香光莊嚴門第六十七期】民國九十年九月VO七六
心的十六種染污
向智尊者著
香光童自鄉編譯組譯
諸比丘!知貪與邪食為心之染污,比丘捨斷食與邪貪;
知瞋為心之染河,而捨斷瞋;知念為心之染河,而捨斷念;
知恨為心之染河,而捨斷恨;知覆為心之染河,而捨斷覆
••
減少染污,有助於未來修行的進展
佛陀於《中部》第七經||《布喻經》的開示,首先說明一組人心的十六種煩惱(染污、垢
穢),而在經文的第二部分,則說明弟子達到最高目標|l阿羅漢果的進程,這目標僅能藉由逐
步減少這些雜染,到最終完全地喊除才能達到。然而要達成這個目標,還必須去除觀的染污,
此處所討論的十六種染污都具有道德的本質,並與人的社會行為有關,唯有當中的最後一項||
放逸,不僅涉及純粹個人關切的問暉,也涉及與他人的瞌睡闢係。
瀏覽十六種心的東)的的項目後(見經文阿三)買自)?可以看出所有的十六種都跟自於貪與
體9源,自醋、自大與我慢9」戚來自前者諸頂的組合。若我們以第五項的覆及與其有些微差別的
「輕視」為例9可以看出瞋與慢有助於它的潛長;第七項的嫉妒則受到貪與曠的磁養。當然?上
述例于中所舉出成對的助棒,不會在同一心剎那中產生,但它們個別地重搜出現,有助於如輕
視與嫉妒等衍生的煩惱生起。另一方面?若輕視與嫉妒等這些衍生的染一的(以及其他)峙常出現9
「游養者」產生密切的連帶關係9例如我體所引起的瞋9或貧所引起的棋9會輕易
地變成我們生命中莽撞的習氣9一種自動的連鎖反應。
我們心中的負面力量,已e.g-煩惱雜染、不善根與種種結使,以這種方式相互連結9
強大,更加難以去除,它們形成難以穿邊的「封閉系統」9覆蓋內心更多的部分,而先前已隔離
使之不生的不善念與行為,將發展出頑強的人樁,而導致來世生於苦處(見經文阿三國,頁思)9
轟轟蠶蠱
在所有這些嚴重的接果中,次等或衍生出來的染污佔了極大的分量。因此,最重要的是我們不
向十六種柴污的最後一一明||放逸聞服,也不要忽略了警覺與自我克制。
為了自己的利益,以不放逸而努力是適當的;為了他人的利益,以不放逸而努力是適當的;
會
為了自他的利益,以不放逸而努力是適當的。(」〈荒h申Hb切自BMfZCENN)叫
就「他人的利盈」來說,
9人糊糊的闢係 9降低語言與行為上
,將會多麼愉悅興和諧!如之前已提過的:若能減少 、暴躁9
這些小瑕疵,更大與更嚴重的聽污就沒有發展的機會。
陌生起9而非囡為無法解決的怨恨!
結構也顯示出? 單就十六種樂)的的內容來看,我們即能明白佛陀非常了解這些雜染對社會的影響;
壁的,是以解脫為目標的心靈訓練不可或缺的要素。因此9
9即我們的社會行為強烈地影響心靈提昇的可能性。我們可以用一
布的譬了這種影響的本質,若我們社會行為中的醋疵污染了心的質地?增上心
的「新色澤」將無法滲透。
r \
過表面的顏色即可顯現。即心的接受力9因而阻礙了l| r有\
心「
L一
創造出
首先9,我們何必須清楚地注意並誠實地覺知行為習中出現的染污9不
刻意迴避、忽視或自我一辯解,例如給它們更「冠冕堂皇」。這就是經文所要告訴我們的:
「知(各個缺失)其將是心的染污
..
@
•••
」如此的了知本身常常可以阻止換一的的一
。根據古德們的看法(自),應將這種了知擴及染污的本質、其生起的原因
與條件、其械盡興使其滅盡的方法。這是將體現於《念處經》
/戶、
的四聖諦,運用於實際情境的例子。一個例子是將四聖諦運用於較高的心
的修習。(見頁。。l法)
當即將成就聖謹之一的聖弟于,9渾渾的喜悅將於心中生組9他對修
行目標與解脫道充滿熱忱?於一→9已成功地9經文便是如此形容(見頁自∞∞)。
削弱並減少染污的人?即龍頭嚐一9由他個人體驗閑得到的熱忱與更堅定的信
JL'
,將能親自證寶「法」的
世尊所孟口說的「法」9時此地即能體悟,即峙。產生結果,可邀請大家來察看,智者能親自
通遠、驗證。
本經的翻譯主要探用醫智長者(2開口間自OEJ早已在的譯文(未刊出的于稿),加上蘇摩長老 (切。白血。但某些與荷娜3.回的譯作?
重要段落,筆者決定使用自己的版本,部分的理由是為了配合詮釋鞏固的解說。
..
)9即本文中。所標一郁的段落希望提供支持所選譯文的註書藝考,因此難以邂免巴種爭
利語的出現9個筆者已努力地使不熟悉巴利語的讀者,也能理解一這一此一至此解並有助於閱讀的學考。
川十七期〕民國九十年九月wvO七九
A
----L..
驢聽掃興去除之禮
門一〕如是我開p一時佛在舍衛國祇樹給孤獨圈。時世尊告諸比丘:「諸比丘!」彼等答
曰:「世尊!」世尊言
門一一〕「諸比丘1若有垢穢之布9染工欲將之浸入或藍或黃或紅或桃紅之染料中9布將染壞p
色澤雜亂,何以故?以布不淨故。諸比丘1.心染河時亦復如是p可預見其(來世)將至惡
趣。」
「諸比丘!若有潔淨之布,染工將之浸入或藍或黃或紅或桃紅等染料中9布將染成,色
澤純淨,何以故?以布潔淨故。諸比丘1.心清淨亦很如固定p可預見其(來世)將至善趣。」
。「諸比丘,心染一何時亦復如是
::」註釋書說:
.•
或許有人會問佛陀為何說此穢布的譬喻?佛陀這麼做是要顯示精進入管帶來卓越的成果。受
到染污的布匹,其垢穢是外來的(即來自外面),若將之清洗,由於布原本是清潔的,因而又
人會變得乾淨?但如果原來就是黑色的,如(黑)羊毛,任何(清洗〉的努力都是枉然。同樣
地,心也是被外來的垢穢所染污,但在最初結生(心)與(潛意識)有分的階段,則是全然
注明淨的,正如〈世尊心所說@@「諸比丘1.此心白淨,卻因外來的煩惱而染污oL(《增支部》間)
只要將之清洗9心又能快復純淨,此中的努力是不會白費的。
立一〕「諸比丘!何為心之染污?(一)貪與邪貪為心之染污;(二)瞋為心之染污;(三〉
是為心之染污;(四)恨:::(五)覆:::(六)惱
...
e(七)嫉e.e.--(八)惺@
:(九)
...
誼:aa:(十)諂
a:(十一)頑固
..
...
(十二)急躁eee--a(十三一)我慢::(十四)過慢
-ae--e(十五)惜慢ee--:(十六)放逸為心之染汗。」
。「心之提污」(甚宙間串串監丘吉阻垢麟、隨煩惱),詮釋書說:
解釋內心的煩惱時9佛陀為何先說到貪?因為貪最先生起9一切有情,無論生於何處9乃
至(梵天的)淨居天,貪最先透過欲求存在(σESIEE旦出)而生起,之後其他的煩惱才依
條件而現。然而,心的染污不限於本經所列舉的十六種,我們應該了解此處所指出的9
已包含一切的煩惱。
註疏增補了以下的煩惱:相思懼、怯懦、、不知足、野心等。
。「心的十六種染污」包括
(一)貪與那貪ZFEEli扭曲囡囡自lEE)。
唱會
(二)瞋心(σ草草音)。
制翩翻倒勵翩翩翩香光莊嚴門第六十七期〕民國九十年九月wvO八
(一一一)
(四)恨(
(4川) /由、\
(七)嫉(
(八)
(九)(十〉
(十一) (詐。{出自固自)。
)覆(自其昆同志。話也取或排謗,輕騙。
f \
。專橫或放肆。
(自目的各自旦河自)。
(自閻明問)。
/月\
,-、、
。噸糧。
(十一一)急躁(
r '\
(十三)
(十四) 、性急。
(川同CBMFE)。
(十五)惜體(
/自\
\司/
9於社會行為中,此將導致缺乏考慮。
/"'、
二輕,但在《中部》十六種煩惱中的第三項至第十六項常在經典中集體出現9如《中部》
第八經中則沒有第十五項的情慢。一組十七體的煩惱則常在《增支部》三到十一
經中出現,「重說貪」(。上述的前二種煩惱為貪亡。5位)
/戶\
《增支部》9則又加上了癡(串串品),
門四〕諸比丘1.知貪與邪貪為心之染河,比丘拾斷貪與邪食;
知瞋為心之染汗,而拾斷嗔;知是為心之染污9而捨斷是;
知恨為心之染污9而拾斷恨;知覆為心之染汗p而捨斷覆;
知惱為心之染污,而拾斷惱;知嫉為心之染污9而拾斷嫉;
知惺為心之染污9而拾斷惺;知誰為心之染污,而捨斷誼;
知諂為心之染河,而捨斷諂;知頑固為心之染汗9而捨斷頑固;
知急躁為心之染汗,而拾斷急躁;知我慢為心之染污9而捨斷我慢;
知過慢為心之染污,而捨斷過慢;知惜慢為心之染污9而捨斷惜慢;
知放逸為心之染污9而拾斷放逸
。「知貴與那貪為心之染)的,比丘捨斷貪與那貪。」「」(iaE叫),註疏說
分慧(軍事早宙間位l寶島帥,即證入流前的凡夫慧)hd坑前二道(入流與一來〉的慧而知,他知
道染污的本質、起因、減盡與導致滅的方法。此處運用四聖諦於染污〔的斷除〕?使得我們
喔告
密切注意。
香光莊嚴門第六十七期〕民國九十年九月VO八四
「捨斷」(直善惡),註釋書說
他以(自己證得的)聖道「正斷捨斷」個別的染污(自門]FY阻l
自品明白色。
此處註疏則說「究竟捨斷」(REE科均可喜曾在。在證得聖道前9一切「」都具 有暫時的本質。見三界智尊者(ZEDSHOE-E自己《佛教字典》(NEEFHhHb佇立GEM-)中
可喜曾出自一詞。
依註釋書的說法,聖道(或聖階)所究竟捨斷的十六種染一的其序列如下:
入流道()捨斷:(五)覆、(六)惱、(七)嫉、(八)惺、(九)
吉.Íf
(十)諂。
不還道()捨斷
..
(二)嗔、(三)忿、(四)恨、(十六)放逸o
阿羅漢道EEEEEE悄悄自)捨斷
..
(一)貪與邪入學白了(十一)頑固、(十二)急躁、
(十三)我慢、(十四)過慢、(十五)情慢。
在最後一,組的名相中9若依嚴格的意義來解釋貪,僅指對五種風心官所鋒的渴愛,即在不還
追究竟捨斷,這是根據註釋書所說明的意義。然而一切貧,包括色貪與無色貪,只在阿羅漢道
究竟捨斷,因此依後者的分類9則如上所述。註釋主目反覆強調本經中無論何處提到「
」,因為於入流也有要捨棄的煩惱(見上文),但產生這些染污的心理狀態只在不還道 行都
目γ且也把「
滅除。
門五〕比丘如是知貪與邪食為心、之染污9即捨斷此貪與邪貪;如是知瞋為心之染污9即捨斷
此嗔
..
a
如是知放逸為心之染污p即拾斷此放逸。•••
。註釋書強調本段與下一段經文的闢保,認為每一種染)的的敘述都應與下一段經文有闢9
例如「當他:::捨斷瞋9即有不壞信@
....
e」因此,原來巴利語的文法架構保存於譯文中9雖然
就英文看來十分奇怪。
弟于捨斷這個或那個染)的的直接體驗,對他而且詣,變成一場試煉,考驗他先前仍未完全受
檢驗的對佛、法、槽的信仰,現今此「」已成為單間的深信||根據體驗而來的不壞倍。
士八〕彼因而於佛得如是不壞信:「此實為世尊﹒應供、正等覺者、明行足、主口逝、世間
解、無上士、調御丈夫、天人飾、佛、世尊。」
。「不壞信」(,一廿日釋番說:「不動搖與不變之信」o且(如是特質的信,
唱會
於入流前證得,因為只有在該階段才盡除疑結(inEnnEPEBMb古自)。、法、憎不壞信為
眩閻閻鬧劇香光莊嚴門第六十七期〕民國九十年九月70八五
香光莊嚴門第六十七期〕民國九十年九月VO八六
純屬制觀絢麗劉紅鐘頭蚓器的緯國翱翔糊的閣制器翻倒劉翱翔聞自副總閥割的觀闖闖過
入
流者四特質中的三者,第四則為不壞戒,其意義體合於本經所提到「捨棄染)的」文中(見頁∞趴)。
門七〕彼於法得如是不壞信「世尊主口說者為法,於此時此地即可體悟p當下能得到結果p
可邀請大眾來察看,智者親自通達、驗證o」
〕彼於僧得如固定不壞信「為世尊弟子之僧僻,彼等已入基口道p已入主道P已入其實
道9巳入正道,即所謂『四雙八輩』。為世尊弟子之僧枷P應受供養9應受款待,應受布
施9應受禮敬9為世間無上之福田。」
〕彼如是捨棄、捨離、放拾、拾斷、解脫部分(之染污)9知﹒「我於佛:
..
ep法。::咱有
不壞信。」得義信受間,得法信受9得與法有關之喜。彼歡喜而生喜悅,因喜悅而身輕安,
身輕安則樂,樂者之心得定。」
。
(之染污)」(9即到了染污分別為聖道所去除的程度(見頁
自)。己已在為界限、限制之意,
醫知岡比丘將本段譯為@. H叫咒缸片。。醫阱,又讀作
無論(從這些染污中)捨棄、(永遠地)脫落、放捨、捨斷、解脫了什麼9都是根據(他所證
拿一一
得的前三道所設下的〉限制。
我們可在阿耽達磨藏的《分別論﹒禪分別》中看到
他因為有限地捨斷煩惱,或因為無限地捨斷煩惱,故稱為比丘。(maHU。EgE自告苟且品口創
σ冒肋骨阿VZU但因。已叮戶閣。付出。田間HHmH拉回苟且押回叫出削σF戶阿甘冒出)
。「得義信受,得法信受」(ZFaZS包括已gzzm位Sgssa8),註釋書說
..
當審察(Enngm耳宮阱。)仰所捨斷的煩惱與其不壞信時,強烈的喜於不還者的心中生起
•.
「如是如走的煩惱現今已為我所斷。」這就像國王得知邊境的謀反情事已被鎮伏般的喜悅。
依註釋書的說法,ZE(信受)一詞在巴利經典中有三種意義
.•
一(吠陀的)典籍 (mEHF$;二、喜(8日BBE);三、智(BSγ「此處意指喜,以及與喜有關的智。」
KC仔間(作者將之譯為「目的」)與SR口目。時常成對出現,明顯是要作為彼此的補充,這二詞
常常是指敦法的文字(SSEB)與精神(或意義祖母宮),但幾乎不適用於此處。它們常出現在四
無礙解智中SazgE品-m叫扭曲或教法的分辨智),義無礙解被解釋為「一因之果」的分辨智,而法
無礙解則與因或緯有關。
註
釋
書
以
同
樣 的 解 釋 來 說 明 本 經
這
段 經
文
香光莊嚴【第六十七期】民國九十年九月VO八七
香光莊嚴門第六十七期〕民國九十年九月VO八八
lillJ糊糊閥割翱翔翩輸觀自閥割
義信受是客一察其不壞信所生起的喜悅咽,法信受則是審一察他捨斷的部分煩惱|i此為不壞信的
來源||所生起的喜慌
..
@
因此,這三詞指的是「於佛等不壞信為所緣而生起的喜悅,與(捨斷的〉智中固有的喜悅(喜
悅所成智9的CBEBSZBa自由HE)。」
我們將自浮宮(梵語為缸片再宮)「目的?這樣的譯法得到詮釋鞏固的支持
不壞信之所以稱為「目的?因為它必須達到(包吉它EE丫即必須趨近(晶晶白白宮哥缸片0),
這是就有限的目標,或必然會產生的安樂的意義來說。
冉參見《增支部》門HCU扎伊拉向囡囡仰自同時間出自1可阻抖抖由自局阿JNOm出凹的自呵呵。也已押回扭白固自世但可阻神戶的帕囡囡HI〈側門闊的mwu再扭閻明自
皇宮可在EBAS門出戶口。門出EBB且可在明知告〈旦宮。啥叫自主吉普』閻明自立...。此經如本經般,以從喜慨(BBC出自) 師生的喜(BF)起續經文。E岳阻興醫函BB且在此是指佛陀所闖一耳的意義與文字。
。相對應此一系列名粗的巴利語向為、可叫自主』自(喜悅)國,二、可叫民(喜)-9一一一、
(輕安);四、閉口寄自(樂);五、聞自自盟軍(定)。第二、三、五項屆七覺支之一。此處
輕安的功用是使國宣口所益成微姻的身心不安穩鎮靜下來,而接將喜轉變為隨禪定而來較平體的
樂。這時常出現的經文說明了佛法給予「樂」的重要性,它是成就定與心靈發展的感要條件。
門十〕彼知:「我巳捨棄、捨離、放捨屯捨斷、解脫部分(之染污)」9彼得義信受p得法信
受9得與法有關之喜。彼歡喜而生喜悅p因喜悅而身輕安p身輕安則樂9樂者之、心得定。
一〕諸比丘1.具如是戒、如是定、如固定慧、之比丘9若受食諸醬、咖哩調製之白淨米飯,
於彼亦不妨礙。如穢垢之布藉清水之助得以白淨9又如金得熔爐之力得以精純。是故具如
是戒、如是定、如是慧之比丘,若受食諸醬、咖哩調製之白淨米飯,於彼亦不妨礙。
。「且(如是斌,
L一
~\
意指(八正道的三個)部分?亦即與不道道有關的戒、定、慧(閉口印JE呂立FHJ吉凶臥倒l
註釋章回僅將寄自BBO
/'再\
""'"
》(』hbp卻uvhH乳制芯已 切關札Rb自出)、《希有未曾有法經》(AnnFQ毒品lbFE旬之言遠遠GNE苦心喜色FHN凶〉與《念處
e那爛陀經》(」〈也EEEE)中一段相對應的文字:「
F吟 出﹒
《長部誼》解釋為「屬於定的心法」o
。「不妨礙」)道與果而言,註釋書說:巳去除故貪軸的不選者,不
r‘、
喔軒
自閥鶴駱駝胸盟VM閃開的骨香光莊嚴門第六十七期〕民國九十年九月V
香光莊嚴門第一八十t期〕民國九十年九月VO九。
鬧鬧鬧騙制閥門11刊fH
門十一一}彼蔥、心遍滿而住於世間之一方,如是住於第二、第三、第四方,上下周過9蔥、心過
滿一切如過己身;彼慈心過滿一切世間而住p以廣大、高尚、無邊、無意、無害之、心而住。
被悲:::喜
:措心過滿而住於世間之一方9知是住於第二、第三、第四方p上下周
...
遍P捨心遍滿一切如遍己身;彼捨心遍滿一切世間而住,以廣大、高尚、無邊、無意、無
害之心而住
。「以慈心」(?此處與下文指的日軍四梵住(?于一一間由參
見《法輸》Z0.。與宮。因斗。
三他了知:「何者存在9何者低下p何者最上,何者有出離此(一切)想之處。」
。
9何者最上」(的。。缸片門EEmB伊冉冉EEE佳品丹丹E閑話HREBB
。註釋書說:
在開顯了不還者的四梵住修習後,世尊現在開顯目標為阿羅漢的「觀」的修行9用以
下的語詞來指出他的成就回國「他了知何者存在等」。從任何四梵住禪修而起之不還者?明辨
梵住的狀態以及與之有關的心所為「名」(且自主?按著明辨色法上支持(心)的「心所依」
/戶\
)9與支持心所依的四大為「色」(門口3),他依此法明辨四大與「四大所生
法」(5gg℃間已占且押阿拉HDB間)為「色?當如是分辨名色時?「他知何者存在」(已EE告訴宜
譯為「有此」),因此而界定了苦諦。
於理解苦的根源後9他了知「何者低下」9因而界定了苦集聖諦。再者,藉,甸、審察捨棄
的方法,他了知「何為最上」9因而界定了,進諦。
。「:::何者有出離此(一切)想之處」(包REEgE串串。註釋
他知道:「涅槃為出離我所成就回梵住的想?因而界定了減諦。
門十四〕彼如是知,如是見p心解脫於飲食漏,解脫有漏,解脫無明漏,解脫則有「此是僻
脫」之智,知
..
「我生已盡,梵行已立9所作已辦P不受後有。」如是比丘則稱之為「以
內在沐浴而洗浴者」。
。
,如是見」'詮釋書說:
當藉由觀慧)而以此四種方式(即「何者存在」等)如走了知四聖諦,而當
他以道慧(5晶宮甘甜間臥倒)而如是見四聖諦時。
唾蟄
。
、有漏、無明阻攔」(5昌閻明卸耳目語言甘冒心'諮騙的解脫意指比丘證得又
「漏全世」(區的告知耳冒冒〉
香光莊嚴門第六十七期〕民國九十年九月70九二
路路向刷品割草-H-44HH刊1關跟她ranL時h如
。此婆羅門「
此詞彙喚醒與會大眾中巴羅多瓦奢婆羅門的注意||他相信沐諧的儀式可以淨化。佛陀巳預見若 」(白白側門。但自信品口自。依註釋書的說法,佛陀以
自己說「以沐浴而淨化?,而時臨下山山家並究竟證得阿羅嘆。
門十五〕時孫陀利通@巴羅多瓦奢婆羅門(的旦旦旦宮9坐離世尊不遠,白世尊 如是因「然崖曇大師,至巴富加河(洗浴否?」「婆羅門!沐浴巴富加河有何益
耶?巴富加河有何功用?」「置自押著大師!眾人確信巴富加河賜人淨化,眾人相信巴富加河賜
于福德,於彼河中P眾人洗去所造惡業故。」
。巴羅多瓦奢為婆目艙門的'孫陀利迦為婆羅門認為具淨化神力的河名,《經佳木》
之《孫陀科迦婆羅墮間經》(ME閃閃偽)。
門十六〕時世尊以偈何止口孫陀利迦@巴羅多瓦奢婆羅門:
「巴富加與阿帝迦(
伽耶(Gag與孫陀利迦(
巴耶也(、薩羅娑縛底(
波富摩底河(
(4)
恩人終身浴彼處p
亦不得淨彼黑業p
孫陀利迦得流逝何物?
巴耶迦n巴富加河、亦何如?
不得清淨造惡者,
行惡不善行之人。
人心清淨猶超勝p
春祭日開與布薩日向
心清淨者造善業9
一切時中行清淨。
梵志當於彼處浴,
願己為原安穩處,
若汝不言非實語,
亦不損害有息類9
不取人未與之物p
俱有信而無有貪,
嘻醫
至伽耶又有何益?
醫
香光莊嚴門第六十七期〕民國九十年九月wvO九四
aill-j有dsd刻議做做傳輸組前卻總錢卿說欲仙翻閱師隊給翩翩路總投辭防浦
一切井皆為伽耶。」
。
」9詮釋書說:即於佛律法,中,於聖八支正道之水中。
《長老尼偈γ中,富尼迦(比丘尼對一
不知無知者,汝聞何人說,沐浴於水中9助惡業解脫?如是實然者,魚龜垃鱷9此等水
中物9宜生至天界。行於黑業者,羊豬之屠夫,誡人與獵者,竊盜兇殺9但錢水及身,
解脫諸惡業!(內﹒〉﹒閃閃甘苦口立法譯,出自阿閱﹒自CBR騙,〉口告會的問自品呻吟《UOZEEHH出版之 hby~YHWMWHhh叫叭hhwhhHHvb問片、1) 門十七〕此等說畢P孫陀利迦a巴羅多瓦奢婆羅門如是、一-曰:
「偉哉!星回扭著大師1.奇哉!崖回甜苦大師1.法已為單間甜苦大師以種種方式解說p正如使倒者立,使
覆者現,為述者指路9於暗中持燈9使具眼者得見色。」
問我皈依崖曇大師,皈依法9皈依僧。願得(最初戒)於崖曇大師座下出家9願我得
且又且川口尺』賊。」
〕婆羅門孫陀利迦e巴羅多瓦奢得(最初戒)於世尊座下出家9得受其足戒。受具戒
不久p彼獨居靜處p勇猛精勤不放逸p尊者巴羅多瓦奢於此生自知自證善男子拾家出家,
修行梵行之究竟目標p得如且走過智
..
「此生已盡9梵行巳立,所作已辦9不受後有。」尊
者巴羅多瓦奢為阿羅漢、之一
門詮釋仰「審聽取」(苟且口ESE內FE間)是註釋書間的語詞,除7寶際關修的經驗州以外9也來自於仔細地檢查經文的
隕落||如我們現前所做的一般。「審聽取」可在一譯得禪那4的道與果種立即產生(如本經第十因段的最後
一旬,見頁涅)9或審察所捨斷的煩惱,聽剩餘的煩惱(見真還)。見醫智比丘譯之《清淨道論》頁斗∞焰。
開此處列舉的是名詞型態9但於原文中,某些一則是以動詞型態出現。
開依醫智比丘的版本而稍有改盤。
川鬥前三者為河流中的淺澀,餘四者"為河流。
仰體文中用問甘冒血閻明口9日定波對羅門於孟春月(Em開聞自函,踢曆二到三月)中淨化的日子。醫智比丘輔之譯為「春
祭日」(明白自己OEYB明)。
mw布薩(口同志的aE)。
諱
言主
叫一兀亭寺版《漢譯南傳大鸝經》第十四冊,賈話。
間向智尊者在此時皇宮譯為「目前」9所且位英文直譯應為「目的信曼」。
電醫