9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 No pain
•
A modified vertical verbal descriptor scales ( VVDS ) – a pain thermometer that included six pain descriptors:________1 No pain at all ________2 Little pain
________3 Moderate pain
________4 Quite bad pain ________5 Very bad pain
________6 The pain is almost unbearable
4.口語性等級刻度( Verbal rating scale; VRS or Verbal descriptor scales;
VDS )
198,199
VRS 是由 Melzack 而 1975 年所發明,它是一種簡單、普遍被使 用的疼痛等級量表。由病人選擇五種形容詞的一種來表示其正在進行 的疼痛強度:溫和的( mild )、不舒服的( discomforting )、令人悲傷的 ( distressing )、令人恐懼的( horrible )、極度劇烈的( excruciating )。分 數從1 到 5,分數越高表示越強的疼痛表示
198
。有些學者用以下簡單的描述性字眼,如無痛( no pain )、微痛( mild pain )、中度痛( moderate pain )、重度痛( severe pain )、非常重度痛 ( very severe pain )。( 圖 2.10 )由病人口述來選擇五項中的其中一項,
此種方法簡便易操作且易記分,但缺乏敏感度,同時往往不能正確反 映當時疼痛的強度
199
。圖2.10:A verbal descriptor scale (口語性等級刻度),由病人選擇五種 形容詞的一種來表示其正在進行的疼痛強度。
•
Verbal descriptor scales ( VDS ) measure pain intensity, a major component of the sensory/ discriminative dimension of pain. They usually consist of three to five numerically ranked words:________1 None ________2 Mild
________3 Moderate ________4 Severe ________5 Unbearable
5.視覺類比刻度尺 ( Visual-analogue scale; VAS )
此是一種主觀自我敘述的工具,常被使用於研究應用上
200
。最 常用來評估疼痛分數( pain score ),而其設計有多種形式,如特殊設 計長約十公分左右的垂直或水平刻度尺,刻度尺線上並無任何數字顯 示( 圖 2.11 )或標有 0 到 100 mm 刻度線藉由口頭告知病人尺的一端 代表"無痛"另一端代表"無法忍受的痛"或 0 是"無痛"、100 是"無法忍 受的痛"請病人指出其目前疼痛程度。或設計成 15 公分具有可移動的 游標和0 到 10 的數字的刻度尺( 圖 2.12 ),請病人移動紅色游標來表 示其目前疼痛程度201
。文獻報告也指出垂直的刻度尺是較敏感、客 觀得較高的疼痛分數202
。有些作法為求病患根據對疼痛的直覺作橫 向反射在刻度尺作記號,並且測量至"無痛"的距離( mm )。但研究者 也發現年齡、知覺困難如心智障礙和痴呆等因素會使 VAS 的使用率 降低,有學者研究約有7%的人口無法使用 VAS199
。VAS 除能評估疼痛外,還有其他設計與用途,譬如 Mierlak 等人 發展出 6 種 100 mm 的 VAS 用來評估疼痛程度外,尚有 sickness、
weakness、 discomfort、 ablitity to physical activities、 quality of life。
VAS 亦有設計成十公分左右的水平線。兩端各有一個短的垂直線,各 標示0%及 100%,用來評估五種人(婦科醫師(gynaecologists)、實 習醫師(clinical students)、見習醫師(pre-clinical students)、未懷孕 婦人、懷孕婦人)認為某些藥物可能導致畸形的百分比
203
。6.視覺類比溫度計( Visual analogue thermometer; VAT )
189
此為 1996 年所發表測量疼痛強度的新工具,主要是為了克服傳統 VAS 的限制與缺點所發展出的。此量尺是一白色狹長水平式的塑化硬 板(長約 28 公分寬約 8 公分),其正面上有一長 10 公分寬 2 公分的黑 色凹陷區,在凹陷區的左邊標示"無痛",右邊標示"無法忍受的痛" 而 此凹陷區上覆蓋有一可從左向右移動的紅色游標 在其背面凹陷區上 下刻有10 公分長的等級刻度。受試者只在正面從左向右移動紅色游 標來表示其疼痛的狀況,紅色游標面積越多代表越接近右邊。而研究 人員則依紅色游標的定點固定而將尺翻到背面,紀錄其所指的定點的 相對刻度數值,數值越大代表疼痛強度越強。
7.臉部疼痛表情量表 ( Faces pain scale; FPS )
197
由於文化及語言上的差異 (譬如:對於疼痛強度表達的文化用字 的不同、口頭用語的靈活準確度的差異、了解該國語言的能力)都會 干擾適當的評估及量表的選擇。所以使用 FPS 來測量疼痛的強度是 可避免語言及許多橫跨文化之間的差異。
以病人臉上表情來評估其疼痛程度,疼痛強度越強則臉上表情 會越扭曲,而越扭曲則皺紋越多。所以,皺紋越多表示疼痛強度越強 (圖 2.13 )。
有 幾 種 的 FPSs 被 發 展 出 來 其 中 包 含 卡 通 圖 樣 的 臉 譜 Cartoon-like faces (圖 2.14 ) 可代表不同程度的痛,雖然這些量表是為 測量小孩子的疼痛所發展的,但亦有少數研究將其應用在測量老年人 的疼痛。
1998 年 Herr 等人以實驗誘導的疼痛刺激老年及年輕的兩群 人,並使用FPS 與其他四種疼痛量表來評估疼痛量表的敏銳度。FPS 顯示對疼痛強度是有其效度。雖然老年及年輕的兩群受試者都覺得 FPS 很容易使用,但它對老年人來說並不是最適用的量表
197
。8.McGill 疼痛問卷 ( McGill pain questionnaire ; MPQ )
相較於上述的幾個只能測量疼痛強度的量表,MPQ 可以評估疼 痛經歷中的多個面向
189
。Melzack 和 Torgerson 於 1971 年,開始將 McGill 疼痛問卷作有系統的陳述204
。又對疼痛的測量是對多方面痛 的特質描述,包括病的位置、型式、敏感度、疼痛密度等205
。此法 對測量疼痛的質和量有很高的信賴度和確實性。MPQ 包括 20 項的形容詞,病人可從中選擇對其疼痛的最佳描 述,這些形容詞依據每一項的相對強度而予以數量化,而這些項目被 分成4 組:1.感官的/感受的( sensory )、2.表達感情的( affective )、3.可 評價的( evaluative )、4.其他的( miscellaneous )。從病人所選的每一組 形容詞中皆有可數量化的分數-疼痛等級指數( pain rating index ; PRI ) 及總疼痛分數。MPQ 亦包含測量所有目前疼痛強度( present pain intensity; PPI )的量表,而 PPI 量表的每一個形容詞皆有相對的數字等 級,從0 是"無痛"到 5 的"極度劇烈痛( excruciating pain ) "。由於 MPQ 被廣泛使用在疼痛的研究上,所以其效度及性度在許多實驗中已被證 實
189
。但介紹和完成疼痛問卷大約需要三十分鐘,但術後人往往是虛弱 的、不舒適的和意識不清的,而且有些病患不易將描述的文字與疼痛 的特性連接一起。所以有些學者則使用"簡短式 McGill 疼痛問卷"
short form McGill pain questionnaire ( SFMPQ ) (圖 2.16)來進行其研究 的疼痛評估。SFMPQ 包含 15 項描述符號(11 項為感官的/感受的 ( sensory )、4 項為表達感情的( affective ) ) VAS 及 PPI 量表( 0 是"無 痛"到 5 的"極度劇烈痛( excruciating pain ) ")。每項描述符號分成 4 等 級: 0 代表無痛( no pain )、1 代表微痛( mild pain )、2 代表中度痛 ( moderate pain )、3 代表重度痛( severe pain )。而個別的分數為 : 感 官的/感受的( 0-12 )、表達感情的( 0-33 )、總分( 0-45 ) 。而 VAS 為 ( 0-10 )
206
。圖2.11:The visual analogue scale-1(視覺類比刻度尺-1) ,線上並無任 何數字顯示,由口頭告知病人尺的一端代表"無痛"另一端代表"無法 忍受的痛",請病人指出其目前疼痛程度。
圖2.12:The visual analogue scale-2 (視覺類比刻度尺-2),15 公分具有 可移動的游標和 0 到 10 的數字的刻度尺,請病人移動紅色游標來表 示其目前疼痛程度。
•
VAS are generally used to measure the intensity of pain. The VAS usually consists of a line 10 cm long with verbal anchors at either end:
_______________________________________
no pain pain as bad as it could possible be
圖2.13:The faces pain scale-1 (臉部疼痛表情量表-1) ,用來測量疼痛 的強度是可避免語言及許多橫跨文化之間的差異。以病人臉上表情來 評估其疼痛程度。疼痛強度越強則臉上表情會越扭曲則皺紋越多。
圖2.14:The faces pain scale-2 ( cartoon-like faces ):臉部疼痛表情量 表-2,這量表是為測量小孩子的疼痛所發展的。
圖2.15:The visual analogue scale + cartoon-like faces (視覺類比刻+臉 部疼痛表情度尺),本實驗所使用的 VAS。結合了上述兩種刻度尺的 優點,使用上更便於說明及使受測者更容易評估目前疼痛程度。
圖2.16:The short form McGill pain questionnaire ( SFMPQ ):簡短式