• 沒有找到結果。

課程教材內容分佈與意涵比較

在文檔中 臺灣新住民華語教材研究 (頁 104-113)

撰寫結論與建議

第四節 課程教材內容分佈與意涵比較

2 第一冊,第一課以 1-1 表示;第一冊第二冊則以 1-2 表示之,其餘各冊課數之代號編排皆以此 類推,如第二冊第一課為 2-1 等;0 則代表沒有。

6-8 公、民營機構 0 5-1、5-2、5-3、5-4、

5-7

5-7、5-8、5-9

學習管道 0 5-6、5-8 6-2、6-7

94

三、公民營機構的認知

在公民營機構認知上,《新住民基本學習教材》與《成人基本識字教 材》將社會資源、公家機構與服務方面均有課程內容加以描述,但《快樂 學習好生活 ― 外籍配偶成人基本教育教材》卻無此方面的資料。

四、學習管道的介紹

在學習管道方面,《新住民基本學習教材》與《成人基本識字教材》

注重社會資源與網路應用,特別是圖書館資源與網際網路。而《成人基本 識字教材》甚至將相關參考網站都羅列於課文後的生活加油站,其中為鼓 勵 自 學 , 將 相 關 學 習 網 站 彙 整 , 如 , 新 住 民 多 元 文 化 學 習 網 (http://www.multiculture.ntpc.edu.tw/);新住民專區網站(

http://www.new-

inhabitants.ntpc.gov.tw/

);國家華語線上檢測(

http://www.sc-top.org.tw

);僑委會

(

http://www.ocac.gov.tw/

)等。此是《新住民基本學習教材》與《快樂學習好

生活 ― 外籍配偶成人基本教育教材》所缺乏的部份。

五、就業需知

在就業須知上,《新住民基本學習教材》與《成人基本識字教材》都 提有供就業與創業相關資訊,亦有提供相關就業與創業可諮詢單位與業務 介紹,但在《快樂學習好生活 ― 外籍配偶成人基本教育教材》中卻未有 就業相關內容或訊息,更遑論創業的部份。

六、臺灣景點與旅遊

臺灣旅遊方面,《快樂學習好生活 ― 外籍配偶成人基本教育教材》

較為區域性,傾向在地文化與特產的學習,對於臺灣其他地區幾乎沒有描 述與介紹。而《新住民基本學習教材》與《成人基本識字教材》則是從地 理位置與形態先教導臺灣地理知識,再就其知名景點與特殊地貌作簡述,

同時亦將部分特產融入課程中,屬於運用較宏觀的角度以旅遊為題說明臺

七、金融理財相關

從金融理財的內容看來,因為《快樂學習好生活 ― 外籍配偶成人基 本教育教材》並未有就業相關資訊與內容,此可能導致對於金融理財,甚 至是保險部份均無涉及,對於現在的社會趨勢而言,新住民往往除了照顧 家庭之外,尚需工作負擔家計,因此對與就業與理財的相關知識自然有需 求的增加,而《新住民基本學習教材》與《成人基本識字教材》接續「就 業須知」課程內容,不僅將薪資至於內容中,同時也對如何進行財富管理,

尤其是保險方面的資訊與金錢規劃作了初步與全面性的解釋。

八、敘事觀點

教材內容除了以兩性為考量之內容以外,從敘事觀點的內容作彙整發 現,《成人基本識字教材》第二冊單元一「優生保健」,共計 3 課「新手 媽媽」、「坐月子」、「寶貝的誕生」與補充教材一;《新住民基本學習 教材》第二冊單元一「優生保健」,計有「第一次當媽媽」、「坐月子」、

「我的小寶貝」以及「快樂人生」;《快樂學習好生活 ― 外籍配偶成人 基本教育教材》第二冊中的單元一「親職教育」第一課「一家人」中,課 文描述:

「我們是一個大家庭。公公婆婆就像是我們親生父母,要孝順體貼;

對待大伯與小叔,要像兄弟一樣的友愛;和姑、嫂、弟媳相處,要互 相扶持。」3

此以女性敘事觀點出發內容的在《快樂學習好生活 ― 外籍配偶成人 基本教育教材》佔5.88%;《新住民基本學習教材》中佔9.80%;而在《成 人基本識字教材》中佔5.36%(表4-18)。且其中僅有《成人基本識字教材》

3 《快樂學習好生活 ― 外籍配偶成人基本教育教材》第二冊中的單員一「親職教育」第一課「一 家人」,頁 9-10。

96

第一節 結論

在探討《快樂學習好生活 ― 外籍配偶成人基本教育教材》、《新住 民基本學習教材》與《成人基本識字教材》三套教材後,其比較結果如下:

一、 臺灣新住民對華語教材之需求

李素蓮(2005)研究認為,假使新住民的華語學習較佳,較易使新住民 家庭付出認同感;而若是華語學習速度較為緩慢,則易使具有新住民的家 庭喪失耐性,再加上溝通困難所產生的誤解,往往形成偏見累積,進而造 成排斥。因此,新住民的華語學習在臺灣逐日受到重視,且因新住民隻身 至陌生國度,文化差異加上語言隔閡因素,導致其學習需求與一般成人相 較之下略顯不同(李素蓮,2005)。可見語言學習對新住民是極重要的。

而依照侯伶瑩(2012)及呂瑾瑛(2013)的研究中指出,各研究者分析 新住民的學習需求,依數量作排序, 9位研究者都認為最必要的是「語言 教育」,其次,有8位研究者認為「親職教育」很重要,另外,有7位研究 者認為「就業相關」的教育很重要,有4位研究者認為「醫療保健」、「法 律相關」、以及「文化了解」很重要,有2位研究者認為「自我發展」及

「生活適應」的教育很重要,1位研究者認為「工作技能」方面需求較高。

由於新移民課程不能再單純以生活會話之語言為重,應融入其他層面 之學習需求。本研究發現,根據新住民的生活環境、職業、來臺年數等不 同因素,皆是導致新移民學習需求呈現明顯差異。研究者彙整新住民所急 需的學習需求為九種類型,分別是:語言教育、親子教育、就業相關、醫 療保健、法律相關、文化了解、生活適應、自我發展以及工作技能等面向。

二、臺灣新住民華語教材之特色

98

人基本識字教材》「多元文化」單元中有一課「超級奶爸」提及男性育兒 觀念,在教材總內容中佔 1.79%的比率。由此可知,三套教材之內容確實 較傾向女性為主要教授對象。

第二節 建議

根據本研究結果獲得之建議,茲簡述如下:

一、課文中之日常生活用語比例仍有提升空間

在將教材內容與日常生活的書面資料進行字詞比對後可以得知,三套 教材所教授的詞彙語句與生活中實際閱讀到的詞句涵蓋度,以《新住民基 本學習教材》與《成人基本識字教材》較高,此可能是因為其教材內如中 具有較多的「社會資源與求職」、「科技與環保」與「理財」部份,這與 一般應用書面資料上比較能相符,其餘的對醫療類書面資料、飲食、購物 類書面資料涵蓋度,則仍有補強與精進之空間。

二、教材中可增加漢語拼音以因應不同國籍之新住民

在學習一種新的語言時,往往必須先經歷文化適應,並藉由學習者與 所學語言之間的文化社會距離和心理距離逐漸磨合而成(鍾鎮城、黃湘玲,

2009)。根據鍾鎮城等(2009)提出的第二語言習得概念,新住民學習華語時 每每必需經歷從注音符號拼音開始的初步學習,然而考量新住民的原生國 家與學習背景不同,其或許已在原生國家習得目前常用的一般漢語拼音用 字方式,注音拼音的觀念與應用等於是全新的另一種語言學習概念,因而 造成其在學習華語時常感到較之學習一般外語之下,更為困難。而本研究 之比較《快樂學習好生活 ― 外籍配偶成人基本教育教材》、《新住民基 本學習教材》與《成人基本識字教材》三套新住民語言學習教材結果發現,

此三套教材的應用與編寫皆以注音拼音為主。因此,若是能加入漢語拼音 是否更能提升新住民學習華語之成效,此是值得重視與進一步探討之議

100

題。

三、教材中宜增加可引起學習興趣之短文以提升閱讀能力

為了強化日常生活中常見書面資料之閱讀理解能力,教材應增加與課 文主題相關之書面資料或是短文,作為教材補充,以增進新住民日常生活 中的閱讀能力,並從而增加教材的實用性。而且,若能依照狀況增加教學 教材篇幅或是專業性,應更能提升新住民的閱讀與識字能力,並使其能夠 增加日後自學之興趣,更甚者可進一步提升其對華語深入學習興趣與動機,

從而使其能更快學得華語之應用,並提升其生活與社會適應。

在文檔中 臺灣新住民華語教材研究 (頁 104-113)

相關文件