• 沒有找到結果。

背景概況及語言使用情況 背景概況及語言使用情況 背景概況及語言使用情況 背景概況及語言使用情況

第四章 第四章

第四章 研究發現與分析 研究發現與分析 研究發現與分析 研究發現與分析

本研究旨在探討東南亞新住民母親教導子女母語現況,以半結構式的訪談,

針對十位東南亞新住民母親進行訪談,故在本章第一節,將先針對研究對象之背 景及語言使用情形作一概括性的描述,以利後續研究結果之探討。第二節到第五 節是相關資料經過整理與分析之後,所得到的研究結果,第二節所探討的是「影 響東南亞新住民母親教導子女母語之因素」,接著依序探討「東南亞新住民及其 夫家對其教導母語之態度」、「東南亞新住民母親教導子女母語之方式」,最後探 討「東南亞新住民子女學習母語之程度」。

第一節 第一節

第一節 第一節 背景概況及語言使用情況 背景概況及語言使用情況 背景概況及語言使用情況 背景概況及語言使用情況

本節主要是針對研究對象背景作一概括性描述,以利後續研究結果之探討,

其中第一段包括來台方式、先生與本身職業、家庭成員等;第二段則針對研究對 象的母語進行說明。

一 一 一

一、、、 阿貞、 阿貞阿貞阿貞((((FMFMFMFM,,,柬埔寨,柬埔寨柬埔寨柬埔寨籍籍籍籍))) )

阿貞來自柬埔寨的鄉下,家裡的兄弟姐妹眾多,在母國時家境並不好,透過 跨國婚姻仲介公司的安排,認識了先生。嫁來台灣已經七年了,育有一子一女,

家中成員除了先生與子女外,還與公婆、小叔同住。先生為輕度殘障,先生的工 作為修理機車,但根據阿貞的說法,修機車的生意並不好,因此阿貞必須幫忙分 擔家計,早上在自己的菜園,忙著種植農作物,下午整理荖葉(檳榔樹的葉子),

有時傍晚必須到黃昏市場賣菜,每天的生活相當忙碌。

在語言溝通方面,阿貞在母國的家庭主要的溝通語言是柬埔寨語,柬埔寨語 也是他的母語,而在台灣的家庭,主要與先生及子女溝通的語言是國語及閩南 語,雖然家中並沒有任何成員反對阿貞教導子女母語,但阿貞並沒有教導子女母 語。

二 二 二

二、、、 阿欣、 阿欣阿欣阿欣((((FYFYFYFY,,,印尼籍華僑,印尼籍華僑印尼籍華僑印尼籍華僑))) )

阿欣來自印尼,父親為華僑,母親則為印尼原住民,在印尼的時候,家中主 要是說客家話,較少說印尼話。阿欣是透過婚姻仲介公司和先生認識的,嫁來台 灣四年,阿欣的先生也是客家人。阿欣與先生目前育有一子,和先生、兒子同住。

阿欣的先生並沒有固定的工作,而阿欣主要的工作是在家中整理荖葉,為了要照 顧兩歲的兒子,阿欣選擇在家裡工作。阿欣時常參與台東縣外籍配偶協會所舉辦 的課程,不論是識字課程、親職教育課程或手工藝課程等,阿欣都會積極參加,

阿欣的先生也很支持阿欣參與這些課程。

阿欣與先生、兒子,在家裡主要是以客家話溝通,除了教導兒子說客家話,

也教導兒子說國語及印尼話,雖然兩歲的兒子還不太會用語言表達,但大多都可 以聽得懂,不論是國語或是客家話。

三 三 三

三、、、 阿慧、 阿慧阿慧阿慧((((FHFHFHFH,,,越南籍,越南籍越南籍越南籍))))

阿慧來自越南鄉下,阿慧在越南的弟弟妹妹皆還在求學階段,為了要負擔弟 弟妹妹唸書的費用,所以選擇嫁來台灣,期待能有更好的經濟能力幫助弟弟妹妹 唸書。阿慧是透過越南的朋友介紹而認識先生的,阿慧結婚十年,育有兩女,與 婆婆、先生、女兒同住。阿慧的先生主要是種植釋迦與檳榔樹,工作穩定,阿慧

也會和先生一起種植農作物。阿慧除了要幫忙夫家的農產事業外,平常還會在台 東縣外籍配偶協會擔任外語諮詢,幫助剛來到台灣的越南新住民姊妹翻譯,解決 生活上的問題。

阿慧表示,當女兒還小的時候,主要是用國語和女兒溝通,因為七、八年前,

他不曉得可以用越南語和女兒溝通,以為一定要用國語,但當女兒漸漸長大了,

阿慧透過旁人的提醒,開始教導女兒說越南話,也使用越南語與女兒溝通。

四四

四四、、、 阿喇、 阿喇阿喇阿喇((((FLFLFLFL,,,菲律賓籍,菲律賓籍菲律賓籍菲律賓籍))) )

阿喇來自菲律賓,因為從菲律賓來台灣台北工作,在台北認識了先生,結婚 初期住在台北,過了幾年才搬到台東。阿喇結婚已經八年,育有三名兒子,與先 生兒子同住。

阿喇在菲律賓的娘家,主要是講菲律賓語,但阿喇在菲律賓求學階段,同學 之間是以英語溝通,所以阿喇在母國的家中,有時候也以英語和家人溝通,其家 人皆聽得懂英語。阿喇表示,剛生下第一胎兒子時,那時還不太會說國語,大多 是以英語和大兒子溝通,其丈夫也很贊成阿喇教導孩子英語。在大兒子未上幼稚 園之前,曾經回到菲律賓與外公、外婆同住一陣子,與菲律賓的外公、外婆是以 英語溝通,阿喇表示,大兒子在菲律賓的期間,雖然不太會說英語,但幾乎都能 夠聽得懂,當大兒子無法回答菲律賓家人的問話時,會使用比手畫腳的方式回答。

五五

五五、、、 阿如、 阿如阿如阿如((((FCFCFCFC,,,菲律賓籍,菲律賓籍菲律賓籍菲律賓籍))) )

阿如來自菲律賓,在母國家中主要是講菲律賓語,因為來台灣工作而認識了 先生,至今已結婚十四年了,與先生和子女同住。阿如與先生在台東從事餐飲業 及販賣菲律賓商品的生意,工作相當忙碌,因此三名子女在上小學之前,皆是由

台北的公婆代為照顧,等到子女就讀小學時,才接回台東居住。

阿如的子女在學齡階段,沒有機會學習菲律賓語或英語,但阿如表示,當子 女接回身邊時,他開始教導子女菲律賓語及英語,其子女對於學習菲律賓語與英 語並不感興趣,但阿如還是會使用菲律賓語及英語和子女溝通,希望子女可以透 過不斷「聽」而漸漸會「說」。阿如的先生並不會反對阿如教導子女母語,但阿 如的公婆反對阿如教導子女菲律賓語,但不會反對阿如教導子女英語。

六六

六六、、、 阿喜、 阿喜阿喜阿喜((((FSFSFSFS,,,泰國籍,泰國籍泰國籍泰國籍))))

阿喜來自泰國,因為先生到泰國作生意而結識,兩人戀愛後決定結婚。嫁到 台灣後,與公婆、先生、女兒同住。阿喜的先生從事釣蝦場的事業,平常阿喜的 工作就是幫忙先生處理釣蝦場事業,除了幫助先生的事業外,還要照顧兩名女兒。

在過去,阿喜的先生長時間在泰國作生意,能夠聽說泰語,因此,至今阿喜 與他的先生平常生活的對話還是是以泰國語為主,所以阿喜的女兒每天都可以接 收到泰國語,阿喜表示,在家中除了使用國語和女兒對話外,也會使用泰國語,

阿喜也會教導大女兒泰國的注音符號及文字,加上大女兒曾經在泰國短暫的生活 過,所以阿喜的大女兒可以聽得懂大部分的泰國語,回泰國時,和泰國的親戚溝 通也沒太大的問題。

七 七 七

七、、、 阿莉、 阿莉阿莉阿莉((((FWFWFWFW,,,印尼籍,印尼籍印尼籍印尼籍))))

阿莉來自印尼,父母都是印尼原住民,阿莉的母語就是印尼語。阿莉的父母 在阿莉很小時就過世,所以阿莉是由印尼的其他親戚扶養長大的。阿莉是透過婚 姻仲介公司的安排,嫁來台灣,至今已結婚八年,育有一子。阿莉目前與先生、

兒子同住,阿莉的先生工作並不穩定,沒有固定的收入,阿莉的工作是整理荖葉,

但因為工作時,兒子無人照顧,因此,阿莉常常帶著兒子一起上班。

阿莉在兒子還小的時候,常常以印尼話和兒子溝通,還會敎兒子唱印尼兒 歌,但因為阿莉先生的反對,所以阿莉只好減少教導兒子印尼語的時間,只有在 先生不在家時,偷偷教導兒子印尼語,但阿莉的兒子覺得印尼語太難,學習印尼 語的興趣並不高。

八 八 八

八、、、 阿儷、 阿儷阿儷阿儷((((FXFXFXFX,,,印尼籍華僑,印尼籍華僑印尼籍華僑印尼籍華僑))) )

阿儷為印尼華僑,從小生活富裕,阿儷的父母在印尼開設商店,事業經營得 很成功,阿儷的母親與阿儷,主要是以國語和印尼語溝通;和家裡其他親戚,則 是以閩南語溝通;和雇用的印尼籍員工則是以印尼語溝通,因此,阿儷從小就在 多種語言之下成長。阿儷是透過媒人的介紹而嫁來台灣,結婚八年,育有兩子,

目前與公公、先生、大兒子同住,大兒子從小就在台灣生長,小兒子出生後,則 是居住在印尼,由阿儷的母親代為照顧。阿儷的先生與阿儷目前工作穩定,阿儷 的先生在桃園工作,阿儷則是在台東工作,平常阿儷工作時,阿儷的公公會幫忙 照顧阿儷的大兒子。

阿儷平常在家中並沒有教導兒子說印尼語,是以國語和兒子溝通,因阿儷的 兒子並不喜歡學習印尼語,阿儷也因此而沒教導子女印尼語。

九 九 九

九、、、 阿鄧、 阿鄧阿鄧阿鄧((((FZFZFZFZ,,,越南籍,越南籍越南籍越南籍))))

阿鄧來自越南,透過婚姻仲介公司的介紹而認識了先生,嫁來來台灣已經十 一年了,育有一子一女,目前與先生、子女同住。阿鄧嫁來台灣後,居住在台東 縣卑南鄉的鄉下,在鄉下從事農作物的種植,因阿鄧居住位置較為偏僻,所以平 常很少和其他東南亞新住民接觸,也很少參與新住民的相關課程。阿鄧表示,嫁

來台灣一年後,就生下大女兒,因為平常很少和台灣人接觸,所以國語也講得不 好。

大女兒出生後,阿鄧和大女兒說越南語,但阿鄧的先生反對他和女兒說越南 語,因此,阿鄧那時候幾乎都不開口說話,因礙於不會說國語又被禁止說越南語,

所以和女兒、先生的互動相當少,直到先生的朋友勸阿鄧的先生,要讓阿鄧說越

所以和女兒、先生的互動相當少,直到先生的朋友勸阿鄧的先生,要讓阿鄧說越