• 沒有找到結果。

勃豪斯拉夫.馬悌努《雙簧管協奏曲,作品H. 三五三》 之研究與分析

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "勃豪斯拉夫.馬悌努《雙簧管協奏曲,作品H. 三五三》 之研究與分析"

Copied!
114
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)⊕ 國立中山大學音樂學系 解說音樂會報告. 勃豪斯拉夫.馬悌努《雙簧管協奏曲,作品 H. 三五三》 之研究與分析. 研究生:魏攸如 撰 指導教授:張瑞芝 教授. 中華民國 九十七 年 七 月.

(2) 致謝辭 在音樂領域裡,有幸在張瑞芝教授悉心教導及課後諄諄期勉下,使我對音 樂的熱忱與日俱增,也在演奏技巧和詮釋方式上有更大的突破與提升。更要感 謝楊仁傑教授、李思嫺教授於百忙之中抽空審閱論文,並賦予更深入的見解與 想法,讓論文能夠更完整的呈現。謝謝研究所的學長姐及學弟妹們即時給予多 方面的幫忙,才讓我的論文順利完成,因為他們的經驗與分享,才能有今天這 篇論文的結果。一直陪伴在我身邊的好朋友們,他們不但是我精神的支柱,也 是支持我繼續走下去的重要因素。非常感謝大家的幫忙,在人生中有了眾人的 合奏,才會譜出更美妙的樂章。 在最最親愛的家人中,哥哥在我困乏時給予援助並適時地給予鞭策,使我 能突破困難勇往直前,亦因為有最敬愛的父母給予二十多年來的身教以及滿滿 的愛與陪伴,讓我能夠不畏懼任何的困境與阻礙朝著目標前進,我將永遠以你 們為榜樣,向你們看齊。我相信自己的人生是掌握在自己手上,這樣堅定的思 想,將永遠銘記在我心。最後,我由衷的感謝走過我生命給予我無限支持的師 長、朋友,當然還有至親的家人,謝謝你們,有你們真好。.

(3) 摘要 勃豪斯拉夫.馬悌努(Bohuslav Martinů, 1890-1959)於一九五五年創作的《雙 簧管協奏曲,作品 H. 三五三》,是二十世紀中雙簧管最重要的音樂作品之一。 此樂曲在馬悌努死亡後一年才出版,作曲家的晚年亦因病而未能對樂譜做仔細的 校對工作,使得現今樂譜版本內容的正確性有眾多分歧的不同想法。本研究主要 針對樂譜音符之正確性,深入比較具有權威性的雙簧管演奏家之詮釋有聲資料版 本,論敘吹奏音符與演奏詮釋之差異性,進而探究馬悌努對此晚年作品最原始音 樂想法的可能性。 研究內容除緒論及結論以外,共分為三章。緒論裡面包含本論文之研究動 機、目的、文獻探討以及名詞界定的部份。第一章為作曲家介紹,除了論述馬悌 努的生平和音樂風格之外,並將《雙簧管協奏曲,作品 H. 三五三》主要的特色 簡述於其中。第二章則先敘述《雙簧管協奏曲,作品 H. 三五三》之創作歷程, 並做樂曲之分析,把此樂曲中主要運用的素材以表格呈現。在練習建議中,將《雙 簧管協奏曲,作品 H. 三五三》較困難樂段挑選出來並說明練習的方法、演奏的 技巧以及可運用的練習教材。第三章是本論文要深入探討的重要章節,主要是著 重在樂譜版本內容之正確性與有聲資料的版本比較。第一節是樂譜版本之比較, 運用已出版的鋼琴及管絃樂團兩種樂譜版本做比對,並且參考文獻所提供的資 料,將音符與演奏法之正確性做一整理。本人亦將《雙簧管協奏曲,作品 H. 三 五三》各版本中,不同之吹奏音符標示於本論文附錄中之樂譜上,以利讀者統整 查閱。第二節為有聲資料的版本比較,以首演此曲之雙簧管演奏家及其它五位具 權威地位之重要雙簧管演奏家:坦希布達克、葛利茲奇、霍利格、雷森斯、尹德 謬勒和克萊恩的有聲資料做比較。在此章節中深入研究重要雙簧管演奏家們對此 曲音符正確性的選擇及音樂風格特色的詮釋方式。本文之結論則將前面所探討的 重點做一歸納與整理。. ii.

(4) Abstract Bohuslav Maritnů’s Oboe Concerto, H. 353 is one of the most important oboe works in the twentieth century. later life period.. This Concerto is composed in 1995, in Maritnů’s. There are numerous mistakes and controversies over the final. published version. This has resulted various interpretation of the same piece by many performers throughout the decades. The main topic of this research concerns with the differences of the published editions and six recordings. This thesis is consisted of introduction, conclusion, and other three main chapters. The introduction includes research motivation, purpose, literature review and components definition. The first chapter is the introduction of Maritnů’s life and music.. Also, the important features of Oboe Concerto, H. 353 are briefly described. in this chapter.. The second chapter detailed described and the analyzed the Oboe. Concerto, H. 353.. The essential materials used in this piece are analyzed and. organized in table charts.. Nevertheless, for giving the instructions for practicing this. piece, the play-skills and teaching-materials are suggested along with the difficult parts of the whole composition. Chapter three is the most important part of this thesis.. This chapter mainly focuses on the comparison between scores and sound. recordings, and discusses the accuracy of these versions. The scores including the piano version and the orchestra versions and those are expounded in the section one. Furthermore, according to the literatures, the correctness of musical notes and articulation are arranged in this section. I also mark the mistakes of each movement of Oboe Concerto, H. 353 in appendix for readers’ references.. Section two in. chapter three is the comparison of different sound recordings of this piece.. The six. important and accomplished oboists’ recordings are discussed in order to let readers realize these great oboists’ music style and their characteristics.. These most. influential performers are Jiři Tancibudeck, Ingo Goritzki, Heinz Holliger, Lajos Lencsés, Thomas Indermühle, and Alex Klein. The last part is the conclusion of this thesis which concluded and analyzed the whole thesis. iii.

(5) 目錄 致謝辭.............................................................................................................................i 摘要................................................................................................................................ii 英文摘要...................................................................................................................... iii 目錄...............................................................................................................................iv 表圖目錄........................................................................................................................v 譜例目錄.......................................................................................................................vi 緒論................................................................................................................................1 第一章 馬悌努生平簡介與音樂風格..........................................................................4 第二章 馬悌努《雙簧管協奏曲》............................................................................10 第一節 創作背景....................................................................................................10 第二節 樂曲分析....................................................................................................13 第三節 練習建議....................................................................................................35 第三章 版本比較........................................................................................................39 第一節 樂譜版本比較與正確性............................................................................39 第二節 有聲資料版本比較....................................................................................62 結論..............................................................................................................................90 參考文獻......................................................................................................................91 附錄一. 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,音符正誤與差異性,鋼琴樂譜版本, 雙簧管部份..................................................................................................93. 附錄二. 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,音符正誤與差異性,鋼琴樂譜版本, 雙簧管部份..................................................................................................95. iv.

(6) 附錄三. 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,音符正誤與差異性,鋼琴樂譜版本, 雙簧管部份..................................................................................................97. v.

(7) 表圖目錄 【表 1】馬悌努《雙簧管協奏曲》於主要國家進行的第一次演出.......................12 【表 2】馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章之樂曲分析表...................................13 【表 3】馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章之樂曲分析表...................................22 【表 4】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第一段落之分析表.......................30 【表 5】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第二段落之分析表.......................31 【表 6】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第三段落之分析表.......................33 【表 7】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第四段落之分析表.......................34 【表 8】馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章樂譜版本之音符正確性...................47 【表 9】馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章樂譜版本之音符正確性...................54 【表 10】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章樂譜版本之音符正確性.................61 【表 11】馬悌努《雙簧管協奏曲》有聲資料版本比較的錄音年代及發行公司.62 【表 12】馬悌努《雙簧管協奏曲》裝飾樂段的演奏版本及各個樂章的速度.....89 【圖 1】澳洲澳大利亞勛章的分級制度圖片...........................................................65. vi.

(8) 譜例目錄 【譜例1】 利用主調上屬十三和弦的最高音修飾變格終止.................................8 【譜例2】 馬悌努《雙簧管協奏曲》中普遍使用到的節奏音型........................ 9 【譜例3】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,主要節奏素材的運 用與延伸.............................................................................................. 14 【譜例4】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,二度級進下行音型, 27-31 小節............................................................................................ 15 【譜例5】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,八度轉換音域手法, 42-46 小節............................................................................................ 15 【譜例6】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,形成對比風格的第 三句與第四句...................................................................................... 16 【譜例7】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,以降 B 音、D 音、 降 E 音三音為主的音域組合變化,並帶至樂章最高點,83-88 小節 ............................................................................................................... 17 【譜例8】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,第四句,80-87 小 節.......................................................................................................... 17 【譜例9】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,第一句至第三句, 連續三連音音型的素材,雙簧管部份,95-108 小節...................... 19 【譜例10】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落之第一部份,第一句 至第三句,鋼琴聲部和雙簧管的銜接呼應,95-103 小節.............. 20 【譜例11】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落後半段與第二段落之 第二部份素材的使用.......................................................................... 20 【譜例12】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一章,第二段落,以 D 音、降 B 音、F 音三音為主的音域組合變化,133-137 小節.................................... 21 【譜例13】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第一段落,法國號聲,18-23 小節...................................................................................................... 23. vii.

(9) 【譜例14】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,鋼琴以連續不斷地顫音彈奏方 式單獨為雙簧管伴奏.......................................................................... 23 【譜例15】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第一段落,法國號聲部,42-46 小節...................................................................................................... 25 【譜例16】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落,主要素材的使用, 47-53 小節............................................................................................ 25 【譜例17】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落,樂章最高點之處, 49-50 小節............................................................................................ 26 【譜例18】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第三段落,63-78 小節 ....... 27 【譜例19】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第一段落,第一句,使用第一 樂章的十六分音符三連音音型素材,36-38 小節,雙簧管主要旋律 ............................................................................................................... 28 【譜例20】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第一段落,第二句,雙簧管與 豎笛聲部運用三連音音型交替,40-42 小節.................................... 29 【譜例21】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第一段落,主要素材使用,66-72 小節...................................................................................................... 29 【譜例22】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第二段落,裝飾樂段之前鋼琴 聲部,使用第一段落的節奏素材...................................................... 31 【譜例23】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第二段落之裝飾樂段.......... 31 【譜例24】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第三段落,進入過門樂段之前 使用的素材.......................................................................................... 33 【譜例25】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第三段落,提示第四段落的顫 音素材,小提琴第一聲部,150-153 小節........................................ 34 【譜例26】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第四段落,顫音素材的使用, 171-180 小節........................................................................................ 34. viii.

(10) 【譜例27】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第三段落「稍慢板」,95-100 小節,雙簧管部份.............................................................................. 35 【譜例28】 馬悌努《雙簧管協奏曲》節奏音型的變化練習.............................. 35 【譜例29】 馬悌努《雙簧管協奏曲》三連音的重音變化練習.......................... 36 【譜例30】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落「朗誦調」 ,47-50 小 節,雙簧管部份.................................................................................. 37 【譜例31】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,46-48 小節,雙簧管部份 ... 38 【譜例32a】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,76 小節,第二大拍, 雙簧管部份,已出版的管絃樂團、鋼琴樂譜版本.......................... 41 【譜例32b】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,76 小節,第二大拍, 雙簧管部份,坦希布達克的鋼琴樂譜版本...................................... 42 【譜例33a】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,85 小節,第一大拍, 雙簧管部份,已出版的鋼琴樂譜版本.............................................. 42 【譜例33b】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,85 小節,第一大拍, 雙簧管部份,已出版的管絃樂團樂譜版本與坦希布達克的正確鋼琴 版本...................................................................................................... 42 【譜例34a】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,102 小節,雙簧管 部份,已出版的管絃樂團、鋼琴樂譜版本之相同音符不同記譜方式 .............................................................................................................. 43 【譜例34b】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,102 小節,雙簧管 部份,坦希布達克的正確鋼琴樂譜版本.......................................... 43 【譜例35】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,111 小節,雙簧管 部份...................................................................................................... 43 【譜例36】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,128 小節,第四個 十六分音符,雙簧管部份.................................................................. 44. ix.

(11) 【譜例37】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,126 小節,第一個 音,已出版樂譜版本,雙簧管部份.................................................. 44 【譜例38】 馬悌努《雙簧管協奏曲》 ,第一樂章,第二段落,131 小節,雷森斯 演奏版本.............................................................................................. 45 【譜例39】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,音符上的連、點, 103-105 小節,已出版樂譜版本,雙簧管部份................................ 45 【譜例40】 馬悌努《雙簧管協奏曲》 ,第一樂章,第二段落,103-105 小節,坦 希布達克演奏版本.............................................................................. 46 【譜例41】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,連結線的標示,138 小節,已出版樂譜版本,雙簧管部份.............................................. 46 【譜例42a】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第一段落,28-29 小節,第二 組以十六分音符為主的五連音.......................................................... 48 【譜例42b】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第一段落,28-29 小節,29 小 節.......................................................................................................... 48 【譜例43】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第一段落,已出版鋼琴樂譜版 本與坦希布達克、尹德謬勒演奏版本對照,28-29 小節................ 49 【譜例44】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落,不存在的音,47 小 節.......................................................................................................... 49 【譜例45】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第一段落,27 小節............. 50 【譜例46】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第一段落,33 小節............. 50 【譜例47】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落,第二組以三十二分 音符為主的音群,49 小節................................................................. 50 【譜例48】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第三段落,67-69 小節 ....... 51 【譜例49】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第一段落,圓滑線的標示,32-33 小節...................................................................................................... 52. x.

(12) 【譜例50】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落,第三組以三十二分 音符為主的音群之圓滑線標示,48 小節,已出版樂譜版本,雙簧管 部份...................................................................................................... 52 【譜例51】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落,音符上連、點的不 同,49 小節,已出版樂譜版本,雙簧管部份................................. 53 【譜例52】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第三段落,圓滑奏的標示,54 小節,已出版樂譜版本,雙簧管部份.............................................. 53 【譜例53】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第一段落,78 小節,已出版的 管絃樂團、鋼琴樂譜版本,雙簧管部份.......................................... 55 【譜例54】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第二段落之裝飾樂段部份,第 二行,第二組十六分音符,第二個音符,已出版的管絃樂團樂譜版 本.......................................................................................................... 56 【譜例55】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第二段落之裝飾樂段部份,第 三行,第一、二組的三連音.............................................................. 56 【譜例56】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第二段落之裝飾樂段部份,第 三行,第四組三連音,第一個音符.................................................. 57 【譜例57】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第二段落之裝飾樂段部份,第 三行最後一拍,附點八分音符.......................................................... 57 【譜例58】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第二段落之裝飾樂段部份,第 四行倒數第二拍,八分音符.............................................................. 57 【譜例59】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第二段落之裝飾樂段部份,第 五行,以三十二分音符為主的音群,第七個音符.......................... 58 【譜例60】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第二段落之裝飾樂段部份,第 六行,二分音符.................................................................................. 58 【譜例61】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第一段落,出版樂譜標示,59 小節,雙簧管部份.............................................................................. 59. xi.

(13) 【譜例62】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第一段落,出版樂譜標示,60 小節,雙簧管部份.............................................................................. 59 【譜例63】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第一段落,60 小節,坦希布達 克與克萊恩演奏版本,雙簧管部份.................................................. 59 【譜例64】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第一段落,出版樂譜標示,82 小節,雙簧管部份.............................................................................. 60 【譜例65】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第三段落,149-153 小節 ... 60 【譜例66】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,三次不同層次的下 行漸弱,43-56 小節,坦希布達克版本............................................ 66 【譜例67】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,第四句,84-88 小 節,坦希布達克版本.......................................................................... 66 【譜例68】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第三段落之十六分音符三連音 音型詮釋,95-100 小節,坦希布達克版本...................................... 67 【譜例69】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第一段落,24-27 小節,坦希 布克達版本.......................................................................................... 67 【譜例70a】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落,47 小節,坦希布達 克版本.................................................................................................. 68 【譜例70b】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落,48 小節,坦希布達 克版本.................................................................................................. 68 【譜例70c】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落,49-53 小節,坦希 布達克版本.......................................................................................... 68 【譜例71】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,61-63 小節,坦希布達克版本 .............................................................................................................. 69 【譜例72】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,裝飾樂段一,坦希布達克版本 .............................................................................................................. 70. xii.

(14) 【譜例73】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,裝飾樂段二,坦希布達克版本 .............................................................................................................. 71 【譜例74】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,104-106 小節,葛 利茲奇版本.......................................................................................... 73 【譜例75】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,114-116 小節,葛 利茲奇版本.......................................................................................... 74 【譜例76】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第三段落, 67-69 小節,葛利 茲奇版本.............................................................................................. 74 【譜例77】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,裝飾樂段一,葛利茲奇版本 .............................................................................................................. 75 【譜例78】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,再現部,149-153 小節,葛利 茲奇版本.............................................................................................. 75 【譜例79】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第三段落,103-109 小節,霍 利格版本.............................................................................................. 77 【譜例80】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,63-72 小節,霍利格版本 ... 78 【譜例81】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,裝飾樂段一,霍利格版本.. 79 【譜例82】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第三段落之第三句,113-117 小節,雷森斯版本.............................................................................. 81 【譜例83a】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落,49 小節,雷森斯版 本.......................................................................................................... 81 【譜例83b】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落,50-53 小節,雷森 斯版本.................................................................................................. 81 【譜例84】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,裝飾樂段一,雷森斯版本.. 82 【譜例85】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第三段落,不恰當的斷句,54-63 小節,尹德謬勒版本.......................................................................... 84. xiii.

(15) 【譜例86】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第一段落,圓滑線的演奏,56-59 小節,尹德謬勒版本.......................................................................... 85 【譜例87】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,裝飾樂段一,尹德謬勒版本 .............................................................................................................. 85 【譜例88】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落之第四句,56-64 小 節,克萊恩版本.................................................................................. 87 【譜例89】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落之第一句,67-71 小 節,克萊恩版本.................................................................................. 87 【譜例90】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,裝飾樂段一,克萊恩版本.. 88. xiv.

(16) 緒論 馬悌努《雙簧管協奏曲》是二十世紀中雙簧管最重要的音樂作品之一。在本 人學習期間研讀有關雙簧管文獻時,讀到一篇有關於馬悌努《雙簧管協奏曲》的 論述感到非常有趣,再加上聆聽許多雙簧管大師的有聲資料過後,發現到每位大 師所演奏的版本有些許不同,而促使本人想要以此研究音樂作品。馬悌努一生創 作的音樂作品甚多,就管樂方面獨奏作品而言,包含了《長笛奏鳴曲》 (Sonata for Flute and Piano, 1945) 、 《豎笛小奏鳴曲》 (Sonatina for Clarinet and Piano, 1956) 、 《小號小奏鳴曲》 (Sonatina for Trumpet and Piano, 1956)等……。本論文要研究 的《雙簧管協奏曲》卻是馬悌努唯一為木管樂器所寫的協奏曲,然而這首作品是 馬悌努晚年時期完成的,作曲家在創作此樂曲期間受到了第二次世界大戰的洗禮 而過著逃亡生活,也因此讓此音樂作品更添加一份馬悌努思念家鄉的情感。馬悌 努《雙簧管協奏曲》不論在節奏、樂曲結構以及音樂性方面皆深深令人著迷,甚 至全曲音響色彩的豐富性更是撼動人心,這也更加深本人想要研究馬悌努《雙簧 管協奏曲》的動機。 由上述的動機中提到,馬悌努《雙簧管協奏曲》不僅僅是二十世紀中重要的 音樂作品之一,又因本人聆聽過許多雙簧管大師的有聲資料,使得想更進一步探 究馬悌努《雙簧管協奏曲》。本論文主要內容是著重於《雙簧管協奏曲》的研究 與分析方面,除了介紹馬悌努的生平與音樂風格之外,在樂譜上音符之差異性方 面,希望藉由本人的整理,能夠讓演奏者們演奏此樂曲時,在音符上能有更深入 的瞭解,使音樂作品可以有更完整的演出。在練習建議與有聲資料版本比較章節 部份,本人會運用所學習到有限的音樂知識,提供演奏者們在演奏上能夠更順暢 的方法,也希望藉由有聲資料版本比較,間接地讓讀者認識重要的雙簧管演奏家 及其演奏的音樂風格與特色。另外,演奏者們亦可由這些演奏家們的音樂意境, 斟酌並綜合發揮自己對馬悌努《雙簧管協奏曲》的音樂詮釋。 在決定寫此篇文章之前,對於有關於馬悌努《雙簧管協奏曲》論述以及相關 方面的書籍並不是很多,除了參考《葛洛夫音樂辭典》 (The New Grove Dictionary 1.

(17) of Music and Musicians)關於馬悌努的項目以及少數期刊文章之外,最後決定從 馬悌努的生平、樂譜與有聲資料等方向來展開研究,主要的參考書籍與期刊如下: 麥可.貝克曼(Michael Beckerman)所編輯的《馬悌努的奇遇事件:獻給麥 可 . 亨 德 森 》( Martinů’s Mysterious Accident: Essays in Honor of Michael Henderson) ,本書出版於二○○七年,由《捷克音樂系列的學習》 (Studies in Czech Music Series, No.4)第四號刊中的數篇文章匯集而成的,全書共一百九十八頁, 是為了紀念麥可.亨德森(Michael Henderson)1 所編輯的。本書內容是以期刊 文章的呈現方式為主,各個作者敘述有關於馬悌努的故事與回憶,還有對於馬悌 努的音樂風格以及部份音樂作品做討論與分析,其中還包含訪談亨德森針對馬悌 努的看法和評論。 蕯弗拉尼克.米羅斯(Šafránek, Miloš)所著的《勃豪斯拉夫.馬悌努:他 的一生與作品》(Bohuslav Martinů: His Life and Works),出版於一九六二年,全 書共三百五十八頁。主要是依時期來劃分馬悌努的生平,共分成三大部份:第一 部份為祖國時期(1890-1923) ;第二部份為巴黎時期(1923-1940) ;再來則是美 國時期至最後的時期(1941-1959) 。每一個部份又細分成數個章節,來敘述馬悌 努的音樂風格、生活以及音樂作品。在此書最後附錄馬悌努主要的音樂作品,除 了依照樂曲種類來分類之外,更將每首音樂作品首演的時間、地點、演出者,甚 至是所使用的樂譜版本(包含編號)皆標示的一清二楚,如此更能夠讓讀者們一 目瞭然,而且隨即獲得有關於馬悌努音樂作品的相關資料。另外,由布瑞安.拉 吉(Brian Large, 1937- )所著的《馬悌努》 (Martinů) ,同樣也是依照時期來劃 分生平的部份,附錄部份也是有馬悌努主要的音樂作品,與上述米羅斯所著的書 籍類似,此兩本書對於想研究馬悌努音樂上的思維亦提供相當多的研究方向。 在期刊方面主要是以《國際雙簧協會期刊》(The Journal of International Double Reed Society)做為參考。 《國際雙簧協會期刊》對於雙簧樂器而言是極有 1. 麥可.亨德森(1947-1994)是一位英國的作家,是在為馬悌努撰寫傳記的過程當中而逝. 世的。 2.

(18) 聲譽的一本期刊。期刊內容主要是針對雙簧樂器的各個方面來做論述,如:樂器 構造、音樂作品、演奏家等……,期刊內的文章也有許多珍貴書信資料,這亦讓 雙簧樂器的演奏者與研究者們能夠擁有更豐富的文獻。另外,在有聲資料版本比 較方面,藉由參考二○○四年耶魯大學出版、喬夫瑞.布爾吉斯(Geoffrey Burgess) 和布魯斯.海納斯(Bruce Haynes)所著的《雙簧管》 (The Oboe)一書中演奏家 介紹部份,由眾多雙簧管演奏家中選出重要的六位演奏家做論述,還加上本人於 多張重要演奏家的有聲資料研究,這些重要演奏家們對於雙簧管方面的貢獻,皆 是極為重要的。 在本論文中,名稱翻譯是由桂冠出版社出版以及國立編譯館所編訂的《音樂 名詞》和國立編譯館資料庫相輔助。強、弱的定義是參考由康謳編的《大陸音樂 辭典》 。根據《音樂名詞》一書中,Symphonic Orchestra 稱之為交響樂團,Orchestra 則稱為管絃樂團,在本文中,為了不使其名稱混淆,即以 Symphony Orchestra 稱 之為交響樂團;Orchestra 則以管絃樂團稱之。本論文中,所有的小節數是以管 絃樂團樂譜版本為主,而在樂曲分析部份的譜例也是以管絃樂團版本做分析。. 3.

(19) 第一章. 馬悌努生平簡介與音樂風格. 勃豪斯拉夫.馬悌努(Bohuslav Martinů, 1890-1959)於一八九○年生於波希 米亞的摩拉維亞(Bohemian-Moravian)邊境內小市鎮-波里契卡(Polička) ,出 身於貧寒家庭。馬悌努自幼時即展露非凡的音樂才華,七歲開始學習小提琴,但 是他在第一次進入學校時因為適應不良,父、母親迫使之下只好委託一位當地的 音樂老師來照顧他。除了小提琴之外,老師同時也看出馬悌努在作曲上的才華, 便鼓勵他朝向作曲方面嘗試。十五歲時,馬悌努成為波里契卡絃樂四重奏的領導 者。隔年,展開了人生中第一次獨奏演出。對於馬悌努早期生活而言,這次演出 給予馬悌努想要成為真正演奏家的影響極大,再加上當地社區提昇,也讓馬悌努 順利通過入學考試進入布拉格音樂學院(Prague Conservatory) ,開啟未來的音樂 之路。 雖然馬悌努進入了音樂學院,但是在求學過程並不順遂,好幾次因為缺席太 多而遭到停學處份,甚至遭到勒令退學。因此馬悌努決定要開始尋找布拉格文化 中人文生活方面令人著迷的地方。在這期間,馬悌努遇見自己一生中最好的朋友 -史坦尼斯拉夫.諾瓦克(Stanislav Novák) ,諾瓦克是一位小提琴家而且對馬悌 努的影響極深。馬悌努為了能夠擁有更精進、專業的技巧與教學資格便參加正式 的教師檢定考試,共花費兩年時間才取得真正教師的資格。在這段期間馬悌努創 作不少音樂作品,如:為絃樂四重奏的《三個騎士》 (Tři jezdci) 、為管絃樂團的 《死亡的天使》(Anděl smrti)等……。 第一次世界大戰期間(1914-1918) ,馬悌努為了躲避徵兵而留在家鄉的學校 教授音樂,也因為戰爭讓馬悌努無處可去,所以幾乎全部的精神都專注於作曲 上,最後大約有一百二十首曲子完成。一九一三年後,馬悌努在捷克愛樂管絃樂 團(Czech Philharmonic Orchestra)中,經常代理第二小提琴的首席職位,更於 之後六年的春天跟隨樂團到各地去旅行。因此在一九二○年至一九二三年期間成 為全職的樂團成員,而此時期作曲方面則是向布拉格音樂學院裡的約瑟夫.蘇克 (Josef Suk, 1874-1935)教授學習創作。 4.

(20) 一九二三年十月馬悌努因為被巴黎的美麗與浪漫吸引,進而轉向艾伯特.盧 賽爾(Albert Roussel, 1869-1937)學習作曲。在巴黎,馬悌努的音樂迅速成長, 一方面是向盧賽爾學習;另一方面則是聆聽許多伊戈.斯特拉溫斯基(Igor Stravinsky, 1882-1971)、法國六人組(Les Six)2 以及爵士方面的音樂,當時俄 國指揮家瑟季.庫瑟維茲基(Sergei Koussevitzky, 1874-1951)3 也因此對馬悌努 讚譽有加。一九二○年末期,庫瑟維茲基與波士頓交響樂團(Boston Symphony Orchestra)於波士頓成功地首演了馬悌努的音樂作品《騷動》 (La Bagarre),也 讓馬悌努的音樂開始受到大家的重視。一九三○年馬悌努遇見了他的妻子夏洛 特.奎娜漢(Charlotte Quennehen, 1894-1978) ,因為愛情的力量使馬悌努寫作出 不同類型的音樂,包括:室內樂、歌劇,還有一系列以爵士為音樂素材的創作, 其中《第二號絃樂四重奏》(Second String Quartet)被後世認為是室內樂作品的 重要之作。從多數的作品中可以明顯地看出,馬悌努在音樂風格上有著不同觀點 以及看法,同時也可以從中發現到,音樂創作手法有強烈傾向傳統的巴洛克形 式。雖然馬悌努遠在他鄉,但是經由這時期的作品亦更能夠瞭解到,馬悌努對於 自己家鄉民俗音樂和捷克文化的熱愛。 一九三九年三月,隨著德國納粹黨(Nazi Party)佔領捷克之後,馬悌努被 捷克反對黨任命為政府藝術文化方面的專員,協助大量當地的捷克藝術家逃亡至 巴黎。當時戰爭一開始,馬悌努即創作這首富有強烈民族色彩的《彌撒曲》 (Polní mše)要獻給自由的捷克軍樂隊來鼓舞士氣。由於馬悌努大膽的作風,使得自己 被列入納粹黨黑名單,也因此和妻子一同逃離至法國南方的普羅旺斯 (Aix-en-Provence)。經過幾年,馬悌努前往美國開始新生活後隨即展開短途旅 行,所到之處佇足短暫而且花費許多時間適應環境的不同,雖然如此,馬悌努在 2. 法國六人組成員包括:阿瑟.奧內格(Arthur Honegger, 1892-1955) 、喬治.歐瑞克(Georges Auric, 1899-1983) 、路易士.杜瑞(Louis Durey, 1899-1983) 、傑曼妮.戴耶費爾(Germaine Tailleferre, 1892-1983) 、法蘭西斯.浦朗克(Françis Poulenc, 1899-1963)和達流士.米堯(Darius Milhaud, 1982-1974) 。法國六人組是以艾里克.薩悌(Erik Satie, 1688-1925)作為他們的精神領袖。初期 時,曲風大多趨向於薩悌崇尚自然簡樸的風格,後來有逐漸加入爵士元素並成為當時主流。 3. 俄裔美籍指揮家。 5.

(21) 夾雜著鄉愁與沮喪的複雜情緒之下,依然能夠迅速重拾對於音樂的創作。 拜庫瑟維茲基的提攜所賜,馬悌努才能夠在美國有如此不錯的待遇,因為這 讓馬悌努寫下生平中的第一首交響曲,同時也使他在接下來的每一年至少有一首 交響曲的創作,在短短四年內創作出的樂曲數量極為龐大。第二次世界大戰 (1939-1945)結束之後,馬悌努不僅回到布拉格音樂學院而且致力於教學上, 有時仍會運用閒暇之餘短期旅行。一九四八年夏天,經由法國、瑞士最後又返回 念念不忘的美國,此時開始著手創作《第六號交響曲「幻想」》(Symphnoy No.6 “Fantaisies”) 。隨著古根漢獎學金(Guggenheim Scholarship)的幫助,馬悌努於 一九五三年五月順利回到歐洲,居住於法國尼斯(Nice)期間作品大多以喜歌劇 與清唱劇為主,除了《雙簧管協奏曲》之外,還有以當時小說家尼可斯.卡山札 基斯(Nikos Kazantzakis) 《基督的最後誘惑》 (Christ Recrucified)為基礎創作出 來的歌劇《希臘受難記》(The Greek Passion) ,這些都是屬於晚年作品。馬悌努 於一九五五年十月才又回到美國任教。 一九五七年馬悌努雖然因為胃病而導致健康逐漸衰退,但是他仍然不放棄音 樂並且創作出許多深獲好評的音樂作品。馬悌努於一九五九年的八月初因胃癌被 送入醫院,不久後即病逝,享年六十九歲。 馬悌努音樂風格受到許多當代最具有影響力的作曲家薰陶,大約可區分為以 下幾個不同的時期。一九二○年中至三○年早期,當時音樂的主流為爵士音樂, 馬悌努就將爵士音樂的素材大量運用在歌劇上,管絃樂作品《爵士樂》 (Le Jazz) 甚至直接以爵士來取名,這首作品在模仿且追隨著保羅.懷特曼(Paul Whiteman, 1890-1967)在樂團中所要的豐富和聲織度。馬悌努從早期音樂家們的作品深刻 體會到一股鼓舞人心的力量,因此將早期音樂作品中的特色做持續擴展,甚至加 入自己的音樂想法。一九二二年,馬悌努在創作英國牧歌時遭遇到瓶頸,也因此 激勵他學習了文藝復興時期複音音樂的對位法。 一九三○年開始,馬悌努分別從巴洛克時期音樂家約翰.塞巴斯倩.巴赫. 6.

(22) (Johann Sebastian Bach, 1685-1750)、阿爾坎傑羅.柯賴里(Arcangelo Corelli, 1653-1713)和安東尼奧.韋瓦第(Antonio Vivaldi, 1678-1741)的大協奏曲作品 中獲得許多創作靈感,同時在交響樂的創作上也以路德維希.凡.貝多芬(Ludwig van Beethoven, 1770-1827)作為模範。另外,一九四○年晚期運用了諾特丹時期 (Notre Dame)的複調性音樂創作技巧,這是因為受到當時作曲家克勞迪歐.蒙 台威爾第(Claudio Monteverdi, 1567-1643)的音樂作品而激發出的靈感。許多早 期的音樂作品特色及音樂曲式影響馬悌努在音樂創作靈感上的發揮,如:《雙簧 管協奏曲》中的合頭曲式(Ritornello form)4 和華彩樂段(coloratura)。雖然受 到早期音樂家的影響,但是從馬悌努的音樂作品中經常會發現到有傳統的大協奏 曲曲式在裡面,不過通常大多是不完整的。 在一篇由麥可.貝克曼(Michael Beckerman)所撰寫的文獻資料中馬悌努提 到: 在捷克音樂裡,富有活力的節奏扮演著重要的角色,所以我在創作時都 會有富有活力的節奏在其中。有時候我會使用捷克民謠來當作主題,但 是,更多時候我會藉由捷克民謠中的風格與精神,來創作富有色彩的主 題素材。5 就上述而言,馬悌努《雙簧管協奏曲》的第三樂章即展現了有活力的節奏,並且 扮演著非常重要的角色,整個樂章也是富有捷克民謠風格的波爾卡舞曲 (Polka) 。另外,此篇文獻也列出有關於捷克音樂上的一些特點6,在馬悌努《雙. 4. 這是在巴洛克時期協奏曲的寫作手法之一。獨奏者與樂團之間相互對立又相輔相成,在 樂曲段落中,樂團合奏部份與獨奏者以對答方式的樂句交替著,稱之為「合頭曲式」。 5. “…Rhythmic vitality plays an important role in Czech music, so I compose with vital rhythms. Sometimes I use Czech folk songs as themes, but more often I create thematic material colored by the style and spirit of the Czech folk idiom.” Michael Beckerman, ‘In Search of Czechness in Music’ 19th-Century Music, Vol. 10 No.1 (1986), 64. 6. “…From a theorectical point of view, it seems highly unlikely we should find specifically Czech musical elements. For example, let us postulate that “Czechness” is composed of certain musical traits which can be objectively verified and analytically defined, such as: 1. First beat accent (related to speech and folk song). 2. Syncopated rhythms (often related to characteristic dances). 3. Lyrical passages, often as a trio in a dancelike scherzo. 4. Harmonic movement outlining triads a major third apart. 5. Two-part writing involving parallel thirds and sixths. 6. Oscillation between parallel major and minor modes. 7. Use of modes with lowered sevenths and raised fourths. 8. Avoidance of counterpoint. 9. Use of melodic cells which repeat a fifth above.” 同前註。 7.

(23) 簧管協奏曲》中,也出現以下幾點特色:第一,加重第一拍。例如:第一樂章; 第二,切分音律動的節奏。這樣的節奏型態,同樣是較常出現於第一樂章中 (117-124 小節) ;第三,抒情的樂段,猶如跳舞般詼諧曲中的中段部份;第四, 和聲的傾向主要是由分散和弦的方式三個音一組所構成,通常是以三度音為主。 這個特點在《雙簧管協奏曲》的第一樂章(95-100 小節)和第三樂章(51-58 小 節、66-72 小節)都有明顯例子;第五,使用旋律中的素材並在五度音上重複。 馬悌努的和聲語法大多是以一連串級進級數為基礎,偶爾也會出現令人意想 不到的傳統型式和強烈的終止式。除此之外,最獨特的地方就是馬悌努會利用建 立在主調上屬十三和弦中的最高音,解決到二級和弦原位的主音(若以 C 大調 為例,則為 E 音解決到 D 音)來修飾變格終止(plagal cadence)7 的構造(譜例 1) 。同時,馬悌努也偏愛在第六音(vi 級)和第三音(iii 級)上創作和諧的主題, 另一方面也會利用以三音為最低聲部(第二轉位)的和弦使用,所以常常令人誤 以為是屬於主音的功能。8 再者,從以上特點中來觀看馬悌努《雙簧管協奏曲》 可以發現到,馬悌努使用的節奏音型以切分音型 (syncopation)和跳躍節奏 (sprung rhythms)居多(譜例 2)。 【譜例 1】利用主調上屬十三和弦的最高音修飾變格終止。. 7. 又稱之為阿門終止式。. 8. “…the most characteristic being a modified plagal cadence formed by a chord of the dominant thirteenth (e.g. with its bass on G) resolving on to the major chord a 4th lower (bass on D), sometimes known as the Moravian cadence. He also showed a predilection for harmonizing themes in 6ths and 3rds, and his pervasive use of second-inversion chords often seems to ascribe to them the tonic function.” The New Grove Dictionary of Music and Musician (2001), s.v. “ Martinů, Bohuslav §2: Music,” by Jan Smaczny. 8.

(24) 【譜例 2】馬悌努《雙簧管協奏曲》中普遍使用的節奏音型。 (a) 切分音型:第二樂章,雙簧管部份,33 小節;第三樂章,絃樂聲部,19-21 小節。. (b) 跳躍節奏:第一樂章,雙簧管部份,80-83 小節;第三樂章,雙簧管部份, 66-69 小節。. 9.

(25) 第二章 馬悌努《雙簧管協奏曲》 第一節 創作背景 馬悌努《雙簧管協奏曲》於一九五五年的春天完成,是由捷克一位雙簧管演 奏家耶律.坦希布達克(Jiři Tancibudeck, 1921-2004)委託作曲家所創作的協奏 曲。主要原因除了坦希布達克想為自己的演奏曲目當中,加入由自己祖國作曲家 創作的音樂作品之外,另外的原因是在坦希布達克於每次音樂會演出結束後,總 是被人們問到「為什麼不找一些捷克的東西在你的曲目當中呢?」,這點也是促 使坦希布達克鼓起勇氣寫信給馬悌努的原因之一。 在當時的作曲家中,馬悌努的創作不僅逐漸受到注目,更是繼雷奧斯.雅納 傑克(Leos Janáček, 1854-1928)之後新興的捷克作曲家,而坦希布達克與馬悌 努 兩 人 同 為 捷 克 人 , 亦 都 曾 經 是 捷 克 愛 樂 管 絃 樂 團 ( Czech Philharmonic Orchestra)中的成員,再加上坦希布達克本身很喜歡馬悌努的音樂,這點可以從 一篇由坦希布達克所撰寫的文獻中得知,敘述如下: ……因為馬悌努的音樂非常地吸引我,所以能夠在雙簧管曲目中有一首 由馬悌努創作的樂曲對我而言是一個夢想以及最渴望的想像。有許多富 有閃耀、有活力節奏的切分音,簡單但是卻最原始、千變萬化的和聲織 度跟隨著總是被解決的複調性特色,還有新穎、高評價的個人獨特性和 多彩多姿的管絃樂法,這些都是我在馬悌努音樂上經常發現到非常有魅 9 力的元素以及特質。 因此,一九五○年坦希布達克便委託馬悌努為自己創作一首《雙簧管協奏曲》, 但是馬悌努卻因為太過於忙碌而未隨即答應坦希布達克的請求。 一九五三年至一九五五年間,馬悌努和妻子從美國返回法國尼斯居住,當時. 9. “…It was a dream and most wishful thought for me to have a piece in the oboe repertoire by Martinů whose music attracted me immensely. The sparkling rhythmical vitality with lots of syncopations, the simple but most original and kaleidoscopic harmonic textures with touches of bitonality and polytonality always resolved, and the fresh, highly personal and colourful instrumentation were the characteristic elements of Martinů’s music which I always found so appealing.” Jiři Tancibudek, ‘Bohuslav Martinů-Concerto for Oboe with a Small Orchestra (1955)’ The Journal of International Double Reed Society, Vol. 13 No.1 (1990), 47. 10.

(26) 的馬悌努曾經說:「我感覺猶如在伊甸園一樣。10」其妻子更加以描述馬悌努所 說的話,內容如下: 我們居住在一塊岩石大陽台上的小屋裡。從床上往下俯瞰,便能看見蔚 藍的大海與船隻的行駛。房子的前方有座小花園,在這裡能夠遠眺整個 尼斯甚至綿延至阿爾卑斯山。我相信勃豪斯一定會覺得非常快樂。11 於是,馬悌努於一九五四年九月二十二日寫了一封信告知坦希布達克之前自己未 答應的原因並寫到: 我有了一個好主意。我想要為你寫一首協奏曲。事實上,在我心中已經 有一些想法,但是這大約會花費我二至三個月左右的時間,所以我必需 要有一些收入讓我能夠繼續維持下去。我雖然沒有固定的工作,但是我 12 仍然必須生活。 當時在法國的坦希布達克收到此信後,隨即透過一位朋友設法從雪梨的每日電訊 報社(Daily Telegraph newspaper)取得七百五十元美金的酬勞給馬悌努。這首《雙 簧管協奏曲》馬悌努花費將近一年左右的時間創作,最後於一九五五年的五月完 成。在文獻資料中顯示,委託者坦希布達克於一九七五年三月三日的信中提到對 於此曲的敘述: 當然,我喜歡馬悌努《雙簧管協奏曲》,而且我想這是在雙簧管曲目中 優秀的一首音樂作品。我特別喜歡第一樂章開始的部份、整個第二樂章 以及幾乎全樂章都擁有活躍、富有生命力節奏的第三樂章,因為這會使 我回憶起有捷克風格與活潑的波爾卡舞曲。13. 10. “I feel like I am in Paradise.” Roland Kunz, Note in the compact disk Oboe Concertos, Germany: Capriccio Records 10 308, 1990. 11. “We lived in a small house on one of the rock terraces above Nice. I could look down on to the sea and the ships from in bed. In front of the house, we had a small garden with a view of Nice and stretching as far as the Alps. I think that Bohus felt happiest of all here.” 同前註。 12. “I have got an idea. I would like to write a concerto for you. In fact I have got it already in mind, but since it will take me two or three months to write it I would need some money to keep me going. I have no permanent position and I have to live.” Graham Abbott, ‘The Tancibudek Story’ The Journal of International Double Reed Society, Vol. 28 No.2 (2005), 151. 13. “Naturally I love the Martinů oboe concerto and I think it is one of the finest we have in the oboe repertoire. I particularly like the opening of the first movement, the whole of the second and the almost irresistible rhythmical vitality of the last movement, reminiscent of a vivacious Czech ‘Polka’.” Daniel Stolper, ‘The Martinů Oboe Concerto and John de Lancie’ The Journal of International Double Reed Society-To the World’s Oboists, Vol. 3 No.1 (1975), 6. 11.

(27) 除此之外,演奏者們也可以試著想像於《雙簧管協奏曲》第一樂章中的音樂描繪, 是否猶如當時馬悌努於法國尼斯所說的話一樣14。 馬悌努《雙簧管協奏曲》首演於一九五六年八月,經由澳洲廣播電台 (Australian Broadcasting Commission)接洽後,最後由指揮家漢斯.許密特易瑟 斯 德 特 ( Hans Schmidt-Isserstedt, 1900-1973 ) 帶 領 雪 梨 交 響 樂 團 ( Sydney Symphony Orchestra)陪同坦希布達克於雪梨市政府(Sydney Town Hall)進行首 演。這首樂曲也分別於主要國家進行第一次的演出:一九五八年三月於歐洲的漢 堡由坦希布達克進行首演,由許密特易瑟斯德特指揮北德廣播交響樂團(North German Radio Symphony Orchestra) 。同年六月於英國倫敦進行第一次演出,指揮 家與雙簧管演奏者同樣是和歐洲漢堡相同,只有在樂團方面是改由維也納交響樂 團(Vienna Symphony Orchestra) 。一九六五年七月於美國紐約演出,演奏者為丹 尼爾.史都普勒(Daniel Stolper) ,樂團則為伊士曼室內樂團(Esatman Chamber Orchestra) 。其整理如下表(表 1)。 【表 1】馬悌努《雙簧管協奏曲》於各國家首演資料15。 國家 /. 演出時間. 演奏家. 指揮. 管絃樂團 / 交響樂團. 1958.3. 坦希布達克. 許密特易瑟斯德特. 北德廣播交響樂團. 1958.6. 坦希布達克. 許密特易瑟斯德特. 維也納交響樂團. 1965.7. 丹尼爾.史都普勒. 不詳. 伊士曼室內樂團. 城市 歐洲 / 漢堡 英國 / 倫敦 美國 / 紐約. 14. 同註 10。 Jiři Tancibudek, ‘Bohuslav Martinů-Concerto for Oboe with a Small Orchestra (1955)’ The Journal of International Double Reed Society, Vol. 13 No.1 (1990), 47. 15. 12.

(28) 第二節 樂曲分析 一、第一樂章 馬悌努《雙簧管協奏曲》之第一樂章「中板」(Moderato),拍號為六八拍 (6/8),中心音為降 B 音,可以分成兩大段落(表 2),全曲呈現了道地的波希 米亞風格。在第一段落(1-94 小節)中,主要是以 幕,而且運用此素材做節奏類型的延伸(譜例 3)。這個. 的素材來揭開序 的音型頻. 頻重複而且貫穿整個樂章。同時,可以非常明顯地聆聽到降 B 音的持續出現, 甚至延續至第六十七小節雙簧管主題的出現。從一開始雙簧管的主旋律可以分為 四句。在此雙簧管展現寬廣、如歌似的主題,並且以跨小節線的音樂寫作手法呈 現。第一句是以二度級進下行音型為主,營造出神秘的氛圍(譜例 4)。第二句 從還原的 b2 音開始,並逐漸蘊釀推進至此句的最高音 e3 音。第三句是利用八度 轉換音域手法進入低音區,並以低音區音域來轉變音樂情境(譜例 5)。第四句 加入了以十六分音符為主的音群來增加緊湊感,並將音樂推至高點 d3 音;若和 第三句相比較,兩者在風格上形成極大的對比(譜例 6),此對比所賦予的感覺 猶如柳暗花明又一村的意境,讓人豁然開朗。. 【表 2】馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章之樂曲分析表。 段落. 第一段落. 小節總數. 94. 小節數. 1-94. 雙簧管分句 1. 1-27. 2. 27-32. 3. 32-43. 4. 43-56. 5. 56-64. 6. 67-71. 7. 71-77. 8. 77-79. 9. 80-88. 13. 主要素材 * ,管絃樂團前奏 * 雙簧管主旋律,二度級進下行 * ,雙簧管主旋律.

(29) 段落. 第二段落. 小節總數. 46. 小節數. 95-140. 雙簧管分句 1. 95-96. 2. 97-98. 3. 99-102. 4. 103-109. 5. 125-128. 主要素材 ,雙簧管與鋼琴聲 部之間的對話 * 似第一段落後半段, , 雙簧管主旋律 *. 【譜例 3】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,主要節奏素材的運 用與延伸。 (a) 管樂與鋼琴聲部,1-4 小節。. (接下頁) 14.

(30) (b) 管絃樂團,14-17 小節。. 【譜例 4】馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,二度級進下行音型, 27-31 小節。. 【譜例 5】馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,八度轉換音域手法, 42-46 小節。. 15.

(31) 【譜例 6】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,形成對比風格的樂 段,雙簧管部份。 (a). 第三句,42-55 小節。. (b). 第四句,55-63 小節。. 在管絃樂團演奏四小節的間奏之後,接著進入第六十七至九十四小節,此部 份音樂明顯與上述形成強烈對比風格,由雙簧管呈現主旋律,共可分成四句。在 第一句和第二句中的音樂則帶有些許詼諧感,使音樂更添加趣味性。在第二句中 亦不難發現,出現了一開始管絃樂團所使用的. 素材。第四句包含. 了整個樂章的最高點,利用上行音型以及琶音上行的方式舖陳,巧妙的以降 B 音、D 音、降 E 音三音做不同的音域組合變化,轉換出音樂上的情緒,並將整段 音樂帶入高音 f3 音(譜例 7)。另外,從第四句開始可以清楚地看到,管絃樂團 的絃樂聲部只以簡單的撥絃方式與雙簧管對應。我們亦可以從中發現,在雙簧管 到達高點 f3 音的前三小節,管絃樂團部份則轉換成和弦式的表現方式與雙簧管的 上行琶音快速音群形成對比(譜例 8)。 16.

(32) 【譜例 7】馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,以降 B 音、D 音、 降 E 音三音為主的音域組合變化,並帶至樂章最高點,84-88 小節。. 【譜例 8】馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落,80-87 小節。 (a) 絃樂聲部以簡單的撥絃方式與雙簧管對應,80-83 小節。. (接下頁). 17.

(33) (b) 管絃樂團以和弦式的表現方式與雙簧管形成對比,84-87 小節。. 第二段落可分為兩大部份,在前半段細分為五句。第一句至第三句呈現的音 樂猶如流水,為了能夠更表現出流水的感覺,使用了許多連續三連音音型的素材 (譜例 9),單單在雙簧管部份有十二小節,是此部份的特色之一。與上述相同 地句子,在雙簧管與管絃樂團的互動中,大多是以鋼琴聲部和雙簧管兩者來做主 題的銜接和呼應(譜例 10) 。接著,又回到和第一段落後半段相似的旋律,在雙 簧管的主旋律部份,省略了之前原有的第一句並精簡原有的第二句(譜例 11)。 最後在此樂章結束之前,利用三個音(D 音、降 B 音、F 音)做不同的音域組合 變化,並運用此音域上的轉換帶出音樂的起伏,其它音符則為經過音(譜例 12) 。. (接下頁) 18.

(34) 【譜例 9】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,第一句至第三句, 連續三連音音型的素材,雙簧管部份,95-108 小節。. (接下頁). 19.

(35) 【譜例 10】馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,第一句至第三句, 鋼琴聲部和雙簧管的銜接呼應,95-103 小節。. 【譜例 11】馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第一段落後半段與第二段落的 素材使用。 (a) 第一段落,第一句至第三句,67-79 小節。. 20.

(36) (b) 第二段落,第一句至第二句,125-128 小節。. 【譜例 12】馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第二段落,第二句,以 D 音、 降 B 音、F 音三音為主的音域組合變化,133-137 小節。. 21.

(37) 二、第二樂章 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章是慢板樂章「稍行板」(Poco andante), 拍號為三四拍(3/4) ,總共可以分為三大段落。第二樂章如同《國際雙簧協會期 刊》中的文章所提到就像是一個典型的巴洛克協奏曲型式,獨奏者和管絃樂團雖 然並未同時被聽見,但是兩者彼此卻相互交替一直到尾奏樂段(表 3)。16 第一 段落中,先以絃樂和法國號聲部為主,在雙簧管主奏出現之前,由法國號聲部展 開六小節的音樂(譜例 13) ,然後再帶入雙簧管的主題旋律。雙簧管以較自由速 度的形式擴展主旋律,可以發現到鋼琴聲部持續地以顫音支撐著雙簧管發展音 樂,展現出在沈思中帶有稍稍迫切的感覺,這樣連續不斷地顫音彈奏方式則一直 延續到第二段落(譜例 14) 。接著,回到與一開始相同的進行方式,由法國號聲 部的獨奏來結束,準備進入第二段落(譜例 15)。 【表 3】馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章之樂曲分析表。 段落 第一段落. 術語標示 稍行板. 小節總數 46. 小節. 主要素材. 1-23. 絃樂、法國號聲部. 24-34. 雙簧管主旋律. 34-46. 絃樂、法國號聲部. 第二段落. 朗誦調 (Recitativo). 7. 47-53. 三十二分音符為主的音 群、三連音、六連音、切 分音. 第三段落. 速度 I (Tempo I). 15. 54-68. 二度音級進. 小尾聲. ----. 10. 69-78. 快速音群. (接下頁). 16. “…As in the typical baroque concerto, soloist and orchestra are not heard together, but only alternate with each other – until the coda…” Daniel Stolper, ‘The Martinů Oboe Concerto and John de Lancie’ The Journal of International Double Reed Society-To the World’s Oboists, Vol. 3 No.1 (1975), 6. 22.

(38) 【譜例 13】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第一段落,法國號聲部,18-23 小節。. 【譜例 14】馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,鋼琴以連續不斷地顫音彈奏方 式單獨為雙簧管伴奏。 (a) 第一段落, 24-33 小節。. (接下頁). 23.

(39) (b) 延續到第二段落之鋼琴聲部顫音,47-50 小節。. 24.

(40) 【譜例 15】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第一段落,法國號聲部,42-46 小節。. 第二段落(47-53 小節)則是以朗誦調(Recitativo)的方式來表現音樂。主 要使用的素材有以三十二分符為主的音群、三連音、六連音以及切分音音型(譜 例 16) ,並利用裝飾樂段(cadenza)手法呈現,將此樂章帶進最高點的降 g3 音, 再藉由大跳下行轉換音域至降 g1 音(譜例 17) 。緊接著,回到似第一段落音樂形 式的第三段落(54-68 小節) ,主要是以二度音級進的方式呈現,於第六十三小節 開始準備進入到小尾聲(codetta,69-78 小節) 。最後的小尾聲利用一串快速音群 帶到強烈且斷然的升 c1 音,並以非常寧靜深沈的情境結束此樂章(譜例 18)。 【譜例 16】馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落,主要素材的使用, 47-53 小節。 (a) 以三十二分音符為主的音群。. 25.

(41) (b) 三連音音型。. (c) 六連音音型。. (d) 切分音型。. 【譜例 17】馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落,樂章最高點之處, 49-50 小節。. 26.

(42) 【譜例 18】馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第三段落,63-78 小節。. 27.

(43) 三、第三樂章 馬悌努音樂作品中,普遍會使用到的節奏音型有切分音和跳躍節奏,這是在 本文的音樂風格章節中所提及到的,而在第三樂章裡面可以很明顯地找出上述的 特徵。另外,在此樂章中,亦可以發現到雙簧管與管絃樂團之間有趣的互動關係。 本人將此樂章分為四大段落,分別是第一段落(1-86 小節) 、第二段落(cadenza, 86-103 小節)、第三段落(104-170 小節)以及第四段落(171-202 小節)。 第一段落主要是先由鋼琴聲部以十六分音符的跳奏開始,進入第五小節的時 候加入絃樂聲部,之後再加入管樂聲部,因此逐漸地讓整個音響變豐富(1-36 小節)。再來是雙簧管的獨奏主題(36-66 小節),可以明顯地發現其中所使用的 素材有第一樂章已出現過的十六分音符三連音音型(譜例 19) ,這三連音音型素 材在此樂章扮演著極為重要的角色,連裝飾樂段部份也運用一連串的三連音音 型。雙簧管獨奏的主題可以分為四句:第一句(36-38 小節) ,雙簧管主旋律的出 現。第二句(38-42 小節)是和第一句相同的節奏型式並且繼續地往後延伸發展。 第三句(42-45 小節)主要是以十六分音符音型的素材接入第四句。第四句(45-48 小節)著重在二次以十六分音符為主的六連音音型。在第二句中,雙簧管運用了 十六分音符三連音音型與豎笛交替,使節奏亦呈現出與雙簧管主奏旋律相同的感 覺(譜例 20)。 【譜例 19】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第一段落,第一句,使用第一 樂章的十六分音符三連音音型素材,36-38 小節,雙簧管主要旋律。. (接下頁). 28.

(44) 【譜例 20】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第一段落,第二句,雙簧管與 豎笛聲部運用三連音音型交替,40-42 小節。. 接著,於第四十八至六十三小節利用三次的 二次. 節奏音型,而且運用了. 的節奏音型來銜接,而第六十六至八十六小節主要素材的使用是 節奏音型(譜例 21)。第一段落中,雙簧管獨奏主題主要的調性走向由 D. 大調至 G 小調,然後經由 G 小調的二級拿坡里六和弦(N+6)聲響擴充至第五十 八小節的五級和弦(V) ,最後回到 D 大調的一級和弦(I) ,於第六十二小節以 G 小調的一級和弦(i)並利用浪漫樂派常使用的三度轉調手法進入降 E 大調的三 級和弦(iii),之後以五級七和弦(V7)一直擴充至第二段落之前。本人將第一 段落的樂曲分析整理如下表(表 4)。 【譜例 21】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第一段落,主要素材使用,66-72 小節。. 29.

(45) 【表 4】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第一段落之分析表。 段落. 第一段落. 小節總數. 86. 小節. 1-36. 主要素材. 36-48. 、. 、. 雙簧管主旋律. 雙簧管分句. ----. 1. 2. 3. 4. 小節. 1-36. 36-38. 38-42. 42-45. 45-48. 調性走向. e→d. D→g. 段落. 第一段落. 小節總數. 86. 小節. 48-65. 主要素材. 66-86. 、. 雙簧管分句. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 小節. 48-51. 51-55. 55-58. 58-65. 66-72. 73-78. 78-86. 調性走向. g→Eb. Eb. 第二段落(86-103 小節)主要是裝飾樂段部份,在帶入裝飾樂段之前,只有 鋼琴聲部和絃樂聲部的出現,而在鋼琴聲部中,運用了第一段落前奏鋼琴部份所 使用的節奏素材,絃樂聲部則是以顫音呈現(譜例 22) 。雖然此部份有許多的臨 時升降記號,但是整個樂段仍然圍繞在以 E 音為主的音上,也間接證明 E 音在 此處的重要性。裝飾樂段主要可以細分成四句(表 5):第一句是以十六分音符 為主;第二句以連續的十六分音符為主的三連音音型持續往上攀升;接著,為了 帶入第四句的高點,而擁有許多裝飾性的小音符即為第三句特色;最後一句則是 先利用上行方式將整個裝飾樂段拉到最高潮處,再以連續的三十二分音符緩和情. 30.

(46) 緒,但是仍舊停留在 E 音上(譜例 23) 。最後,再一次運用以十六分音符為主的 三連音音型素材銜接到第三段落。 【譜例 22】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第二段落,裝飾樂段之前鋼琴 聲部,使用第一段落的節奏素材。 (a) 第一段落前奏,鋼琴聲部使用的素材,1-4 小節。. (b) 第二段落,鋼琴聲部使用的素材,87-90 小節。. 【表 5】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第二段落之分析表。 段落. 第二段落. 小節總數. 18. 樂段. 前奏. 裝飾樂段. 小節. 86-101. 101-103. 【譜例 23】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第二段落之裝飾樂段。 (a) 以十六分音符為主的第一句。. 31.

(47) (b) 以十六分音符三連音音型為主的第二句。. (c) 以裝飾性小音符為主的第三句。. (d) 以連續三十二分音符緩和情緒的第四句。. 第三段落(104-170 小節)與第一段落後半段相似,此段落可以分成兩大部 份(表 6)。第一○四至一百五十三小節與第一段落的第三十六至六十六小節相 同,亦是細分為四句。與第一段落不同的地方是在此段落使用兩次. 的. 組合音型,並和絃樂聲部(除了低音大提琴聲部)相互交替(譜例 24) ;而第一 段落則是利用三次的. 節奏音型。此外,要提出的一點是,在第一百. 五十小節小提琴第一聲部所使用的顫音(tr )素材,率先提示了第四段落(譜 例 25)。在進入此段落之前,不同於第一段落的是以顫音且下行級進帶入17,而 第一段落則是利用二次. 的節奏音型。最後,進入到第四段落(171-202 小. 節)。第四段落於第一百七十一至一百九十二小節,使用了第一百五十小節小提 琴第一聲部所呈現的顫音素材(譜例 26) ;第一百九十三至二○二小節則是小尾 奏(表 7)。. 17. 參見譜例 25。 32.

(48) 【表 6】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第三段落之分析表。 段落. 第三段落. 小節總數. 67. 小節. 104-170. 雙簧管分句 1. 131-133. 2. 133-135. 3. 135-137. 4. 137-140. 5. 140-143. 6. 143-149. 1. 150-153. 1. 153-159. 2. 160-165. 3. 165-170. 主要素材. 雙簧管主旋律. 提示第四段落的顫音(tr ) 雙簧管主旋律. 【譜例 24】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第三段落,與絃樂聲部相互交 替的三連音音型。. 33.

(49) 【譜例 25】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第三段落,提示第四段落的顫 音素材,小提琴第一聲部,150-153 小節。. 【譜例 26】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第四段落,顫音素材的使用, 171-180 小節。. 【表 7】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,第四段落之分析表。 段落. 第四段落. 小節總數. 32. 小節. 171-192. 193-202. 雙簧管分句. 1. 2. 3. 1. 小節. 171-180. 181-184. 185-188. 195-202. 主要素材. 顫音(tr ),雙簧管主旋律. 34. 雙簧管主旋律.

(50) 第三節 練習建議 對於各種樂器而言,演奏技巧不僅可以讓樂曲更為順暢,在樂曲詮釋上亦能 夠有所幫助。經過上述樂曲分析過後,現在分別以各個樂章中較困難的樂段來敘 述演奏技巧。在第一樂章中,第三段落是屬於較為困難的樂段(譜例 27) 。雖然 只有短短的三行,但必需將音樂傳達出猶如小潺流水般的流動,主要必須針對手 指平均做其相關練習。在做節奏音型變化之前,可以先將整個速度放慢,藉由慢 速度增加其音符的正確性,接著再開始做節奏音型的變化練習,建議可以運用以 下幾種不同的節奏音型(譜例 28)。 【譜例 27】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第一樂章,第三段落「稍慢板」 (Poco meno) , 95-100 小節,雙簧管部份。. 【譜例 28】節奏音型的變化練習。 (a) 原型。. (b) 切分音型。. (c) 正、反八分音符加十六分音符。. 35.

(51) (d) 正、反附點。. 除了剛剛以上所提到的幾種節奏類型之外,更進一步還能夠再做重音變化的 練習。在三連音中的第一個音符雖然重要,但是其它音符也必須視為同等,而不 是只有三連音中的第一個音符而已。重音變化的練習就是可以讓每一個音符都能 夠被徹底的注重(譜例 29) 。另外,在此樂章雙簧管一開始演奏主題的地方,所 帶來的音樂讓人們猶如置身在微風徐徐的寬廣草原上。但是由於拍號為六八拍 (6/8) ,又有許多重要的音是跨小節線,為了使整段音樂更為流暢,因此建議可 以練習由法國艾爾發茲.拉度(Alphonse Leduc)出版、艾伯特.戴邦度(Albert Debondue, 1895-1984)編輯的《五十首練習曲》(“Fifty Sight-Reading Studies for Oboe or Saxophone”) ,此教材主要是在訓練對音樂的韻律感,尤其在樂譜中有約 十一首左右六八拍的練習曲,可以使演奏者們更熟悉此拍號的韻律與音樂變化, 所以練習此教材能夠讓音樂的律動展現更完美。 【譜例 29】三連音的重音變化練習。. 第二樂章的音樂主要是以朗誦調主軸,有許多一連串的音群(譜例 30) ,建 議使用的教材為《波札十八首練習曲》(Eugène Bozza: “18 Etudes for Oboe or Saxophone”)或者是《皮耶洛特一百四十四首前奏曲與練習曲》的第一冊和第二 冊(Ferling Pierlot: “144 Preludes & Etudes for Oboe”) 。尤其在皮耶洛特的練習曲 中,有許多首前奏曲練習,這些前奏曲練習最適合馬悌努《雙簧管協奏曲》第二 樂章的自由速度演奏形式,甚至在第三樂章的裝飾樂段也可多運用此教材練習。 最後的快板樂章充滿了捷克波爾卡舞曲風格,在快速度下又要將技巧表現的淋漓 盡致,就必須要多下點功夫。除了裝飾樂段(cadenza)之外,有一處看似簡單 但同時也是成敗的關鍵所在,那就是在第四十六至四十八小節(譜例 31) ,主要 36.

(52) 是以二組十六分音符的六連音組成。練習方式與上述第一樂章的節奏音型變化相 似18。 【譜例 30】 馬悌努《雙簧管協奏曲》第二樂章,第二段落「朗誦調」 (Recitativo) , 47-50 小節,雙簧管部份。 (a) 47-48 小節。. (b) 49-50 小節。. 18. 參見譜例 28。 37.

(53) 【譜例 31】馬悌努《雙簧管協奏曲》第三樂章,46-48 小節,雙簧管部份。. 38.

參考文獻

相關文件

Animal or vegetable fats and oils and their fractiors, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically

Milk and cream, in powder, granule or other solid form, of a fat content, by weight, exceeding 1.5%, not containing added sugar or other sweetening matter.

Female zebras don’t like male zebras with lots of scars because their stripes don’t look nice.. Female zebras like male zebras with lots of scars because they are the

Consistent with the negative price of systematic volatility risk found by the option pricing studies, we see lower average raw returns, CAPM alphas, and FF-3 alphas with higher

• The  ArrayList class is an example of a  collection class. • Starting with version 5.0, Java has added a  new kind of for loop called a for each

Reading Task 6: Genre Structure and Language Features. • Now let’s look at how language features (e.g. sentence patterns) are connected to the structure

 develop a better understanding of the design and the features of the English Language curriculum with an emphasis on the senior secondary level;..  gain an insight into the

Wang, Solving pseudomonotone variational inequalities and pseudocon- vex optimization problems using the projection neural network, IEEE Transactions on Neural Networks 17