• 沒有找到結果。

Section XXI Works of art,

Capítulo 18 Chapter 18

Notes

本章不包括第04.03、19.01、19.04、19.05、21.05、22.02、22.08、30.03或30

.04節的製品。

第18.06節包括含可可的糖食,及本章註1以外的其他含可可的調製食品。

Notas

可可及可可製品 Cacau e suas preparações Cocoa and cocoa preparations

This Chapter does not cover the preparations of heading 04.03, 19.01, 19.04, 19.05, 21.05, 22.02, 22.08, 30.03 or 30.04.

O presente Capítulo não compreende as preparações das posições 04.03, 19.01, 19.04, 19.05, 21.05, 22.02, 22.08, 30.03 ou 30.04.

A posição 18.06 compreende os produtos de confeitaria que contenham cacau, bem como, ressalvadas as disposições da Nota 1 do presente Capítulo, as outras preparações alimentícias contendo cacau.

Heading 18.06 includes sugar confectionery containing cocoa and, subject to Note 1 to this Chapter, other food preparations containing cocoa.

可可脂、脂肪及油

Cacau em pó, sem adição de açúcar ou de outros edulcorantes

Cacau em pó, com adição de açúcar ou de outros edulcorantes

Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter

Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter 巧 克 力 及 其 他 含 可 可 的 調 製 食

品:

Chocolate e outras preparações alimentícias que contenham cacau:

Chocolate and other food preparations containing cocoa:

其 他 重 量 超 過 2 公 斤 的 塊 狀 、 厚 片 狀 或 棒 狀 製 品 ;液

Outras preparações em blocos ou em barras com peso superior a

Other preparations in blocks, slabs or bars weighing more than 含 附 加 糖 或其 他甜 味 料 的可

可粉

貨物編號

貨 物 名 稱 CÓDIGO DA

NCEM/SH NCEM/HS

CODE

DESIGNAÇÃO DAS

MERCADORIAS DESCRIPTION OF PRODUCTS

單位 UNIDADE

UNIT

- - -

1806 31 00 -- -- -- kg

--32 00 -- -- -- kg

--90 - - -

10 --- --- --- kg

--90 --- ---Outros ---Other kg

--Outros: Other:

Produtos de confeitaria e respectivos sucedâneos contendo cacau

Sugar confectionery containing cocoa

其他

Não recheados Recheados 夾心

不夾心 其他:

含可可的糖食

Filled Outros, em tabletes, barras e

bastões:

Other, in blocks, slabs or bars:

Not filled 其他塊狀、厚片狀或棒狀:

狀 、 膏 狀 、 粉 狀 、 粒 狀 或其 他 散 裝 形 狀 的 製 品 , 容 器包 裝 或 內 包 裝 每 件 淨 重 超 過 2 公斤

2kg, ou no estado líquido, em pasta, em pó, grânulos ou formas semelhantes, em recipientes ou embalagens imediatas de conteúdo superior a 2kg

2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg

1.

a)

b)

c)

2.

a)

b)

1)

2)

3.

4.

1.

a)

b)

c)

2.

a) b)

1) 2)

3.

4.

1.

a)

b) c)

2.

a) b)

1) 2)

Para os fins da posição 19.01, entendem-se por:

"grumos", os grumos de cereais do Capítulo 11;

Na acepção da posição 19.04, a expressão "preparados de outro modo" significa que os cereais sofreram tratamento ou preparo mais adiantados do que os previstos nas posições ou nas Notas dos Capítulos 10 ou 11.

A posição 19.04 não abrange as preparações contendo mais de 6%, em peso, de cacau, calculado sob uma base totalmente desengordurada, nem as revestidas completamente de chocolate ou de outras preparações alimentícias contendo cacau da posição 18.06 (posição 18.06).

as farinhas, as sêmolas e os pó de origem vegetal de qualquer Capítulo, excepto as farinhas, as sêmolas e os pós de legumes secos (posição 07.12), de batatas (posição 11.05) ou de legumes de vagem secos (posição 11.06).

"farinhas e sêmolas":

as farinhas e sêmolas de cereais do Capítulo 11; e

This Chapter does not cover:

Notes

Except in the case of stuffed products of heading 19.02, food preparations containing more than 20% by weight of sausage, meat, meat offal, blood, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, or any combination thereof (Chapter 16);

The terms "flour" and "meal" mean:

Biscuits or other articles made from flour or from starch, specially prepared for use in animal feeding (heading 23.09); or Medicaments or other products of Chapter 30.

Flour, meal and powder of vegetable origin of any Chapter, other than flour, meal or powder of dried vegetables (heading 07.12), Cereal flour and meal of Chapter 11, and

The term "groats" means cereal groats of Chapter 11;

For the purposes of heading 19.01:

com exclusão dos produtos recheados da posição 19.02, as preparações alimentícias que contenham mais de 20%, em peso, de enchidos, carne, miudezas, sangue, peixe ou crustáceos, moluscos e outros invertebrados aquáticos ou de uma combinação destes produtos (Capítulo 16);

os produtos à base de farinhas, amidos ou féculas (biscoitos, etc.), especialmente preparados para a alimentação de animais (posição 23.09); ou

第19.01節所稱:

第19.04節不包括在完全脫脂基礎下,以重量計可可含量超過6%或外面完全包上巧克力的製品,或第18.06節的其他 含可可的調製食品(第18.06節)。

第19.04節所稱“其他方法調製"是指調製或加工程度超過第十章或第十一章的節號或註釋所規定的範圍。

Notas

“碎粒"是指第十一章的穀物碎粒;

“幼粉"及“粗粉"是指:

第十一章的穀物幼粉及粗粉;及

其他各章的植物幼粉、粗粉及粉末,但乾蔬菜(第07.12節),馬鈴薯(第11.05節)或乾豆類蔬菜(第11

.06節)的幼粉、粗粉及粉末除外。

第十九章 Capítulo 19 Chapter 19

穀物、幼粉、澱粉或奶的製品;糕餅點心

Preparações à base de cereais, farinhas, amidos, féculas ou leite; produtos de pastelaria Preparations of cereals, flour, starch or milk; pastrycooks' products

用幼粉或澱粉製的餅乾或其他製品,專供動物飼料用(第23.09節);或 第三十章的藥物及其他產品。

章註

本章不包括下列各項:

以重量計含有超過20%的香腸、肉、雜碎、血、魚或甲殼動物、軟體動物或其他水產無脊椎動物、或上述任何組合的調製 食品(第十六章),但第19.02節的包餡產品除外;

O presente Capítulo não compreende:

os medicamentos e outros produtos do Capítulo 30.

3.

4.

1901

10 00 - - - kg

--20 00 - - - kg

--90 - - -

10 --- --- --- kg

--90 --- --- --- kg

--1902

- - -

11 00 -- -- -- kg

--19 00 -- -- -- kg

--20 00 - - - kg

--30 - - -

20 --- --- --- kg

--30 --- --- --- kg

--40 --- --- --- kg

--麥 芽 精 ; 幼 粉 、 碎粒 、 粗 粉 、 澱 粉 或 麥 芽 精 製 成 的 未 列 名 調 製 食 品 , 不 含 可 可 或 在 完 全 脫 脂 基 礎 下 以 重 量 計 可 可 含 量 少 於 4 0 % ; 第 0 4 . 0 1 至 0 4 . 0 4 節 的 貨 品 製 成 的 未 列 名 調 製 食 品 , 不 含 可 可 或 在 完 全 脫 脂 基 礎 下 以 重 量 計 可 可 含 量少於5%:

Massas alimentícias, mesmo cozidas ou recheadas (de carne ou de outras substâncias) ou preparadas de outro modo, tais como esparguete, macarrão, aletria, lasanha, nhoque, raviole e canelone; "cuscuz", mesmo preparado:

Preparations for infant use, put up for retail sale

Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:

Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading 19.05

Extractos de malte; preparações alimentícias de farinhas, grumos, sêmolas, amidos, féculas ou extractos de malte, não contendo cacau ou contendo menos de 40%, em peso, de cacau, calculado sob

uma base totalmente

desengordurada, não especificadas nem compreendidas noutras posições; preparações alimentícias de produtos das posições 04.01 a 04.04, não contendo cacau ou contendo menos de 5%, em peso, de cacau calculado sob uma base totalmente desengordurada, não especificadas nem compreendidas noutras posições:

Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 04.01 to 04.04, not containing cocoa or containing less than 5%

by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:

Preparações para alimentação de crianças, acondicionadas para a venda a retalho

Other:

DESCRIPTION OF PRODUCTS NCEM/HS

CODE 貨物編號

貨 物 名 稱

of potatoes (heading 11.05) or of dried leguminous vegetables (heading 11.06).

Heading 19.04 does not cover preparations containing more than 6% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis or completely coated with chocolate or other food preparations containing cocoa of heading 18.06 (heading 18.06).

Aletria

Massas de fita instantâneas Massas de arroz

其他

Massas alimentícias não cozidas, nem recheadas, nem preparadas de outro modo:

包 餡 麵 食 , 不 論 是 否 煮 過或 經其他方法調製

含蛋

Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared

For the purposes of heading 19.04, the expression "otherwise prepared" means prepared or processed to an extent beyond that provided for in the headings of or Notes to Chapter 10 or 11.

Contendo ovos Containing eggs

其他 Outros Other

單位 UNIDADE

UNIT CÓDIGO DA

NCEM/SH DESIGNAÇÃO DAS

MERCADORIAS

Outras Other

Bean vermicelli Rice vermicelli Instant noodles Other pasta:

Misturas e pastas para a preparação de produtos de padaria, pastelaria e da indústria de bolachas e biscoitos, da posição 19.05

即食麵或快熟麵 米粉乾

粉絲

Outras massas alimentícias:

Massas alimentícias recheadas (mesmo cozidas ou preparadas de outro modo)

零售的嬰兒食用製品

麵 食 , 不 論 是 否 煮 過 或 包 餡 ( 肉 或 其 他 物 質 ) 或 經 其 他 方 法 調 製 , 例 如 :意 大 利 粉 、 通 心 粉 、 麵 條 、 青 麵 條 、 麵團 、 意 大 利 雲 吞 、 粗大 通 心 粉 ; 古 斯 古斯麵,不論是否調製:

未 煮 過、 未 包 餡或 未 經 其他 方法調製的麵食:

其他麵食:

供 製 作 第 1 9 . 0 5 節 麵包 糕餅用的混合料及麵團

Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared:

其他: Outros:

Extractos de malte

麥芽精 Malt extracts

DESCRIPTION OF PRODUCTS NCEM/HS

CODE 貨物編號

貨 物 名 稱

單位 UNIDADE

UNIT CÓDIGO DA

NCEM/SH DESIGNAÇÃO DAS

MERCADORIAS

1902 30 90 --- --- --- kg

--40 00 - - - kg

--1903 00 00 kg

--1904

10 - - -

10 --- --- --- kg

--20 --- --- --- kg

--90 --- --- --- kg

--20 00 - - - kg

--30 00 - - - kg

--90 00 - - - kg

--1905

10 00 - - - kg

--20 00 - - - kg

--- - -

31 00 -- -- -- kg

--32 00 -- -- -- kg

--40 00 - - - kg

--90 - - -

10 --- --- --- kg

--90 ---其他 --- --- kg

--一般麵包 其他

以稻米為基本成份 以玉蜀黍為基本成份 其他

Bolachas e biscoitos adicionados de edulcorantes; "waffles" e "wafers":

Produtos à base de cereais, obtidos por expansão ou por torrefacção, por exemplo: flocos de milho ("cornflakes"); cereais (excepto milho) em grãos ou sob a forma de flocos ou de outros grãos trabalhados (com excepção da farinha, do grumo e da sêmola), pré-cozidos ou preparados de outro modo, não especificados nem compreendidos noutras posições:

Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included:

Tapioca e seus sucedâneos preparados a partir de féculas, em flocos, grumos, grãos, pérolas ou formas semelhantes

木 薯 澱 粉 及 用 澱 粉 製 成 的 木 薯 澱 粉 代 替 品 , 成 薄 片 狀 、 粒 狀 、 珠 子 狀 ,經 篩 濾 的 粉 狀 或 類似形狀

Other Outras

Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products:

Couscous

Gingerbread and the like 碾碎的乾小麥 Trigo burgol ("bulgur") Bulgur wheat

Crispbread Other Outros

其他: Outros:

乾 麵 包 , 烤 麵 包 片 及 類 似 烤 烘產品

Pão comum

Other:

Ordinary bread

Rusks, toasted bread and similar toasted products

Tostas, pão torrado e produtos semelhantes torrados

Sweet biscuits

Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals

Sweet biscuits; waffles and wafers:

奶 蛋 格 子 餅 及 薄 脆 餅 ( 威 化餅)

甜餅乾 薑餅及類似品

Bolachas e biscoitos adicionados de edulcorantes

"Waffles" e "wafers"

甜 餅 乾; 奶 蛋 格子 餅 及 薄 脆 餅(威化餅):

烘脆包

À base de milho

"Cuscuz"

Other

Pão de especiarias

Pão denominado "Knackebrot"

Outros À base de arroz

Preparações alimentícias obtidas a partir de flocos de cereais não torrados, de misturas de flocos de cereais não torrados com flocos de cereais torrados ou expandidos

With a basis of corn Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms

麵 包 、 糕 點 、 蛋 糕 、 餅 乾 及其 他 麵 飽 糕 餅 師 的 製 品 ,不 論 是 否 含 可 可 ; 聖 餐 餅 、 裝 藥 空 囊 、 封 緘 糯 米 紙 、 米 紙 及 類似 產品:

穀 物 或 穀 物 產品 經 膨 脹 或 烘 焙 所 得 的 調 製 食 品 ( 例 如 : 玉 蜀 黍 片 ) ; 未 列名 的 預 煮 或 經 其 他 方 法 調 製 的 粒 狀 、 薄 片 狀 或 其 他 加 工 粒 狀 ( 幼 粉 、 碎 粒 及 粗 粉 除 外 ) 的 穀 物 ( 玉 蜀 黍 除 外):

古斯古斯麵

Outros Other

穀 物 或 穀 物 產品 經 膨 脹 或 烘 焙所得的調製食品:

Produtos à base de cereais, obtidos por expansão ou por torrefacção:

未 經 烘 焙 穀 物 薄 片 製 成 的 調 製 食品 或 由未 烘 焙 穀 物 薄 片 與已烘 焙 穀 物 薄 片 或 已 爆脹 穀物混合製成的調製食品

Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:

Produtos de padaria, pastelaria ou da indústria de bolachas e biscoitos, mesmo adicionados de cacau;

hóstias, cápsulas vazias para medicamentos, obreias, pastas secas de farinha, amido ou de fécula, em folhas, e produtos semelhantes:

Waffles and wafers With a basis of rice

其他

1.

a)

b)

c)

d)

2.

3.

4.

5.

6.

1.

a) b)

c) d)

2.

3.

4.

5.

6.

1.

a) b)

c) d)

2. Headings 20.07 and 20.08 do not apply to fruit jellies, fruit pastes, sugar-coated almonds or the like in the form of sugar confectionery 第二十章

Capítulo 20

相關文件