

18

NFLRC 華語課程標準(1 年級)

39 容

讀 - 根據有限的學過的漢字,如出現於印刷或網路材料者:

- 在上下文中認出學過的漢字 寫 - 區分漢字與英文字

- 知道漢字是以規定的順序書寫

- 認識並寫下 5 到 10 個中文象形字或部首

- 使用漢字表達美好的祝福或感受,例如製作賀卡

文 化

- 辨認姊妹校位於中國何處 - 認得我們的城鎮所在的鄰里 - 比較我們的學校與姐妹校的鄰里

- 知道我的學校與姊妹校慶祝的重要節日 - 知道中文有聲調

- 較為熟悉中國著名的傳說和民間故事

- 演唱或表演一些流行的兒歌、童謠、童詩、兒童遊戲,及/或兒童舞蹈 - 創造及裝飾傳統手工藝品,並認識其用途(如紙扇,及其取決於性別的

形狀、材料與裝飾)

筆者譯自 Center for Applied Linguistics and National K-12 Foreign Language Resource Center (2007). Chinese K-5 Grade Level Expectations. 原文請見附錄一。)

-

19

NFLRC 華語課程標準(2 年級)

- 透過提示,可執行基本命令

- 配合強烈的情境輔助,可理解學過的主題中的簡單問題 - 對於學過的主題中的簡單對話與陳述,具有基本理解

- 配合強烈的情境輔助、手勢、視覺輔助、放慢語速及重複,可理解接近 正常語速的詞語及短句

- 可在選自兒童視聽或多媒體材料的學過的情境中,找出對話和敘事的主 題

- 在熟悉的日常情境中,可運用熟記的詞語,進行簡單的會話 - 對於學過的主題,可進行簡單的口頭報告

- 試圖結合熟記的字串進行造句,不過文法相當不正確,且猶豫不決

40

- 可說出基本會話,猶豫不決,但友善的中文母語人士仍可理解其談話內 容

讀 - 根據有限的學過的漢字,如出現於印刷或網路材料者:

- 透過視覺輔助,可辨識一些訊息 - 可根據上下文推斷一些意義

寫 - 手寫漢字,寫出學過的字詞;寫字時可能有重大錯誤(字寫錯)

- 使用漢字達成溝通目的,例如在標籤、標誌及卡片中使用漢字

文 化

- 認得我們的城鎮所在的社區 - 比較我們的學校與姐妹校的社區

- 舉例說明美國文化及中國文化中的重要節日及慶祝活動的相關傳統 - 辨識所選的顏色及食物的文化意義

- 知道漢字除圖像訊息外,也提供意義訊息及/或聲音訊息

- 演唱或表演一些流行的兒歌、童謠、童詩、兒童遊戲,及/或兒童舞蹈 - 創造及裝飾傳統手工藝品,並認識其用途(如紙燈籠)

筆者譯自 Center for Applied Linguistics and National K-12 Foreign Language Resource Center. Chinese K-5 Grade Level Expectations. 原文請見附錄一。)

-

20

NFLRC 華語課程標準(3 年級)

- 透過提示,可執行一般命令

- 可理解有關熟悉主題的可預測的問題

- 可部分理解有關熟悉主題的基本對話與陳述

- 配合強烈的情境輔助、手勢、視覺輔助、放慢語速、以不同方式敘述及 重複,可理解接近正常語速的句及話語

- 可在選自兒童視聽或多媒體材料的熟悉情境中,找出對話和敘事的主題

- 在熟悉的日常情境中,可運用熟記的詞語,持續簡單的會話 - 對於學過的主題,可進行簡單的口頭報告

- 開始展現造句的跡象,不過文法不正確,且猶豫不決 - 說話時稍有自信,且中文母語人士可理解其談話內容

讀 - 根據少數學過的漢字,如認出出現於印刷或網路材料者:

- 透過視覺輔助,可辨識一些訊息

41

筆者譯自 Center for Applied Linguistics and National K-12 Foreign Language Resource Center (2007). Chinese K-5 Grade Level Expectations. 原文請見附錄一。)

-

21

NFLRC 華語課程標準(4 年級)

42

筆者譯自 Center for Applied Linguistics and National K-12 Foreign Language Resource Center. Chinese K-5 Grade Level Expectations. 原文請見附錄一。)

-

22

NFLRC 華語課程標準(5 年級)

43 - 可根據上下文推斷一些意義 - 可摘錄簡單的訊息或部分訊息

- 利用手寫或打字,以漢字寫出或打出學過的字詞;寫字時有重大錯誤,

或者在選擇正確用字上出錯(字寫錯用醋意思)

- 使用漢字達成溝通目的,例如在標籤、標誌、清單或便條中使用漢字,

時常借助同音字或拼音

文 化

- 熟悉中國的六大地理區

- 比較我的學校與姊妹校區域在地理特徵與文化特徵上的異同 - 更深入的探討中國文化中的節日傳統與慶祝活動

- 學習簡單唐詩的韻格

- 理解水墨畫中的基本要素(詩、畫、印章)

- 演唱或表演一些適合其年齡的詩作、歌曲及民俗舞蹈 - 用毛筆畫出簡單的水墨畫

- 受到不同風格的書法的啟發,創作簡單的印章

筆者譯自 Center for Applied Linguistics and National K-12 Foreign Language Resource Center (2007). Chinese K-5 Grade Level Expectations. 原文請見附錄一。)

三、 歐洲語言共同參考架構(Common European Framework of

相關文件