第四章 《量‧度》話劇分析
第三節 語言改寫與表導演的藝術新創
本節將跟隨文本分析模式,個別談論角色語言的改寫是否改變其角色經營,
並搭配編、導、演對該角色的詮釋,探究角色在轉化過程中的質變與新意。之前 譯文分析未能探討到的次要角色,在此也會略述一二,將重心擺在改編劇本中該 角色對整體劇情的影響。
一、主要角色
(一)公爵
原作的公爵在文本分析時已呈現出他權謀的特質,身為最高統治者,以之前 法律廢弛、國家罪惡四起的程度來說,他其實就像個糟糕的神69,沒能負起治世 的責任,卻又希望借他人之手,讓他不必被人民怨恨,就能回國承接改善的世局;
更有甚者,他還期望這回重用代理攝政,能順便考驗安其洛自身的操守。這些冠 冕堂皇理由下真正的心思,都可由話劇中公爵初登場一幕隱隱看出:
【表 19】
(1.3.44-55)
(前略)聖潔的神父,沒有人比您更清楚。我一向喜愛隱居的生活,(指著台下 觀眾)鄙視年輕人好勇無知地參加浪費金錢的聚會。(觀眾笑)
69 引自譯者彭鏡禧訪談之重點稿,參見附錄四。
57
(中略)
為了看他如何統治,我要打扮成貴修會的神父,探訪貴族與平民,因此請你提供 我衣著,並教導我如何在外表上看來像個真正的神父。(神父答:好)這樣做的 其他原因,等我們比較有空我再告訴您。只說一點:(公爵與神父開始脫外衣)
安其洛大人為人謹嚴,慎防惡意中傷,幾乎不承認自己的血液會流動,或是愛吃 麵包勝過石頭。(公爵穿上神父袍,拿下帽子,轉身駝背、改變聲音)這下我們 可知,權力能否改變人心,而表裡能否一致。
話劇本幕的處理,擺在柯樂迪被官差押走後,鐘聲響過十來聲,神父先由右 側樓梯疾行上台,公爵隨後追出,彷彿在針對剛剛兩人的談話加以辯解。公爵一 開始利用遊蕩區,故意以嘲笑觀眾的方式凸顯自己的「清心寡欲」,隨後開始與 正牌神父商量假扮神父、下鄉巡察的意圖。兩人在藍色舞台燈下一邊喝酒一邊談 論公爵的計謀,之後開始交換袍子、十字架長鍊與帽子,舞台氛圍晦暗不明,看 起來簡直像是兩位共犯正圖謀不軌,以經營話劇版公爵的角色特質來說,場面調 度十分成功,以劇本前半的悲劇走向來說,本幕則有承先啟後的功能。
體現公爵角色定位的劇情,除了設計「攝政代理」、想出「頭計」與「床計」
外,還有他無處不在的「善意謊言」,例如以自己的神父身份欺騙所有臣民、拉 攏伊瑟貝與馬蓮娜協助「床計」成立等,以下也是其中一例:
【表 20】
(4.3.90-95)
伊:[內] 哦,願平安降臨此地!
公:伊瑟貝的聲音。她是要來看弟弟的赦免令送來沒有。但我不要讓她知道她的 好運,要叫她絕望,然後在最意想不到的時刻給她天大的驚喜。
(跳到 5.1.448)
(伊為安其樂求情後,公回話)
公:妳的訴求無用,站起來,我說。
(伊一臉無措看向馬,攙扶馬站起來)
公爵與典獄長商良好「新頭計」,且將柯樂迪和巴拿酊藏起來後,伊瑟貝滿 心歡喜來探望換得赦免令的弟弟,公爵卻讓觀眾知道:為了最終的戲劇效果,他
58
要以「善意謊言」誆騙伊瑟貝,以換得之後的「天大驚喜」。再搭配伊瑟貝聽聞 弟弟已死的情緒失控演出,觀眾心中自然不免嘀咕,並對公爵的操弄性格有更深 一層的認識,到了結尾大審時,也就不難理解伊瑟貝在「天大驚喜」過後的反應:
【表 21】
(5.1.485-486 + 527-529)
公:(公大赦後,喚伊上台)
親愛的伊瑟貝,我有個提議,對妳大大有益,如果妳有願意聽從的耳朵,
我的都屬於妳,妳的也屬於我。請把手伸出來,答應嫁給我。
記:伊瑟貝小姐就要成為公爵夫人了,現在心情怎麼樣啊?
(公爵的手懸在空中良久,伊瑟貝沈默一陣後走下舞台,向公爵鞠躬)
伊:願上天保佑大人。(離去)
記:公爵大人,求婚遭到拒絕,現在心情怎麼樣?發表一下意見嘛!
(舞台切藍光)
(公爵望著伊離去,若有所思)
(舞台切光,全劇終)
原作中公爵求婚的時機更加奇妙,是在揭露柯樂迪沒死之後馬上求婚,且之 後伊瑟貝沒有再出聲,歷來研究者將之視為伊瑟貝的「緘默權」,也提供這齣劇 許多性別議題的探討。話劇中公爵對伊瑟貝有好感的端倪,在之前的兩場監獄戲
70時就能隱約感覺到,然而以公爵在劇中操弄權謀的表現來看,導演認為伊瑟貝 若答應了,現代觀眾不可能會接受,因此他決定將鞠躬發言視為「公爵畢竟救了 她弟弟」的感謝,但這感謝與答應結婚毫無關連,最後仍讓伊瑟貝婉拒公爵當修 女去了71。舞台上徒留公爵一人在藍光中,除了演出這位統治者吃了閉門羹後若 有所思的模樣,也能視為讓觀眾沈澱,得以思考伊瑟貝拒婚的動機、公爵婚姻落 空的心情、或是這整齣律法道德劇象徵的意義。
70 第三場第一景(192-194)公爵負氣欲去的伊瑟貝留下來,聽他提供「床計」的意見,伊瑟貝 表示只要靈魂無愧,她有勇氣作任何事,公爵一聽大喜說了:「美德無畏,善行無懼。」一邊握 住了她的手,兩人遲疑一下又馬上放開。(觀眾笑)第四場第三景(130-132)公爵隱瞞柯樂迪還 活著的事實,面對哭泣的伊瑟貝說道:「我命令這腐蝕的淚水離開妳的眼睛(觀眾笑),放鬆心情。
如果我誤了妳的事,從此別相信我的教會。」話劇舞台上兩人互相凝望許久(久到觀眾又笑了),
直到盧逑進來才被打斷。
71 引自訪談導演呂柏伸之重點稿,請參考附錄六。
59
(二)伊瑟貝
筆者在文本分析時,已探討過原作伊瑟貝與安其洛兩次交鋒的論點。到了話 劇,對白除了刪除少部分觀眾難以馬上理解的典故及譬喻72,其他大抵上與譯本 無異,此處僅探討其中兩例:
【表 22】
(2.2.66-68, 75-82)
(前略)如果他是您,而您是他,您也會犯他的錯;他若是您,就不會這麼嚴峻。
(口氣凶悍)(中略)天哪,天哪!世上的人都犯了死罪,而最有理由憤怒的上 帝卻找出救贖之道。您的下場會如何呢,假如祂,這位至高審判者,也根據您的 本相審判您?啊,這麼想,您的嘴裡就會吹出慈悲之氣,像新生的人兒。
此番「將心比心」的言論,是伊瑟貝初登場時提出的第二個論點。伊瑟貝能 言善道之處在於她善於援引宗教觀點,打動同樣信奉上帝的安其洛。在此她表明 上帝寬容,透過耶穌基督的聖死救贖人類,若上帝像安其洛一樣嚴峻,安其洛自 己難道不會害怕?藉由這樣的譬喻,希望能讓他回心轉意。雖然以上論點沒有成 功說服安其洛,但已然動搖他堅定不移的信念。
話劇中伊瑟貝發表寬恕論時,舞台上還有剛和安其洛確認是否處刑的典獄長,
以及領伊瑟貝進官衙求情的盧逑,兩人都期盼安其洛改變心意,在一旁為伊瑟貝 加油打氣。伊瑟貝之後口氣激動說出「有巨人的蠻力固然很好,但像巨人般使用 那蠻力就是暴虐了」,盧逑更立刻高聲叫道「說得好啊!」之後被眾人注目,才 尷尬地道了歉,讓寬恕論繼續下去:
72 例如第二場第二景(60-66)慈悲遠比權勢的象徵更適合大人物的譬喻;(115-120)關於上天 慈悲、不以雷電劈桃金孃,人卻一有權勢就想呼風喚雨的譬喻;以及(132-134)長官的氣話到 了小兵嘴裡就變成惡意中傷的譬喻。
60
【表 23】
(2.2.129-131, 137-144)
我們不能用自己的標準衡量兄弟。大人物可以戲謔聖人;那叫機鋒。然而,在小 人物,就算褻瀆神明。(安:妳為什麼要跟我講這些大道理?)因為權威,即使 同樣犯錯,本身卻帶有一種藥劑73,可以塗抹惡行。摸摸您的胸口;敲一敲,捫 心自問裡面有沒有類似我弟弟犯的那種過錯。如果它承認也有像他犯的那種天然 之罪,就請它不要讓您的舌頭判我弟弟死刑。
伊瑟貝在此段最後情緒逐漸趨緩,努力回到將心比心的論點,表名審判者與 被審判者的立場並不平等,希望審判者輕易剝奪人命前能再三思。安其洛聽完她 言詞鏗鏘的長篇大論後一陣怔忡,此時舞台切藍光象徵他的內心世界,只見他心 有不安道:「她說的話,這麼合情合理,竟挑動了我的慾念。」隨後簡直像是要 落荒而逃般,撇下一聲再見就躲上樓。(觀眾大笑)
若不是伊瑟貝表明要用祈禱賄賂他、火上澆油,這份情或許可以就這樣打住,
但伊瑟貝不僅表明要替他祈禱,更在離開後再度返回向他確認會面時間,最後道 別時還吻上他的手背,再次溫柔地笑著說了「願神保守大人」。飾演安其洛的杜 凱捷在此完全成了個為情所動而「過熱當機」的男人,盯著自己的手背回味那個 吻,還有被這份動心完全征服的傻樣子,讓觀眾不禁都要同情他、訕笑他也有這 一天。此景後半的表導演手法,則留待討論安其洛的獨白時再一併陳述分析。
關於游以德飾演的伊瑟貝,臺灣莎士比亞資料庫的劇評74表示:「她說起話 來氣勢洶洶,引經據典只為駁倒安其洛,倒像多年傳教的修女,而非見習修女。」
筆者同意此版伊瑟貝由於舞台設計與導演堅持,只能在沒有麥克風的情形下,改 變說話音量與咬字,務求觀眾聽得清楚演員傳達的能量,因此在慈悲論前半有時 講話稍嫌激動凶悍,彷彿在對安其洛潑婦罵街;不過這樣的情況到了她快說服成 功時改善很多,此後與安其洛的第二場對手戲也調整良好,被安其洛威脅時,憤 怒與悲痛的情緒均收發自然,因此大體上而論,她的表現相當符合劇中身份,這 點可以在她最後的長台詞中一窺一二:
73 話劇版用「藥劑」,譯本作「療藥」。此處話劇對白相較於原作有所刪改,本章從話劇逐字稿。
73 話劇版用「藥劑」,譯本作「療藥」。此處話劇對白相較於原作有所刪改,本章從話劇逐字稿。