• 沒有找到結果。

Formula

Rate of conclusion:

Cases concluded

× 100%

Cases pending previously + Cases filed

Sources of data

Unitary Police Service, Courts, Public Prosecutions Office, Correctional Services Bureau.

Other related publication

Monthly Bulletin of Statistics

罪案數目 CRIMES CRIMES

2 000 4 000 6 000 8 000 10 000 12 000 14 000 16 000

2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017

宗數 Nº Case

侵犯財產罪 Crimes contra o património Crimes against property 侵犯人身罪 Crimes contra a pessoa Crimes against person

妨害社會生活罪 Crimes contra a vida em sociedade Crimes against life in society 妨害本地區罪 Crimes contra o território Crimes against the territory

其他 Outros Others

侵犯財產罪 Crimes contra o património Crimes against property 侵犯人身罪 Crimes contra a pessoa Crimes against person

妨害社會生活罪 Crimes contra a vida em sociedade Crimes against life in society 妨害本地區罪 Crimes contra o território Crimes against the territory

其他 Outros Others

8.1 刑事罪案分類

INFRACÇÕES CRIMINAIS REGISTADAS, SEGUNDO OS GRUPOS CRIMINAL OFFENCES BY TYPE

1/2

12 921 12 685 13 653 14 387 14 293

侵犯人身罪 2 760 2 479 2 721 2 909 2 919

Crimes contra a pessoa Crimes against person

侵犯生命罪 11 7 8 9 12

Crimes contra a vida Homicide

侵犯身體完整性罪 1 945 1 755 1 620 1 714 1 744

Crimes contra a integridade física Assault

侵犯人身自由罪 412 326 648 726 670

Crimes contra a liberdade pessoal Crimes against personal freedom

侵犯性自由及性自決罪 75 94 97 97 111

Crimes contra a liberdade e autodeterminação sexuais

Sexual offences

侵犯名譽罪 154 166 242 201 216

Crimes contra a honra Libel

侵犯受保護之私人生活罪 163 131 106 162 166

Crimes contra a privacidade Crimes against privacy

侵犯財產罪 6 835 7 283 7 584 7 658 8 087

Crimes contra o património Crimes against property

侵犯所有權罪 5 726 6 167 5 722 6 047 6 387

Crimes contra a propriedade Burglary

一般侵犯財產罪 1 109 1 116 1 862 1 611 1 700

Crimes contra o património em geral Crimes against general property

妨害社會生活罪 1 420 701 813 989 1 013

Crimes contra a vida em sociedade Crimes against life in society

妨害家庭罪 3 2 3 2 4 Crimes contra a família

Crimes against family

偽造罪 1 334 640 729 890 839

Crimes de falsificação Forgery

總數 Total

數目 Nº No.

主要類別及項目 Principais grupos e espécies

Type of offence

2015 2016 2017

2012 2007

8.1 刑事罪案分類

INFRACÇÕES CRIMINAIS REGISTADAS, SEGUNDO OS GRUPOS CRIMINAL OFFENCES BY TYPE

2/2

公共危險罪 81 59 78 76 131

Crimes de perigo comum Crimes of public danger

危害公共秩序及公共安寧罪 2 - 3 21 39

Crimes contra a ordem e tranquilidade públicas Crimes against public order and tranquility

妨害本地區罪 888 795 1 136 1 585 1 227

Crimes contra o território Crimes against the territory

妨害行政當局罪 500 576 865 1 353 1 002

Crimes contra a autoridade pública Crimes against public authority

妨害公正之實現 374 204 242 207 202

Crimes contra a realização da justiça Obstruction of justice

執行公共職務時所犯的罪 14 15 29 25 23

Crimes cometidos no exercício de funções públicas Dereliction of public duties

1 018 1 427 1 399 1 246 1 047

Others 其他 Outros

數目 Nº No.

主要類別及項目 Principais grupos e espécies

Type of offence

2016

2015 2017

2012 2007

各級法院的案件

PROCESSOS NOS TRIBUNAIS CASELOAD OF THE COURTS

總數 TOTAL

上年度積存 Previamente pendentes Pending previously 10 758 9 278 10 321 12 704 14 130

受理 Entrados Filed 16 934 17 626 24 199 25 001 24 016

結案率(%) Taxa de resolução (%) Rate of conclusion (%) 52.4 66.2 63.4 62.5 58.9

初級法院

Tribunal Judicial de Base Court of First Instance

上年度積存 Previamente pendentes Pending previously 8 949 6 681 7 684 9 880 10 761

受理 Entrados Filed 12 216 12 282 16 492 16 415 14 787

結案率(%) Taxa de resolução (%) Rate of conclusion (%) 47.6 66.0 59.4 59.1 55.6

初級法院-刑事起訴法庭

Tribunal Judicial de Base - Juízo de Instrução Criminal Court of First Instance - Criminal indictment

上年度積存 Previamente pendentes Pending previously 1 521 1 710 2 021 2 136 2 175

受理 Entrados Filed 3 695 4 007 6 342 6 944 6 804

結案率(%) Taxa de resolução (%) Rate of conclusion (%) 71.2 69.1 74.5 76.1 77.1

行政法院

Tribunal Administrativo Administrative Court

上年度積存 Previamente pendentes Pending previously 37 169 103 119 528

受理 Entrados Filed 124 193 120 547 1 095

結案率(%) Taxa de resolução (%) Rate of conclusion (%) 49.7 70.4 46.6 20.7 8.5

中級法院

Tribunal de Segunda Instância Court of Second Instance

上年度積存 Previamente pendentes Pending previously 235 712 484 529 621

受理 Entrados Filed 835 1 057 1 146 1 001 1 241

結案率(%) Taxa de resolução (%) Rate of conclusion (%) 56.0 56.1 67.6 59.4 60.3

終審法院

Tribunal de Última Instância (T.U.I.) Court of Final Appeal (C.F.A.)

上年度積存 Previamente pendentes Pending previously 16 6 29 40 45

受理 Entrados Filed 64 87 99 94 89

結案率(%) Taxa de resolução (%) Rate of conclusion (%) 51.3 89.3 68.8 66.4 51.5 數目 Nº No.

2017 2016

2007 2012 2015

8.2

法院 Tribunais

Courts

PROCESSOS NO MINISTÉRIO PÚBLICO

CASELOAD OF THE PUBLIC PROSECUTIONS OFFICE

年初積存 11 877 10 597 13 633 12 655 10 407

Pendentes no início do ano Brought forward at beginning of year

新立案件 11 671 12 172 14 462 14 876 14 358

Processos autuados

重開之案件 92 78 171 159 249

Processos reabertos Cases re-opened

結案 13 000 11 633 15 611 17 283 16 303

Processos concluídos Cases concluded

控訴 2 483 2 877 4 630 4 479 4 363

Acusações Prosecutions

歸檔 10 517 8 559 10 603 12 437 11 651

Arquivados Archived cases

合併 - 173 301 306 238

Apensados Merged cases

立案後即採取簡易訴訟程序 - 24 73 57 42

Processos sumários (forma adoptada após a instrução do processo)

Summary proceedings (adopted after filing the case)

其他 - - 4 4 9

Outros Others

被控訴人數 3 174 3 742 6 111 6 159r 6 018

Nº de indivíduos acusados Number of persons indicted New cases

8.3 檢察院的案件

數目 Nº No.

2015 2016

2007 2012 2017

法院及檢察院的工作人員

PESSOAL AO SERVIÇO DOS TRIBUNAIS E DO MINISTÉRIO PÚBLICO PERSONNEL OF THE COURT AND THE PUBLIC PROSECUTIONS OFFICE

2007 2012 2015 2016 2017

總數 556 684 820r 823 847

Total

司法官 58 73 83 82 92

Magistrado Magistrate

辦公室主任及副主任 2 4 4 3 3

Chefe e chefe adjunto do Gabinete Chief and deputy chief of Cabinet

辦公室顧問 3 4 6 6 5

Assessor do Gabinete Advisor

書記長 5 4 5 5 5

Secretário judicial Judicial secretary

司法文員 196 216 313 310 304

Oficial de justiça Judicial officer

其他 292 383 409r 417 438

Outros Others 8.4

在囚人士 RECLUSOS PRISONERS

人 Nº No.

一月一日人數 (截止凌晨零時) MF 859 1 030 1 205 1 280 1 271

Em 1 de Janeiro (até meia-noite) M 773 872 994 1 068 1 085

As at 1 January (until midnight)

當年入獄 MF 337 488 621 545 547

Entrados durante o ano M 279 403 515 457 456

Imprisoned during the year

當年出獄 MF 384 406 546 554 534

Saídos durante o ano M 328 342 441 440 436

Released during the year

刑期屆滿 MF 99 186 283 314 300

Termo da pena M 85 155 228 247 246

End of prison term

假釋 MF 193 167 179 157 149

Liberdade condicional M 161 139 147 126 116

On parole

無罪釋放 MF 20 13 22 15 11

Absolvição M 20 12 21 13 10

Acquittal

其他 MF 72 40 62 68 74

Outros motivos M 62 36 45 54 64

Others

十二月三十一日人數 MF 812 1 112 1 280 1 271 1 284

Em 31 de Dezembro M 724 933 1 068 1 085 1 105

As at 31 December

歲組 Grupo etário Age group

< 20 MF 64 25 11 10 13

M 60 22 11 10 12

20-29 MF 285 331 314 329 339

M 267 284 268 299 309

30-39 MF 269 349 419 409 439

M 235 301 351 346 388

40-49 MF 148 264 355 354 322

M 121 212 278 281 256

≥ 50 MF 46 143 181 169 171

M 41 114 160 149 140

刑罰種類 Situação penal Penal status

被判有罪 MF 604 874 999 1 023 1 022

8.5

2007 2012 2015 2016 2017

性別 Sexo Gender

少年感化院院生

INTERNADOS NO INSTITUTO DE MENORES

INMATES IN THE YOUTH CORRECTIONAL INSTITUTION

人 Nº No.

2007 2012 2015 2016 2017

一月一日人數 (截止凌晨零時) MF 80 26 14 17 15

Em 1 de Janeiro (até meia-noite) M 62 21 10 15 14

As at 1 January (until midnight) F 18 5 4 2 1

當年進入 MF 30 8 10 3 5

Entrados durante o ano M 27 6 10 3 5

Detained during the year F 3 2 - -

-當年離去 MF 64 14 7 5 7

Saídos durante o ano M 47 10 5 4 6

Released during the year F 17 4 2 1 1

十二月三十一日人數 MF 46 20 17 15 13

Em 31 de Dezembro M 42 17 15 14 13

As at 31 December F 4 3 2 1

16歲 18 8 7 4 2

Com idade de 16 anos Aged 16

17歲 5 6 3 6 4

Com idade de 17 anos Aged 17

性別 Sexo Gender 8.6

說 明

詞彙解釋

旅客 : 任何到訪慣常活動地區以外地方,且逗留時間少於一年的人士;其 到訪目的並非在該地參與任何有償活動。

旅客消費 : 旅客購買作自用或送贈他人的商品及服務消費;包括由旅客或他人 (如:親友或僱主)支付的消費。旅客消費不包括博彩、捐款、購買資 產及用作再出售的商品支出。

客房 : 指非被員工佔用、維修或作其他用途的原可供顧客入住的房間。

床位 :客房內的床位數目。單人床作一個床位計而雙人床作兩個床位計算。

入住率 : 入住的客房數目佔客房總數的百分比。

酒店及公寓住客 :所有在參考期間開始時已入住,以及在該期間登記入住的住客總數。

旅遊物價指數 : 量度不同時期旅客購買的商品及服務之價格變化的指標。

在職員工 : 指參考年的最後一個工作日在場所內工作之所有人士,包括僱員及 無薪酬員工;但不包括已缺勤且復工時間未能確定的人士。

收益 : 包括提供服務及銷售商品所得的營運收益,未扣除任何成本。收益 來自出租客房,提供餐飲、場地服務,經營旅行團,代訂酒店客房、

機票、車票、船票及表演門票,出租機動車以及佣金等;但不包括 利息收益及保險賠償的非營運收益。

支出 : 包括員工支出、購入作轉售的商品、服務及佣金支出、經營費用等 營運支出,不包括利息及折舊等非營運支出。

經營費用 : 包括自用物料、水費、燃料、電費、保養及維修、場所及機動車租 賃、巿場調查及宣傳、第三者提供服務及其他經營費用。

增加值總額 : 將收益加庫存變化,再減去購入作轉售的商品及服務、佣金支出及 經營費用後之總數。

盈利 : 將收益加上庫存變化,再減去支出所得的金額。

盈利比率 : 將盈利除以收益再乘以100%。比率越高,反映場所將收益轉化為盈 利的能力越高。

盈利與支出比率 : 盈利除以支出再乘以 100%。比率越高,反映場所的成本效益越高。

旅 遊 TURISMO

TOURISM IX

會議及展覽統計範圍

統計範圍涵蓋在酒店、大型會議展覽中心等收費場地舉行的會議、展覽及奬勵活動。不包括少於

10 人的會議,亦不包括發佈會、講解會和記者招待會等會議,以及不涉及商業活動的展覽,如圖

片展、畫展等文化藝術展覽。

資料來源

治安警察局、每月酒店業調查、每月旅行社調查、旅客消費調查、旅行社調查、酒店業調查、飲食 業調查、旅遊物價指數及會議及展覽調查。

其他相關刊物

入境旅客(月刊)

旅行團及酒店入住率(月刊) 旅客消費調查(季刊) 旅遊物價指數(季刊) 會議及展覽統計(季刊) 旅遊統計(年刊) 旅行社調查(年刊) 酒店業調查(年刊) 飲食業調查(年刊)

NOTAS EXPLICATIVAS

Explicação de termos

Visitante : Refere-se a qualquer pessoa que viaja para um lugar distinto do seu ambiente habitual por um período inferior a um ano, com o objectivo de não exercer uma actividade remunerada nesse lugar.

Despesa dos visitantes: : Refere-se à despesa relativa às compras de bens e serviços quer para consumo próprio quer para oferta a outrem, incluindo as despesas pagas pelos visitantes ou por outras pessoas (tais como: familiares ou empregadores), mas excluindo as despesas no jogo, os donativos, as despesas relacionadas com a aquisição de capital fixo ou de mercadorias, para revenda.

Quartos : Referem-se aos quartos disponíveis para alojar hóspedes, excepto os ocupados por pessoal do estabelecimento, os que estão em obras de reparação e os utilizados com outras finalidades.

Lugares-cama : Número de camas nos quartos. Considera-se, para efeitos estatísticos, a cama de casal com dois lugares-cama e a cama individual com um lugar-cama.

Taxa de ocupação : Relação entre o número de quartos ocupados pelos

hóspedes e o total dos quartos.

Hóspedes dos hotéis e pensões : Referem-se ao número total de hóspedes que no início do período de referência já estavam hospedados e os registados durante esse mesmo período.

Índice de Preços Turísticos (IPT) : Um indicador que mede as variações de preços de bens e serviços adquiridos pelos visitantes em diferentes períodos.

Pessoal ao serviço : Todos os indivíduos que trabalham para o estabelecimento no último dia útil do ano de referência, incluindo o pessoal remunerado e o pessoal não remunerado. Excluem-se os indivíduos ausentes por tempo indeterminado.

Receitas : Referem-se às receitas operacionais relacionadas com a

prestação de serviços e as vendas de mercadorias, antes de qualquer dedução de custos. As receitas são provenientes: do alojamento em quartos; dos serviços de restauração e instalações; da realização de excursões; das reservas de quartos de hotéis; das reservas de bilhetes de avião, transportes terrestres, barco e espectáculos; do aluguer de veículos; das comissões, entre outras.

Excluem-se as receitas não operacionais, tais como os juros recebidos e as indemnizações de seguros.

Despesas : Referem-se às despesas operacionais, incluindo as

despesas com pessoal, as compras de bens e serviços para revenda, as comissões pagas, as despesas de exploração, entre outras. Excluem-se as despesas não operacionais tais como os juros e a depreciação.

Despesas de exploração : Incluem as despesas de: materiais adquiridos para autoconsumo; água; combustíveis; electricidade;

manutenção e reparação; renda de instalações; aluguer de veículos; prospecção de mercado e publicidade; serviços contratados a terceiros, bem como outras despesas de exploração.

Valor acrescentado bruto : Receitas mais variação de existências, menos compras de bens e serviços para revenda, menos comissões pagas, menos despesas de exploração.

Excedente bruto : Receitas mais variação de existências, menos despesas.

Proporção do excedente bruto : Excedente bruto dividido pelas receitas e multiplicado por 100%. Quanto maior a proporção, maior é a capacidade do estabelecimento de transformar as receitas em excedente bruto.

Proporção do excedente bruto pelas despesas : Excedente bruto dividido pelas despesas e multiplicado

por 100%. Quanto maior a proporção, maior é o

custo-efectividade do estabelecimento.