• 沒有找到結果。

NON-RESIDENT WORKERS WITH DEDUCTIONS TO SOCIAL SECURITY FUND, BY INDUSTRY

在文檔中 統 計 年 鑑 (頁 138-143)

人數 Nº No.

行業

Ramo de actividade económica Industry

1 2 3 4

總數 22 835 23 080 24 663

Total

製造業 13 606 12 285 11 677

Indústrias transformadoras Manufacturing

電力、氣體及水的生產及分配 32 25 22

Produção e distribuição de electricidade, de gás e de água Electricity, gas and water supply

建築 323 904 1 773

Construção Construction

批發及零售業;機動車、摩托車、個人及家庭物品的 3 216 4 236 5 232

維修;住宿、餐廳、酒樓及同類場所

Comércio por grosso e a retalho; reparação de veículos automóveis, motociclos e de bens de uso pessoal e doméstico; alojamento, restaurantes e similares Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles and personal and household goods;

hotels, restaurants and similar activities

運輸、貯藏及通訊 1 209 1 029 534

Transportes, armazenagem e comunicações Transport, storage and communications

金融業務;不動產業務、租賃及向企業提供的服務 858 1 494 1 912

Actividades financeiras, imobiliárias, alugueres e serviços prestados às empresas

Financial intermediation; real estate, renting and business activities

公共行政、防衛及強制性社會保障;團體、社會及個人 3 589 3 105 3 503

的其他服務

Administração pública, defesa e segurança social obrigatória;

outras actividades de serviços colectivos, sociais e pessoais Public administration, defence and compulsory social security; other community, social and personal services

其他行業 2 2 10

Outras actividades Others

2003

2002 2004

6.3.5. 按行業統計有作社會保障基金供款之單位

a

數目

CONTRIBUINTES

a

QUE CONTRIBUEM PARA O FUNDO DE SEGURANÇA SOCIAL, POR RAMO DE ACTIVIDADE ECONÓMICA

CONTRIBUTORS

a

OF SOCIAL SECURITY FUND, BY INDUSTRY

數目 Nº No.

行業

Ramo de actividade económica Industry

1 2 3 4

總數 9 421 10 078 11 013

Total

製造業 961 932 1 002

Indústrias transformadoras Manufacturing

電力、氣體及水的生產及分配 2 3 5

Produção e distribuição de electricidade, de gás e de água Electricity, gas and water supply

建築 478 538 638

Construção Construction

批發及零售業;機動車、摩托車、個人及家庭物品的 5 094 5 420 5 907

維修;住宿、餐廳、酒樓及同類場所

Comércio por grosso e a retalho; reparação de veículos automóveis, motociclos e de bens de uso pessoal e doméstico; alojamento, restaurantes e similares Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles and personal and household goods;

hotels, restaurants and similar activities

運輸、貯藏及通訊 292 305 319

Transportes, armazenagem e comunicações Transport, storage and communications

金融業務;不動產業務、租賃及向企業提供的服務 1 218 1 333 1 404

Actividades financeiras, imobiliárias, alugueres e serviços prestados às empresas

Financial intermediation; real estate, renting and business activities

公共行政、防衛及強制性社會保障;團體、社會及個人 1 306 1 510 1 700

的其他服務

Administração pública, defesa e segurança social obrigatória;

outras actividades de serviços colectivos, sociais e pessoais Public administration, defence and compulsory social security;

other community, social and personal services

其他行業 70 37 38

Outras actividades Others

a 僅指僱主。

Referem-se apenas às entidades empregadoras.

2002 2003 2004

6.3.6. 按企業規模統計有作社會保障基金供款之單位

a

及員工數目

CONTRIBUINTES

a

QUE CONTRIBUEM PARA O FUNDO DE SEGURANÇA SOCIAL E NÚMERO DE TRABALHADORES, POR DIMENSÃO DA EMPRESA

CONTRIBUTORS

a

AND NUMBER OF WORKERS IN SOCIAL SECURITY FUND, BY SIZE OF ENTERPRISE

數目 Nº No.

企業規模

(員工數目)

Dimensão da empresa

供款單位 員工 供款單位 員工 供款單位 員工

Size of enterprise Contribuintes Trabalhadores Contribuintes Trabalhadores Contribuintes Trabalhadores Contributors Workers Contributors Workers Contributors Workers

1

2 3 4 5 6 7

總數 9 421 137 541 10 078 141 271 11 013 156 184

Total

≤ 4 6 059 12 175 6 577 13 111 7 327 14 493

5 - 9 1 555 10 037 1 647 10 617 1 679 10 749

10 - 19 800 10 687 810 10 905 877 11 778

20 - 49 529 16 509 561 17 460 609 18 995

50 - 99 237 16 848 235 17 064 270 19 240

≥ 100 241 71 285 248 72 114 251 80 929

a 僅指僱主。

Referem-se apenas às entidades empregadoras.

Refer to employers only.

2004

(No. of workers) ( Nº de trab.)

2002 2003

6.3.7. 按法律形式統計有作社會保障基金供款之單位

a

數目

CONTRIBUINTES

a

QUE CONTRIBUEM PARA O FUNDO DE SEGURANÇA SOCIAL, POR NATUREZA JURÍDICA

CONTRIBUTORS

a

OF SOCIAL SECURITY FUND, BY LEGAL STATUS

數目 Nº No.

法律形式 Natureza jurídica

Legal status

1 2 3 4

總數 9 421 10 078 11 013

Total

公共企業 56 57 58

Empresa pública Public enterprise

個人企業 5 887 6 172 6 541

Empresa individual Individual enterprise

集體名義公司 205 229 262

Sociedade colectiva Collective company

隱名合夥公司 96 108 123

Sociedade em comandita Limited partnership

不具名公司 185 203 209

Sociedade anónima Limited company

股份公司 2 439 2 712 3 151

Sociedade por quotas Joint-stock company

基金 8 8 8

Fundação Foundation

社團 312 345 398

Associação Association

其他 187 192 200

Outras Others

未分類或不詳 46 52 63

Desconhecida ou ignorada Unknown or unspecified

a 僅指僱主。

Referem-se apenas às entidades empregadoras.

Refer to employers only.

2002 2003 2004

6.3.8. 按形式統計由社會保障基金發放之津貼領取人數、次數及金額

NÚMERO DE BENEFICIÁRIOS, DE PRESTAÇÕES CONCEDIDAS PELO FUNDO DE SEGURANÇA SOCIAL, E SEUS MONTANTES, POR MODALIDADE

NUMBER OF BENEFICIARIES, PAYMENTS AND AMOUNT OF SUBSIDIES GRANTED BY SOCIAL SECURITY FUND, BY TYPE OF CASES

形式 領取人數a 次數 金額 (千澳門元)

Modalidade Nº de beneficiáriosa Nº de prestações Montante (103 MOP)

Type No. of beneficiariesa No. of payments Amount (103 MOP)

2002 2003 2004 2002 2003 2004 2002 2004 2004

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

總數 Total 38 711 46 490 41 628 236 351 304 068 283 311 346 098 530 032 453 018

福利發放 30 301 32 097 27 723 180 857 190 557 195 814 209 609 217 612 219 891

Prestações concedidas Payments granted

養老金 7 734 8 723 9 764 87 347 98 389 110 359 100 328 113 014 126 766

Pensão de velhice Old-age pension

殘疾恤金 727 771 795 7 594 7 516 8 019 8 672 8 603 9 148

Pensão de invalidez Disability pension

社會救濟金 5 028 4 804 4 535 56 749 53 836 50 973 42 396 40 239 38 018

Pensão social Social security pension

特別給付 12 328 13 003 13 824 12 328 13 003 13 824 12 213 13 072 14 133

Prestação extraordinária Special payment

失業津貼 11 563 12 554 6 964 11 563 12 554 6 964 25 792 27 491 15 288

Subsídio de desemprego Unemployment benefit

疾病津貼 1 249 1 487 1 825 1 249 1 487 1 825 1 584 1 810 2 320

Subsídio de doença Sickness allowance

出生津貼 1 778 1 886 1 830 1 805 1 900 1 840 1 805 1 900 1 840

Subsídio de nascimento Birth allowance

結婚津貼 936 917 1 243 936 917 1 243 936 917 1 243

Subsídio de casamento Marriage allowance

喪葬津貼 459 500 514 459 500 514 597 650 668

Subsídio de funeral Funeral subsidy

肺塵埃沉著病 5 5 4 5 5 4 522 1 823 1 947

Prestações por pneumoconioses Compensation for pneumoconiosis

因工作關係所引起的債權 822 450 249 822 450 249 14 764 8 093 8 521

Créditos emergentes das relações de trabalho Credit advances to workers in enterprises with financial problems

特別援助 8 410 14 393 13 905 55 494 113 511 87 497 136 489 312 420 233 126

Apoio especial Special aid

援助失業人士 4 426 8 578 6 673 35 847 69 207 42 147 99 946 208 540 52 838

Apoio aos desempregados Aid given to the unemployed

援助建造業失業工人 - 59 - 136 33 - 355

Apoio aos operários desempregados da construção civil

Aid given to the unemployed construction workers

援助特困行業從業員 - 2 225 258 - 5 748 503 - 2 771 848

Apoio aos trabalhadores de sectores com grandes dificuldades

Aid given to workers engaged in industires with severe difficulties

職業技能培訓班和專業知識進修班 (4000名額) 3 917 3 590 1 975 19 460 38 556 12 717 36 151 101 109 37 691

Cursos de Formação em Técnicas Profissionais e Conhecimentos Específicos (4000 lugares) Vocational training and professional improvement courses (4,000 placements)

其他 b 67 - 4 940 187 - 31 994 359 - 141 394

Outras b Others b

a 不包括獲發放 “ 特別給付 ” 之人士。

Não está incluída os beneficiários que tinham recebido ''Prestação extraordinária''.

Exclude persons receving "Special payment''.

b 包括根據23/07/97博彩合同修訂版第三條款及《就業輔導及培訓規章》向失業人士提供的援助。

Incluem-se a assistência aos desempregados pela verba atribuída de acordo com a terceira cláusula da revisão do contrato de jogos de 23/07/97 e de《Regulamento dos Incentivos e Formação aos Desempregados》.

Include assistance to the unemployed according to Clause 3 of the Gambling Contract revised on 23/07/97 and the Regulation of Incentives and Traning for the unemployed .

6.3.9. 社會保障基金的經常性收入及支出

RECEITAS E DESPESAS CORRENTES DO FUNDO DE SEGURANÇA SOCIAL

在文檔中 統 計 年 鑑 (頁 138-143)