• 沒有找到結果。

跨文化適應

在文檔中 IR:Item 987654321/6452 (頁 59-74)

由於文化的定義觀點依照不同學科領域亦有各自著重的研究方向;百家爭鳴 的「文化研究」大致可分為八個方向:人類學、社會學、經濟學、醫學、文化演 化論、生態學派、結構功能學、結構學派。文化潛藏於日常生活當中,是一系列 關於精神與物質的智慧以及社會或社會團體的情緒特徵;除了藝術和文學之外,

文化還包括了生活型態與共同生活的方式、系統價值、傳統與信仰,以及個人價 值觀、行為、態度等,是社會群體的總和而構成其範圍;由於全球化的面向是全 面性且廣泛的,故整合了文化學派分野及定義之闡述以及各面向之文化研究重點。

而Hofstede(1980)特別定義文化為心理層面及心智活動的運作,指出一個人的 行為會決定於其內心的想法或其心智,使其透過心智活動的運作,可創造、預期 或建構一套文化模式或體系,並衍生出一套固定的生活形式,Hofstede 在文化研 究的面向中,依照其定義尤其著重於社會學的研究方向,社會學強調對人類生活 方式與大眾文化、次文化的研究,因此其主張文化差異有五項不同的社會指標來 衡量國家文化與價值取向的區隔,此五構面分別是:權力距離、對不確定性的趨 避、集體或個人主義、男性主義、長期與短期導向等面向。

「全球化」是一個將不同國家與文化帶入更強烈的傳播與互動之中的過程,

這個概念接近於Marshall McLuhan 所謂地球村 (Global village) 的想法,不同的人 民、不同的民族與文化之間不斷地進行接觸與混雜;從世界各角落因個人與群體 之互動,而產生社會制度關係的改變,到超越國界且日漸頻繁的無形貨物、資訊 與人際間的交流,亦因「全球化」的角度分析,地區與國界的空間有距離縮短、

社會距離亦有逐漸消失的現象,這個過程將世界各地的人們帶進一個更大的經 濟、政治與文化鄰近性之中。

從 1980 年代開始,全球化逐漸變成社會科學界注重的觀點,在解釋世界各 地影響深遠的很多經濟、社會及文化等各面向變化時,全球化成為了一項強而有 力的指標;全球化現象將早期的社會模式、過程與意識形態與文化結合,再經由 媒介與傳播科技的連結,使得全球文化鄰近性不斷增強,當代的全球景象即是形 構於經濟、媒介、政治與制度相互交疊成,融合文化而構成了全球化的概念。

文化對全球化的影響是內在層面的,在全球化下之複雜的網絡運作中隨處可 見,雖不意味所有人感受到世界上在文化上已是四海一家,但在為我們個人的存 在意義下定義時,或多或少已將全球的概念納入我們的文化意識當中。

台灣的文化全球化可視為一種影響深遠的過程,全球性文化的發展直接表現 在台灣人們日常作息的生活當中,亦也影響到個人觀感、價值觀及行為上等;其 中全球通俗文化是以大眾媒體為基礎,連結廣告、電視、電影、網際網路、表演、

大眾旅遊等具有象徵物件的特殊文化,亦是指「整體的生活方式」;媒體之於文 化的推動使得現代台灣的流行、語言、觀念、夢想、生活方式與價值判斷等面向 上,有了逐漸接受全球化的衝擊並揉合於本土文化當中。

資訊傳播迅速的現代文化,是一種超越時間與空間的跨文化,資訊科技的進 步,不但改變了人們的生活型態,更加速了資訊傳播零時差的全球化速度;世界 各地的經濟、政治和社會的關係不斷加強,透過文化的媒介使得聯繫日益密切,

形成了文化全球化的現象;但由於反全球化的主張出現,認為全球化只是人們另 一種方式的選擇,其可選擇使用全球化下的商品或文化潮流,但仍然認同本土化 的文化。

另外,由於跨文化地理範圍的變化以及文化交流範圍、速度的提升,大眾旅 遊或於他國短期居留是最明顯的文化全球化形式之一,其可使分佈於社會各階層 的廣大民眾更寬廣、直接而有形地接觸其他國家或區域的文化與風情。

一、跨文化及跨文化適應的定義

當一種文化跨越了不同的價值觀、宗教、信仰、精神、原則、溝通模式、規 章典範等等不同的文化時,我們就稱之為跨文化;Cross-cultural 為文化間、比較 多種文化之意,而本研究即著重在Cross-cultural 中,比較兩種不同國家文化之跨 文化適應問題。

跨文化適應 (Cross-cultural adaptation)即是為個人在變換環境時所做的心理調 適,使其能在工作或非工作方面減少衝突及壓力,在心理上增加其舒適感及自在 感;Nash(1967)將跨文化適應定義為改變、重組短期居留者的主觀世界之過程,直 到短期居留者在新環境中,達到如置身家中的內在滿足平衡,適應過程才算完全;

Pruitt(1980)則將跨文化適應分為兩個階段,一為個人能巧妙應付環境(如:快樂、

自在、毫無問題等)之調整階段,二為自由與地主國人民互動並接受地主國文化之 同化階段;Grove & Torbiorn(1985)則認為跨文化適應為一種適應社會的行為,和 個人成功地處理事物及與人互動之能力;而 Kim(1979)則把跨文化適應過程是唯一 種移民者個人與社會文化環境的互動關係的功能;綜合以上之論述,可將跨文化 適應之定義為個人為適應新環境或異文化中,所獲得不斷增加的適應性以及包容 力。

二、海外短期工作者之海外適應

跨文化中的個人指的是在地主國文化 (Host culture)中的異鄉人 (Strangers)與 地主國人士的互動,異鄉人包括:短期居留者 (Sojourners)、移民 (Immigrants)、

觀光人士及旅遊者;本研究則特別著重在短期居留者如何致力於適應新環境之探 討。

Bochner & Furnham (1989)為短期居留者下一定義:短期居留者在某依個地方 停留中等長度29的時間,通常他們都有意回到自己的國家;短期居留者的動機比 其他異鄉人更明確,也更具目標性,包括商務人士、外交人員、外籍工作者、義 工、學生留學或遊學等等;近幾年,短期居留者新增加了從事海外打工與工讀之 工作旅遊者,即是本研究所欲探究的目標族群。

William Gudykunst & Mitchell Hammer(1979)認為異鄉人因為不熟悉地主國文

化,因而產生危機感,在面對危機時又產生不安全感,而尋找資訊以降低認知上 的不確定感,並且會事先揣測對方的態度、信念、感覺及行為;而後,跨文化學 者Young Yun Kim(1979)及Furnham & Bochner(1989)則針對短期居留者之跨文化適 應做探討,並歸納成研究理論面向。

1979 年,Young Yun Kim 將跨文化適應研究分為兩大主流,一為移民者的研 究,另一主流則為短期居留者的研究,茲針對該學者短期居留者適應之研究面向 分為四個主要面向,分別為短期居留者在熟悉文化中的心理反應之文化震撼面 向、在異文化中有效及正面傳播要素之有效性面向、短期居留者經過一段時間心 理反應的改變之適應改變面向以及改變後結果之個人發展面向。

個人發展亦有多種不同之面向,Black(1989)針對了不同的個人發展面向做海 外適應之研究;1988 年,Black 在對76 位美國企業派駐日本之管理者的研究中指 出,居留於外地人員除面對新工作角色外,還須面臨居留在地主國之風俗習慣以 及文化的衝擊,所以在討論他們的適應時應包括兩個向度,即工作適應及一般適 應;Black 針對海外適應行為與人格相關特質做研究,歸納出居留於他地之海外適 應行為有關的人格特質列點如下:

1、個人主動調整文化差異的意願:分別以主動調整的意願與認知泛文化差異的能 力二面向做探討。

2、技術與工作能力差異:分別以擔任海外工作的技能、能力、語文與一般性的工 作能力二面向做探討。

3、個人的社會能力技巧:分別以海外社會中的關係發展與溝通意願二面向做探討。

4、個人容忍不確定性與開放胸襟程度:分別以容忍不確定、開放胸襟程度與文化 自我定位等三面向做探討。

5、效率預期與結果預期:分別以個人自信心、工作前自我信賴程度的效能預期與 工作前對自我期望的結果預期等三面向做探討。

6、消除海外生活壓力的能力或文化彈性:分別以增強替代與壓力消除(包括人際 上、生活上改變所帶來的壓力)二面向做探討。

7、人格特質:分別以文化自我本位、解決衝突能力與內外控制等三面向做探討。

因此,Black & Stephens 於1989 年針對於Black (1988)之居留於外地人員的研 究做了總和歸納,其認為居留海外人員赴外地工作,所面臨的第一個課題就是跨 文化適應,亦即海外適應問題,從生活滿足程度、工作勝任程度及與當地一般人 互動的感覺程度三個構面來探討,並將其歸納並區分為三類適應性項目:一般性 適應 (General adjustment)、工作性適應 (Work adjustment)及互動性適應(Interaction adjustment)。

1. 一般性適應:指的是短期居留者對地主國的氣候、食物及居住環境在心理上感 到舒適的情形。

2. 工作性適應:是指短期居留者在不同於母國的工作價值、期望及標準下,心理 上感到自在的情形。

3. 互動性適應:則是指在地主國文化下,不同風格的溝通風格及與地主國人民間 的人際互動調適之情形。

三、國家文化價值觀對跨文化適應之差異 (一)語言

1.障礙。

語言不通的確會帶給自己本身在適應上或溝通上的困難,但端看自己用什麼 角度來看待這件事。

因為我是在明尼蘇達州的營隊,然後他值班的內容讓我最後決定放棄當 幹部。因為他值班的內容是:你要去聽,Radio 裡面,有沒有那個龍捲風

因為我是在明尼蘇達州的營隊,然後他值班的內容讓我最後決定放棄當 幹部。因為他值班的內容是:你要去聽,Radio 裡面,有沒有那個龍捲風

在文檔中 IR:Item 987654321/6452 (頁 59-74)