首先,「誤代」偏誤率最高,佔了50%。例句(34)至(36)為將時軸上發 生的事件以「不」否定而產生「誤代」偏誤的病句。具體而言,由於時間 流逝的過程上沒有發生「寫信」、「澆水」的動作或「到車站」的結果,
故必須以「沒(有)」來否定時間流逝過程上的這些命題。
(37) 我好久*[不/沒]給你寫信。
naneun aju olaesdong-an neo-ege pyeonji sseuji moshaessda
(38) 我們都*[不/沒]給花澆水,因為我們放手只等著什麼人替自己澆水,結果花 枯死了。
uli modu kkoch-e mul-eul juji anhgo, daleun salam-i uli daesin mul jugiman-eul son nohgo gidalin gyeolgwa kkoch-i sideul-eo juggo mal-assda
(39) 比如說,早上大家都要上班,車多人也擠,大家都等了半天,來了一輛車
*[不/沒]到車站,就大家爭先恐後地往上跑。
yeleul deulmyeon, achim-e modudeul chulgeunhae-yaman haeseo chado manhgo salamdo bumbinda. ileohge hancham gidalineun jung chaga jeonggeojang-e dochaghagido jeon-e dadeul apdatu-eo ttwi-eo gassda
病句(39)亦表達時間流逝過程中沒發生的事件,所以必須將可能補語 句「考不上」改成結果補語句「沒考上」。換言之,由於表示主觀或客觀 條件是否容許實現的可能補語句無法表達已經發生的結果,因此病句(39) 必須換成表達動作或變化所產生結果的結果補語句。
(40) 我長大後,第一次*[考不上/沒考上]大學,很難過,所以一直躲在房間裡不 願意出門。
naega eoleun-i doen hu cheosbeonjjae dae-ibsiheom-e habgyeoghaji moshae neomu goelo-woseo julgod bang an-e teul-eobaghyeo bakk-eulo nagago sipji anh-assda
接著,例句(41)至(43)是與「句法結構」有關的病句,即把結果補語句
「受到」、「意識到」及「感到」以「不」否定而導致的「誤代」偏誤。
(41) 在孩子的時候*[不/沒]受到良好的教育,或者從父母那來學習的不好的習 慣。
eolyeoss-eul jeog-e olbaleun gyo-yug-eul badji moshaessgeona, bumolobuteo bae-un nappeun seubgwan-il geos-ida
(42) 還有,現在人們不重視,而且*[不/沒]意識到抽煙給我們帶來的嚴重破壞。
gedaga yojeum salamdeul-eun heub-yeon-i uli-ege kkichineun simgaghan pyehaeleul jungsihaji anhgeona uisighaji moshago issda
(43) 以前我跟媽媽在一起的時候,*[不/沒]感到媽媽對我的愛。
yejeon eomeoni-wa hamkke sal jeog-eneun na-e daehan eomeoni salang-eul neukkiji moshaessda
第二、例句(44)至(46)為出現「誤加」偏誤的病句。
(44) 您相信你這個兒子吧,我絕不*{不}會您失望,我還感謝的是我家儘管沒有 錢不過很幸福。
dangsin-eun ileon dangsin-ui adeul-eul midjyo. jeoneun jeoldaelo dangsin-eul silmangsikiji anh-eul geos-imyeo, bilog don-i eobs-euljilado ileohdeus haengboghan gajeong-e gamsadeulibnida
(45) 首先,面對挫折,唉聲嘆氣,從而變得一蹶不*{不}振的人。
cheo-eum-eneun jwajeol-e jigmyeonhaeseo hantanman hamyeo, dubeon dasi jaegihaji moshaneun salam-i doe-eossda
(46) 如果有愛情的話別的條件都不*{不}考慮。
man-yag salangman issdamyeon daleun jogeon-eun jeonbu golyeohaji anhneunda 從病句(44)至(46)可知,這些病句皆重複否定詞「不」而導致語義上的
(47) 我記得我在台灣留學,每次打電話回家時,你們總是說「我相信你過得很 好,但如果那裡的生活*{不}辛苦的話,什麼時候都可以回來。
naega gi-eoghagilo daeman-eseo yuhaghamyeonseo maebeon jib-eulo jeonhwahal ttae geudeul-i hangsang tenaneun nege jal jinaego issdago mid-eo. man-yag saenghwal-i himdeuldamyeon eonjelado dol-a-wado dwae.telago malhaess-eossda (48) 這可能是一個新的起點,我想,今後這樣的措施陸續出台,把我們的周
圍,生活環境調整一下,給不吸煙的人帶來一個良好的生活空間,給像我這 樣的吸煙者帶來一個放棄*{不}吸煙的環境。
ama igeon saelo-un sijag-il geos-ida. nae saenggag-en oneul ihulo ileon jochiga silhaengdoendamyeon uli ju-wi-ui saenghwal hwangyeong-eul bakku-eo heub-yeonhaji anhneun salamdeul-ege joh-eun saenghwal gonggan-eul gajyeodajulppun anila, uli gat-eun heub-yeonja-egedo heub-yeon-eul pogihal su issneun hwangyeong-eul gajyeodajul geos-ida
(49) 國家不允許在公共場所*{不}吸煙是為了保護個人利益。
gugganeun gae-in-ui gwon-ig-eul bohohagi wiha-yeo gonggongjangso-eseo-ui heub-yeon-eul heo-yonghaji anhneunda
(50) 不但*{不}個人健康的問題,而且社會也可以影響。
gae-in geongang-ui munje-il ppunman anila sahoe-edo yeonghyang-eul michil sudo issda
例句(47)至(50)為誤加「不」而造成語義上矛盾的病句。
(51) 雖然我對這個問題從*{不}來沒有想過,但現在可以想一想。
bilog nan i munje-e daeha-yeo saenggaghan jeog-i eobs-eossjiman, jigeum-ilado saenggaghae bol su issda
(52) 我會說在世界上並*{不}沒有人一生一直愉快,沒有痛苦的日子。
naneun i sesang-e pyeongsaeng yukwaehajiman hago himdeun nal-i eobsneun salam-eun eobsdago malhal geos-ida
病句(47)至(52)呈現兩個否定詞「不」與「沒(有)」在單句裡同時出現 的誤加「不」的偏誤。
中 介 語 具 有 動 態 的 系 統 , 隨 著 時 間 不 斷 地 變 化 。Adjemian(1976);
Ellis(1985)用滲透理論(permeability)解釋學習者的語言發展過程。Ellis(1992) 指出,由於中介語系統不完整、不穩定(Adjemian, 1976),因此一旦發生新 語言形式或新語言規則的滲透,中介語就跟著改變13。(引自Cheng, 2008)施 家煒(1998)也提出,L2學習者習得語法項目時是逐漸滲透、分化以及過渡 的發展,體現出一種動態的、參差遞進的螺旋上升性特徵。透過滲透理 論,我們可以解釋產生病句誤代及誤加「不」的原因,即習得漢語否定詞
「不」的過程中又開始習得另外一個否定詞「沒(有)」,而導致兩個否定 詞使用上的混淆。
第三,中介語語料分析中出現了二十一筆「遺漏」偏誤。例句(53)至 (55)為遺漏「不」而產生語義上矛盾的病句。
(53) 在這種情況下你會發脾氣甚至你會想以後絕對*(不)和他們談話。
ileon sanghwang-eseo dangsin-eun hwaleul naegeona simji-eoneun jeoldae geudeulgwa du beon dasi malhaji anh-eul geos-ida
(54) 人生當中,我們不應該只顧自己而*(不)顧別人,我們的社會就是我們共同 生活的地方。
insaeng-eul salmyeonseo ulineun ojig jasinman-eul saenggaghago daleun salam-eul golyeohaji anh-eumyeon andoenda. uli sahoeneun uli modu hamkke saenghwalhaneun gonggan-ida
(55) 大部分的人*(不)只聽過這個問題,而是經歷的。
daebubun-ui salamdeul-eun i munjeleul deul-eobogiman haji anhgo jigjeob gyeokk-eobo-assda
13 Interlanguage is a dynamic system, changing over time. Other researchers (Adjemian, 1976; Ellis, 1985) used the term, permeability, to describe the evolving development s-tages that learners go through. Since IL systems are “incomplete” and “in a state of fl-ux”(Adjemian, 1976), “it is amenable to penetration by new linguistic forms and rule
第四、中介語語料庫只出現兩筆「錯序」病句,如下:
(56) 我以後絕對會*{不}聽父親的話。→(不)會聽父親的話 naneun ap-eulo jeoldae abeoji-ui mal-eul deudji anh-eul geos-ida
(57) 農藥的歷史不長,但是因發明農藥而產生農業革命,這樣一來,農藥對農 業(來說)是*{不}必可少的。→必不可少的
yag-ui yeogsaneun gilji anhjiman, yag-ui balmyeong-eulo inhae nong-eobhyeogmyeong-i il-eonassda. ileohge bomyeon, nong-yag-eun nong-eob-e iss-eo iss-eobs-iss-eosiss-eoneun andoenda
從病句(56)與(57)可知,在能願動詞句裡將「不」擺在能願動詞後面或 者在四字格「必不可少」裡將「不」擺在開頭,而導致了「錯序」偏誤。
最後,我們探討與時態標記有關的偏誤。在此語料庫裡與時態標記有 關的病句出現了四筆。病句(58)至(59)為與時態標記「了1」有關的偏誤。
具體而言,在以「沒(有)」否定時軸上的命題時,時態標記「了1」不能同 時出現,故例句(58)與(59)是誤加時態標記「了1」的病句。
(58) 還有我兩個星期前得了感冒,可是還*[不/沒]恢復*{了}。
gedaga naneun 2ju jeon-e gamgi-e geollyeo ajig hoebogdoeji anh-assda (59) 可是因為受到他的父親的反對,加上出身的限制*[不/沒有]成功*{了}。
geuleona abeoji-ui bandae-e budijchigo, chulsin-ui hangyelo inha-yeo seonggonghaji mosha-yeossda
例句(60)以時態標記「過2」表達時軸上的命題,因此只能以「沒 (有)」否定。
(60) 這樣的問題呢,我*[不太/沒怎麼]想過的問題。
ileon munjeneun nan saenggaghae bon jeog-i eobsda
病句(61)遺漏了表示「變化」的句末助詞「了2」。雖然句中出現
「不」否定狀態動詞「在」,但整個句子表達的是狀態的「變化」,因此 需要表示「變化」的句末助詞「了2」。
(61) 雖然他已經不在這世界* (上)(了),可是他(還)在我心裡活著。
bilog geuneun imi i sesang-e eobsjiman, nae ma-eumsog-e ajig sal-a-issda