• 沒有找到結果。

離合詞的研究現況

第三章 離合詞研究現況與界定

第一節 離合詞的研究現況

王海峰等(2010)對八十年代以來離合詞的研究文獻進行了調查,離合 詞的論著多達 110 餘篇,尤其是近十年來,更是明顯上升。離合詞受到越 來越多的關注,由此可見一斑。本節綜覽離合詞研究至今的成果與面向,

並於後進行離合詞內容比較,顯示離合詞在界定標準上可能面對的問題。

一、 離合詞的研究面向

現代漢語離合詞的特殊性,引發漢語學界熱烈的討論與研究,近幾十 年文獻眾多,其研究面向包含了離合詞的命名、語法屬性、界定原則(王 海峰,2008;林秋芳,2007;趙淑華、張寶林,1996)、構詞類型(王素梅,

1999)、離析結構(饒勤,1997)、形成原因(吳道勤,2010;趙歡,2009)、

離析動因(丁燁,2009;王海峰,2002)、帶賓現象(范妍南,2007;饒勤,

1997)、配價研究(饒勤,2001)、語義語用研究(饒勤,1997)、離析規律(王 素梅,1999)、離析程度(李天廣,2008)與教學應用(李大忠,1996;周上 之,2000)等。

對於離合詞的研究文獻繁多,僅由各家學者、機構所認定離合詞的數 量即可看出界定標準的差異。我們已於第二章將此問題揭示出來,大多學

者多以《現代漢語離合詞用法詞典》或以《現代漢語詞典》為本進行研究,

兩者對離合詞數量的統計皆在三千以上。

界定離合詞的另一類觀點是學者們根據自身對離合詞的界定標準,界 定出約莫兩百數目的離合詞。他們皆認為離合詞並不能包括動補結構,將

「提高」、「看見」…這類動補結構排除在離合詞之外,大大減少了離合詞 的數量。如:趙叔華、張寶林(1996)、范妍南(2007)、林秋芳(2007)、王 海峰(2008)。

離合詞數量的差異顯示出界定標準的不同。上述排除動補結構且明示 出離合詞數量的五位學者,對於離合詞的界定應該較為接近,因為他們所 界定出的離合詞也呈現相近的數字。然而筆者細究其內容,卻發現其間仍 存有極大的差距。現就可得王海峰界定過程與 207 個離合詞與林秋芳界定 出的 234 個離合詞內容,做一比較。

二、 林秋芳與王海峰界定出的離合詞比較

(一) 界定結果的相同與相異

林秋芳(2007)從平衡語料庫中,經一定的判定原則揀選出 234 個離合 詞,她對離合詞的界定條件是:合成詞(必至少包含一個黏著詞素)、擔任 動詞、詞結構為[WvYn]w、雙音節。王海峰(2008)經《漢語水準詞彙與漢 字等級大綱》、《現代漢語詞典》內標示可離析以及其他不包含在兩者之內、

自行選入的可離析詞,排除在 CCL 大型語料庫(北京大學語料庫)內沒出現 過離析現象的 45 個、排除 29 個述補結構,再排除 111 個組合式雙音結構 的詞組,留下凝合式雙音結構,得出 207 個離合詞。

林王兩人共同認知的離合詞有 60 個: 插嘴、散步、游泳、移民、開 口、下台、上台、跳舞、上學、出差、出院、鼓掌、嘆氣、睡覺、打架、

談天、請假、考試、吵架、離婚、見面、讀書、洗澡、化妝、告狀、做客、

聊天、做主、照相、報名、道歉、鞠躬、翻身、冒險、吃苦、傷心、開學、

遭殃、出名、失業、放假、生氣、執政、用心、吃驚、幫忙、念書、幽默、

拼命、洩氣、結婚、上當、著急、像樣、出神、畢業、放心、操心、擔心、

中毒、中計、出事、失節、失魂、犯忌、生鏽、掃興、透風、喪氣、寒心、

發火、費勁、過火、回神、過癮、如願、成名、盡心、收效、領情、走樣、

賭氣、服氣、受騙、入迷、奏效、負債、死心、負傷、著迷、絕種、抱歉、

著火、傻眼、落空、過時、丟臉、過頭、鬧鬼、進步。

上述有些詞彙或是地域性之因而不使用,如在 CCL 中搜尋不著「發願」、

「升等」與「守喪」等詞,且「打工」在兩地所代表的意涵也不同,但這 些少數詞彙並不影響兩位學者對於離合詞界定的標準所顯現出的差異。

雖然王林兩人對於離合詞的數量,有比較相近的看法,但細究其內容,

竟僅有 25%至 29%的重疊,多達三分之二以上的相異,見【表三-1】。如「吹 牛」、「辭職」,王海峰認為是離合詞,但卻不在林秋芳的認定裡。兩人所 選取的詞語與語料在語言研究中皆具代表性,然而何以呈現如此的差異?

筆者認為這樣的差異肇因於兩學者的界定標準,而非因詞語抽取來源的不 同。

【表三-1】王林二學者離合詞重疊比例

王海峰 林秋芳

界定詞數 207 234

兩人重疊詞數 60 60

重疊詞數占個別總數比例 28.99% 25.64%

(二) 兩者界定標準的差異

在兩人的界定裡皆排除了「動補結構」,王海峰再排除了「組合式雙 音結構的詞組」,而留下「凝合式雙音結構」;林秋芳以「合成詞」(至少 包含一個黏著詞素)為判定原則。根據王海峰(2008:30-32)的定義,組合 式雙音結構意指「結構鬆散、意義具體,基本上是前後兩項意義的相加,

因此接近或屬於詞組。」凝合式雙音結構意指「結構緊密、意義抽象,我 們一般認為這些是詞。」而他對何謂緊密、何謂鬆散則以《現代漢語詞典》

第五版對這些離析雙音結構所包含的前項後項只要有一項標註為「詞」或

「語素」來判定,這裡指的「語素」即為黏著詞素(bound morpheme)。只

要有一項被標註為「語素」,該結構則為「凝合式雙音結構」;兩項皆被標 註為「詞」,但意義抽象,不是前項後項意義相加者,亦為「凝合式雙音 結構」。

筆者檢索被王海峰(2008)排除的 111 個組合式雙音結構,比對林秋芳 (2007)所界定出的離合詞,發現有 24 個詞是被王海峰排除的組合式雙音 結構,卻仍在林秋芳界定出的 234 個離合詞內,這些詞有:生病、犯法、

使勁、訂婚、談話、受傷、過年、講話、說謊、發燒、發言、開會、犯罪、

盡力、下課、出事、下班、打仗、上班、報仇、負傷、上課、發火、發財。

林秋芳秉持的「合成詞」與王海峰憑恃的「凝合式雙音結構」看似意 義相近-皆以是否包含不成詞詞素/黏著詞素為準,但王海峰的「凝合式」

則多了一層—成分意義抽象,不是前項後項意義相加的判定。而這樣的考 量似又繞回了詞的界定問題,究竟黏著詞素所組成的「詞」為詞,亦或有 其他可能組成的「詞」,而組成成分意義的簡單相加則非詞嗎?這個問題,

且留待下一節探討。

相關文件