FOCA 福爾摩沙馬戲團 十週年鉅獻 FOCA 10th Anniversary Production
苔痕 Moss
雲門劇場
2020/10/24 ( 六 ) 15:00 2020/10/25 ( 日 ) 15:00 Cloud Gate Theater
24/10/2020 (Sat) 15:00 25/10/2020 (Sun) 15:00
2020 衛武營馬戲平台
衛武營國家藝術文化中心戲劇院 2020/11/28 ( 六 ) 19:30
2020 Weiwuying Circus Platform
28/11/2020 (Sat) 19:30
作品簡介
FOCA 馬戲跨界三部曲的最後一部作品《苔痕》,與德國舞蹈劇場團隊支離 疏製作(Peculiar Man)合作,揉合了馬戲特技、雜耍及舞蹈劇場等各種技 術與美學。除了講求高度精準的肢體技巧外,《苔痕》更著重於探究表演動 作背後的意義。身體技術不再只是提供景觀式的娛樂橋段,而是探索人性的 方法,窺視角色內在隱晦之處。
《苔痕》從一棟廢棄的建物意象開展,表演者穿梭、藏身於其間,攀登其上 又自由墜落。他們圍繞著它奔跑,彷彿時間的流逝與倒轉,渴求著無以名狀,
可能永不存在,也無法存在的甚麼。在超現實的場景中,演繹人們如何在記憶、
失落、欣喜與哀傷間游移。
這棟房子成為被遺忘的夢想與記憶的家,也是在這現實與虛構間,不穩定的 宇宙中,《苔痕》揭露被遺忘事物的生命力。就像苔癬:這無根、最早出現 在地球上的植物,蔓生於任何物體的表面,卻依然受到忽視。《苔痕》探索 著關於失落、缺席、同在與孤獨的問題。
《苔痕》以繁複、難以定義的表演風格, 創造虛幻與現實交錯的氛圍。如雜 耍般,丟擲著夢境與清醒的球。《苔痕》試圖碰觸人類內在不安、無助與徬 徨的核心本質。
ABOUT MOSS
“Moss”is a cross country and cross-genre collaboration between German dance theatre group Peculiar Man and Taiwanese contemporary circus company FOCA-Formosa Circus Art. As the final chapter of “Circus Interdisciplinary Trilogy” of FOCA, “Moss” combines techniques and aesthetics among different circus skills and dance theatre.
In addition to the highly accurate body techniques, this work focuses on the meaning behind the physicality as well. The skill is no longer just to provide a landscape of entertainment, but to focus on the exploration of human nature, and to peek into the hidden meaning of the characters.
Five performers meet in a concrete set: an abandoned house, covered in ivy and about to be sold. The performers climb onto it, move it, hide behind it. They fall from its top while paying no resistance to gravity. They run around it like the time flows back and onwards, while creating a desire for something that does not or probably cannot exist.in the surrealistic scene, they express how people go through memory, loss, happiness and sadness.
The house becomes a home of forgotten memories and dreams. In this unstable universe between reality and fiction, this work discloses a feeling
of aliveness for the forgotten. Like moss, rootless, first plant on earth. It grows on any surface and still it stays ignored. The piece opens questions based on a sense of loss, absence, togetherness and loneliness.
“Moss” creates an atmosphere between illusion and reality by a complex yet undefined performance style. Juggling with dreams and soberness it tries to touch the core essence of human inner hesitation, helplessness and uneasiness.
編舞者的話
文/田采薇 、揚.莫蒙(Jan Möllmer)
《苔痕》這部作品的創作動機始於 2017 年。那年應 FOCA 之邀,我們帶領 團員們進行為期一週的工作坊,同時也是我們第一次有這個機會與馬戲演員 接觸。
當時工作坊中其中一項練習是:我們在排練場定下了一個大型圓圈範圍,並 要求他們「盡你所能地快速跑一圈,奮力程度猶如你為你自己的人生而跑」。
一般舞者在做這項練習時容易跑得漂亮、優雅,但是 FOCA 卻不同,未曾見 過一群表演者跑起來猶如狂風般地無所畏懼。不漂亮,卻完美。對於如此外 表奔放、內在細膩的團員們,我們立刻對此特質有了共鳴。
開始創作《苔痕》時,我們很清楚知道自己希望朝 FOCA 演員們的馬戲藝術 項目靠近,而非由他們來適應我們。對此我們感到很幸運,也很感謝 FOCA 邀請我們進入他們的馬戲世界,在雙方信任彼此專業的同時, 也互相交流成 長。與 FOCA 一起工作不僅讓我們得到了友誼,也是我們絕不願意錯過的美 好經驗。
WORDS FROM THE CHOREOGRAPHERS
By Tien Tsai-Wei & Jan Möllmer
“Moss” was an adventure for us and yet it is difficult to explain what it really meant. Maybe this anecdote will do:
2017 we gave a workshop in the FOCA studios. It was the first time to encounter the circus artists. We marked a circle on the studios floor and then explained a task: “You have to run one round on this circle but you will have to run for your life.” We had given this task to dancers before and knew how difficult it was. Oftentimes dancers would run pretty and gracefully. FOCA was different. Never had we seen a whole group of people run as fearless, fast and stormy. They were not pretty, but beautiful.
Outside rough and inside sensitive. We instantly felt connected to their raw way of moving.
Once we started to work on “Moss” it was clear for us not to change their artistry. Instead we tried to match our artistry to theirs. We feel privileged and thankful to have been invited to their world of circus. They trusted our craft and so did we trust them. To work with FOCA was an experience we would not ever want to miss and it gifted us with many new friendships.
FOCA 福爾摩沙馬戲團
FOCA 福爾摩沙馬戲團成立於 2011 年,以臺灣美麗寶島的驕傲所命名,結合 傳統文化、在地文化、街頭文化及劇場藝術,以創造屬於臺灣多樣化的當代 馬戲藝術為宗旨,媒合各類表演型態,發展獨具一格的肢體語彙。FOCA 的 團隊成員來自各種不同的表演領域,包括特技、雜耍、街舞、當代舞蹈、武 術、戲劇等,為國內唯一擁有超過十位正職團員的當代馬戲團隊。也是唯一 自 2017 起持續獲得臺灣政府年度獎助的馬戲團隊。
臺灣的馬戲藝術吸收了中國雜技的傳統技巧、新馬戲的創新,以及當代馬戲 的美學與精神。作為臺灣馬戲的指標性團隊,FOCA 福爾摩沙馬戲團以多角 化的經營模式,創下許多臺灣馬戲的紀錄。不但是第一個登上愛丁堡藝穗節 和外亞維儂藝術節的臺灣馬戲團,也是首個進行海外巡迴的臺灣馬戲團。由 於其獨特且多元的美學形式,這些年來 FOCA 受到廣大的海外觀眾的喜愛。
2017 年 FOCA 開啟馬戲跨界三部曲計畫,分別與臺灣當代劇場導演 Baboo、
菲律賓視覺藝術家 Leeroy New、德國舞蹈劇場團隊支離疏製作合作,打開臺 灣馬戲表演者以往難以接觸的美學視野,希望透過一系列與不同領域藝術家 的合作,找到臺灣當代馬戲的可能性。
成立以來,FOCA 走訪國內外大小舞臺,包括 2013 年受邀法國奧貝納追星者 新馬戲藝術節、法國外亞維儂藝術節以及馬來西亞 KAKISENI 音樂藝術節,
2014 年受邀法國新東向藝術聯盟前往香檳區巡迴演出,2015 年受邀柬埔寨
Tini Tinou 國際馬戲節、英國愛丁堡藝穗節,2016 年受邀德國德勒斯登 Semper Opernball、澳門國際藝術節、高雄春天藝術節、臺北藝術節、高雄 衛武營藝術祭,2017 年受邀丹麥 DGI 運動與文化藝術節、法國外亞維儂藝術 節、臺南藝術節,2018 年受邀日本瀨戶內創意馬戲節、韓國釜山街頭藝術節、
臺北兒童藝術節、桃園鐵玫瑰藝術節、臺南藝術節,2019 年受邀法國巴黎布 朗利河岸博物館演出、韓國首爾馬戲節、澳洲達爾文藝術節、拉脫維亞里加 城慶、雙印巡演、拉丁美洲巡演、美國休士頓米勒露天劇院演出、衛武營馬 戲平台,2020 年受邀臺北兒童藝術節、臺北藝術節、臺東藝術節、白晝之夜、
恆春半島歌謠祭、家樂福文化藝術季、新北客家藝術節、新竹仲夏藝文季、
衛武營馬戲平台等。
ABOUT FORMOSA CIRCUS ART
“Formosa Circus Art” is named after this beautiful island, Taiwan. Its purpose is to develop the various contemporary circus arts of Taiwan, mixing them with other styles of performance including traditional forms, acrobatics, street culture and theatre arts; trying to create a physical vocabulary that is unique in Taiwan. Our team members come from many different fields of performance, including among others acrobatics, juggling, dance and drama. Through this work, we have over ten full-time performers.
Named after the beautiful island, Taiwan, FOCA - Formosa Circus Art was established in 2011. Its purpose is to develop the various contemporary circus arts of Taiwan, mixing them with other styles of performance including traditional forms, acrobatics, street culture and theatre arts; trying to create a physical vocabulary that is unique in Taiwan. FOCA’s team members come from many different fields of performing arts, including among others acrobatics, juggling, dance and drama, which makes FOCA the only circus company in Taiwan that has over ten full-time members.
Also, FOCA is the only circus company that has continuously received the Taiwan Government's annual grants since 2017.
Circus art in Taiwan absorbs the traditional techniques of Chinese acrobatics, the creativity of modern circus and new circus, and the spirit and aesthetics of contemporary circus. As a leading circus company from Taiwan, FOCA has set records for many Taiwanese circus in a diversified business model. Not only FOCA was the first Taiwan circus company to enter the Edinburgh Fringe Festival and the Festival d'AvignonOff, it was also the first Taiwan circus to conduct overseas tours. Due to its unique and diverse aesthetic form, FOCA has been loved by a large number of overseas audiences over the years.
FOCA opens up "Interdisciplinary Trilogy" project in 2017. By collaborating with different artists including Taiwanese theatre director Baboo, Filipino visual artist Leeroy New and German dance theatre company“Peculiar Man”. FOCA recognizes this process as a way of conversation and learning the ethics and methods from peers among the arts sector, trying to generate and expand the meaning of contemporary circus in Taiwan.
Within 9 years, FOCA has performed in many places both in Taiwan and abroad, including in 2013 Festival Pisteursd'Etoiles in Obernai and Festival d'Avignon Off in France, and KAKISENI Music Festival in Malaysia. We were invited to perform at Al'Est du Nouveau in Champagne in France,
2015 TiniTinou International Circus Festival of Cambodia and the Taiwan Season of Edinburgh Festival Fringe. In 2016, we were invited by Semper Opernball Dresden in Germany, Macau International Arts Festival, Kaohsiung Spring Arts Festival, Taipei Arts Festival and Kaohsiung Weiwuying Arts Festival. In 2017, we were invited by DGI Sport & Culture Festival in Denmark, Festival d'Avignon Off in France and Tainan Arts Festival. In 2018, we were invited by Setouchi Creative Circus Festival in Japan, Busan Street Arts Festival in South Korea, Taipei Children Arts Festival, Tainan Arts Festival. In 2019, we were invited by Musée du quai Branly, Claude Lévi-Strauss Theater in Paris, France, Seoul Circus Festival in South Korea, Darwin Festival in Australia, Celebration in Riga City, Latvia, New Southbound Policy Cultural Tour in India & Indonesia, South America Tour in Saint Vincent & Chile, Miller Outdoor Theatre in Houston, USA and Weiwuying Circus Platform in Kaohsiung. In 2020, we were invited by Taipei Children’s Arts Festival, Taipei Arts Festival, Taitung Arts Festival, Nuit Blanche in Taipei, Hengchun Peninsula World Music Festival, Carrefour Cultural Arts Festival, New Taipei City Hakka Arts Festival, Summer Art Festival in Hsinchu, Weiwuying Circus Platform in Kaohsiung.
支離疏製作
支離疏製作創辦人田采薇與揚.莫蒙(Jan Möllmer),分別為現任德國烏帕 塔舞蹈劇場(Tanztheater Wuppertal Pina Bausch)專職舞者,及現任希臘 劇場導演迪米特里.帕派約安努(Dimitris Papaioannou)工作室表演者。兩 人於 2011 年就讀福克旺藝術大學(Folkwang University of the Arts)時相識,
並於 2014 年同為福克旺舞蹈工作室舞者時,展開共同創作。
支離疏製作相信藝術能夠徹底改變一個人的世界,因而讓每個人多改變這個 世界一點點。帶著對於自身美學價值強烈的信念,他們的作品以一種非比尋 常的方式切入人性。透過舞蹈創造真實且強烈的連結,支離疏製作希望能夠 啟發,並且挑戰人生可能性的觀點。
支離疏製作常用的創作語彙包括張力、衝突、身心的對峙、冒險與衝動,以 此探索夢境、記憶、奇想、真實與虛幻的界線等主題。雖然他們的作品總是 圍繞著這些核心概念,但在不同作品中卻有著截然不同的面貌。他們透過各 種合作,不斷開拓表達這些概念的形式與邊界。這些合作者來自劇場、舞蹈、
音樂以及攝影等領域。這些相遇自然地形成了不同作品中貫穿的共通點,並 且持續實踐著他們最大的抱負:和生活中的朋友們,以來自生活的靈感,訴 說發生在人們之間的故事。
支離疏製作的作品於 2014 年獲得德國「艾爾福特國際舞蹈劇場藝術節舞蹈比 賽」( Internationales Tanztheater Festival Erfurt)第二名及觀眾獎,以及
德國「科隆國際雙人舞蹈節舞蹈比賽」(SoloDuo Festival)新人獎及觀眾獎。
同年七月入選第三屆「北京芭蕾舞暨編舞大賽」,受邀赴北京參賽,隨後於 該大賽中獲得銅獎。2016 年以作品《The Man》榮獲臺灣第十五屆台新藝術 獎年度藝術團體提名。
秉持著對創作的熱情及對藝術層面的不斷挖掘與突破,支離疏製作於 2017 年 至今已受邀於德國境內及世界各國城市巡迴演出。
ABOUT PECULIAR MAN
Founded in January 2017, Peculiar Man was set up to produce and spread the work of both German-based dancers/choreographers Jan Möllmer and Tsai-Wei Tien.
With the believe that art can change an individual’s world entirely, and therefore change the world a little, they strive to create works with an unconditional interest into human nature and a strong faith into their own aesthetic feeling. Peculiar Man sets out to tell stories through dance that create real and powerful connections to inspire young people and challenge perceptions of the possibilities of life.
Möllmer and Tien first met in 2011 during a study at the Folkwang University of the Arts in Essen, Germany. Together they created their debut work The Man in 2014 which they toured in many versions through Europe and Asia, earning them several awards in festivals and competitions as the SoloDuo Festival, Cologne, the contact.energy Festival, Erfurt, and the 3rd Beijing International Ballet and Choreography Competition in China. Since then the works When You're Smiling, Deep River, Try To Remember and Dreihundert Schritte were made in collaboration with various artists and co-producers from Germany and abroad.
In all these very different productions Peculiar Man remains true to its very own movement idiom. Tension, conflict, body versus mind, risks and impulses. Dreams, memories, fantasies, the boundary between reality and fiction. These are essential elements that are part of Peculiar Man's work.
But on each occasion they are given a completely different appearance.
This variety is made possible through the collaboration with friends and colleagues in the subject of theatre, dance, music and photography. Those encounters have naturally become the common thread running through Peculiar Man's work and enable to keep its biggest ambition: to create inspired by everyday life, with everyday friends and to tell stories that happen between people.
編舞|田采薇
田采薇目前為德國烏帕塔舞蹈劇場(Tanztheater Wuppertal Pina Bausch)
專職舞者。2008 年畢業於國立臺北藝術大學舞蹈系,同年十月進入德國福克 旺藝術大學舞蹈系(Folkwang University of the Arts)就讀,在學期間獲得 德國學術交流資訊中心獎學金至 2011 年完成學業,隨即加入德國福克旺舞蹈 工作室,成為該舞團專職舞者。這段期間她除了以客席舞者身分與烏帕塔舞 蹈劇場合作外,她也參與國內外多位知名編舞家作品的演出,如伊曼紐爾.
蓋特(Emanuel Gat)、亨利埃塔.霍恩(Henrietta Horn)、大衛.赫南德 茲(David Hernandez)、馬魯.艾魯多(Malou Airaudo)、約翰尼斯.威 蘭(Johannes Wieland)等。
田采薇於 2015 年八月正式成為烏帕塔舞蹈劇場專職舞者,期間合作的客席編 舞家包括迪米特里.帕派約安努(Dimitris Papaioannou)、弗朗索瓦·夏格 諾(François Chaignaud)、西莉亞·本戈利亞(Cecilia Bengolea)等知名 國際編舞家。2017 年一月與福克旺舞蹈工作室舞者揚.莫蒙共同創立舞蹈創 作團體支離疏製作。
Choreographer | Tien Tsai-Wei
Tien is currently a full-time dancer at the Tanztheater Wuppertal Pina Bausch in Germany. Graduated from Taipei National University of the Arts, Department of Dance in 2008, then continued her study in theFolkwang Universität der Künste, Department of Dance in Germany in October of the same year. Tien received the DAAD scholarship to complete her studies from2008 to 2011 and then joined the Folkwang Tanzstudio, became a full-time dancer of the dance company. In addition to cooperating with the Tanztheater Wuppertal Pina Bausch as a guest dancer, during this period, she participated in many performances which choreographed by different well-known choreographers as well, such asEmanuel Gat、
Henrietta Horn、David Hernandez、Moya Michael、Malou Airaudo、Mark Sieczkarek、Johannes Wieland、Rodolpho Leoni.
Tien officially became a full-time dancer in Tanztheater Wuppertal Pina Bausch in August 2015. During this period, she cooperated with several international well-known guest choreographers, such as Dimitris Papaioannou, François Chaignaud, CeciliaBengolea. In January 2017, Tien founded "Peculiar Man" with Jan Möllmer, who a dancer from Folkwang Tanzstudio too.
編舞|揚.莫蒙 (Jan Möllmer)
出 生 於 德 國 烏 帕 塔, 莫 蒙 曾 參 與 2007 至 2010 年 碧 娜 ‧ 鮑 許(Pina Bausch)作品《青春交際場》巡迴表演,並且在 2010 紀錄片《碧娜鮑許 之青春交際場》中演出。2010 年,他進入德國福克旺藝術大學(Folkwang University of the Arts)就讀,2014 年畢業後加入福克旺舞蹈工作室成為專 職舞者,同時也以客席舞者身分與烏帕塔舞蹈劇場(Tanztheater Wuppertal Pina Bausch)合作至今。2020 年加入希臘劇場導演迪米特里.帕派約安努
(Dimitris Papaioannou)2020 年國際年度製作。
揚.莫蒙的創作作品於 2014 年獲得德國「艾爾福特國際舞蹈劇場藝術節舞蹈 比賽」第二名及觀眾獎,以及德國「科隆國際雙人舞蹈節舞蹈比賽」新人獎 及觀眾獎。同年七月入選第三屆「北京芭蕾舞暨編舞大賽」,受邀赴北京參賽,
並於該大賽中獲得銅獎。2015 年獲頒德國北萊茵威斯特法倫州文化部,舞蹈 領域傑出新人獎。2017 年一月與現任德國烏帕塔舞蹈劇場專職舞者田采薇共 同創立舞蹈創作團體支離疏製作。
Choreographer | Jan Möllmer
Jan Möllmer, born and raised in Wuppertal, began dancing after being part in the production of „Kontakthof – with teenagers“ by Pina Bausch. He studied dance at the Folkwang University of the Arts in Germany. Since his graduation in 2014 he is a guest dancer at Tanztheater Wuppertal and was a member of the Folkwang Tanzstudio Company. Möllmer danced in choreographies of Pina Bausch, Emanuel Gat, David Hernandez, Rodolpho Leoni, Reinhild Hoffmann, Stephan Brinkmann, Mark Sieczkarek and others.
In November 2015 he got awarded with the Young Talent Award for Arts by the german government of North Rhein-Westphalia in the category of Dance/Theatre. He realizes and works in various projects and cooperations with artists from Germany and abroad. Dancing and creating made him visit countries all over Europe, North-America, New Zealand, Africa and Asia.
製作人|李宗軒
臺北人。國立臺北藝術大學舞蹈系畢業後,隨即進入雲門舞集。2014 年離開 雲門。個人創作跨足電影與廣告的影像表演。作品曾於香港東邊舞蹈團《亞 洲當代舞林匯演》、澳洲墨爾本 Dance Massive 舞蹈節及臺北藝術節發表。
李宗軒常在作品中建立肢體及道具運用的框架,以創造舞台運動的規則來反 映人與人、人與環境的關係。例如《奧列的奇幻旅程》中的客製化木箱,既 是課桌椅,也是演員以軟骨功藏匿的空間。在《悟空》中他讓演員穿梭、攀 躍於象徵花果山的大型金屬裝置,成為自我慾望和外在環境抗衡的主場景。
十週年製作,亦是 FOCA 跨界三部曲的最後兩部:《消逝之島》及《苔痕》,
他分別擔任編導及製作人。兩齣截然不同作品,一個是結合非典型裝置的現 地創作,一個融合馬戲和舞蹈劇場的風格,都顯現了他持續帶領 FOCA 挑戰 藝術創作的可能與極限。
Producer | Lee Tsung-Hsuan
As a choreographer, director and dancer, Lee’s creations cross through movement, image, new media art and contemporary circus. He’s the current artistic director of Formosa Circus Art, former dancer of Cloud Gate Dance Theatre, Taipei Crossover Dance Company, the Tussock Dance Theatre, Meimage Dance. His recent works include Wukong: Before the Journey to the West, commissioned by Taiwan Traditional Theatre Center.
He’s the choreographer of opening and closing ceremony of 2017 Taipei Summer Universiade. His directing work Olé has been toured in Taiwan since 2016, which makes it became the most wide toured contemporary circus creation in Taiwan. He was also the movement director of How Long Is Now? in 2016 Taipei Arts Festival and Self and Others.
執行製作|周盈婷
嘉義人。畢業於臺北市立大學舞蹈學系,主修芭蕾舞。曾任職於中華民國舞 蹈學會,期間執行「舞躍大地舞蹈創作比賽」、「文化就在巷子裡──社區 藝術巡禮」等活動。2015 年底加入 FOCA,初期兼任表演者與藝術行政,曾 隨團隊前往德國、丹麥演出。於 2019 年起專職行政經理。
如同大部分的藝術行政,周盈婷的工作任務小至觀眾資料建檔,大至年度發 展企劃與報告撰寫。在她任職期間不僅見證了 FOCA 的團隊轉變,也是參與 這個過程的重要角色。包括促成團隊於 2017 年進入文化部演藝團隊分級獎助 計畫(現為國藝會 Taiwan Top 演藝團隊年度獎助專案),以及《奧列的奇 幻旅程》全臺巡迴演出。
Associate Producer | Chou Ying-Ting
Graduated from the University of Taipei, Department of Dance, majoring in Ballet. Chou has rich performing experiences with FOCA both in Taiwan and overseas, including Germany, Denmark, North America, Central and South America, East Asia, and Southeast Asia, etc. She oversaw the following projects as former administration manager for FOCA: Circus Party,Wukong: Before The Journey to the West, Songs of the Land,I Have My Demons Have Me,How Long Is Now?, The Heart of Asia, and Olé. She had served as Administrator in the National Dance Society and oversaw the 2014 & 2015 "Dancing Across the Earth" Dance Choreography Competition, directed by the Ministry of Culture.
執行製作|余岱融
桃園人。畢業於臺北藝術大學戲劇系,主修戲劇理論,擅於統合不同表現形 式與美學。2016 年底加入 FOCA,隔年接下國際事務經理一職,並於 2018 年全職加入行政團隊,身兼駐團創作顧問。同時,他在國際劇評人協會臺灣 分會擔任副理事長,也是亞洲製作人平台(Asia Producers’ Platform)成員 之一。
余岱融積極為團隊開拓海外市場與國際連結,曾帶領團隊前往法國巴黎、韓 國首爾、澳洲達爾文、日本琴平等地演出,並代表 FOCA 擔任「亞洲馬戲網絡」
(Circus Asia Network,簡稱 CAN)成立委員之一。身為創作顧問,他與藝 術總監共同規劃馬戲跨界三部曲計畫,負責二部曲《消逝之島》前期發展的 調查研究以及正式首演的製作人。此外,他積極推動馬戲藝術的公共性與能 見度,包括當代馬戲講座、論壇策畫,並擔任《讀馬戲》季刊總編輯。
Associate Producer | Yu Tai-Jung
Yu received degree in theatre arts from Taipei National University of the Arts. Due to his multiple artistic training in early years, Yu can easily shifts his practices and combines them with aesthetic of different genre. He joined FOCA in 2016. Now he serves as international affairs manager and resident dramaturge. He also represents as the founding member of Circus Asia Network since 2018. Yu has participated in following productions as dramaturge: Wukong: Before the Journey to the West, Daily Circus, Disappearing Island and Mr. III 三 III. Yu is also the current deputy managing director of International Association of Theatre Critics (IATC), Taiwan Branch, and a member of the Asian Producers’ Platform.
舞臺監督|郭芳瑜
FOCA 福爾摩沙馬戲團技術總監。中國文化大學中國戲劇學系。多次擔任 FOCA 福爾摩沙馬戲團演出舞臺監督及設計,包括 2019 FOCA 受拉脫維亞 里加城慶文化宮邀請演出、法國巴黎布朗利河岸博物館邀請演出、韓國首爾 馬戲節邀請演出、美國休士頓 Miller Outdoor Theatre 劇院演出等,擔任舞 臺監督。2019 臺北藝術節《消逝之島》,擔任技術統籌。2017 FOCA 參與 外亞維儂藝術節演出,舞臺監督。FOCA 福爾摩沙馬戲團《馬戲派對》、年 度製作《悟空》,舞臺監督暨燈光設計。以及 2018 年當代傳奇劇場《水滸 108- 忠義堂》,擔任舞臺監督。
Stage Manager | Guo Fang-Yu
Graduated from Chinese Culture University, Department of Chinese Drama.
Guo has worked as the stage manager and lightning design of FOCA since 2017.She has participated following projects including Disappearing Island, Circus Party, Wukong: Before The Journey to the West, How Long Is Now? etc.
舞台設計|鄭烜勛
國立臺北藝術大學劇場設計系畢業,主修舞台設計。劇場舞台設計師,設計 作品跨足戲劇、舞蹈、當代馬戲、影視、空間藝術。「一箱人作設計有限公 司」負責人。近年舞台設計作品:臺中歌劇院新藝計劃《親愛的戴斯》、臺 北藝術大學學製《時代狂熱》、明日和合製作所《坐坐茶室》、《曾經未曾》、
FOCA 福爾摩沙馬戲團《心中有魔鬼》、 《奧列的奇幻旅程》、 《潘朵拉的 盒子》、楊景翔演劇團《前進吧方舟》、《地球自衛隊》、《阿飛夕亞》、
董陽孜書法藝術跨界劇場《騷 2016》、小事製作《五虎將》、《Hide and Seek - 你看看我》、《生活是甜蜜》、狠劇場《我和我的午茶時光》、娩娩 劇團《死死免了米》、人力飛行劇團《阿飛正轉》等。
Stage Design | Cheng Hsuan-Hsun
Founder & Director of Boxer Design Co., Ltd.
Theatre stage designer, design works across drama, dance, contemporary circus, film and television, space art, concert.
Graduated from Taipei National University of the Arts (TNUA), Department of Theater, majoring in Stage Design.
Stage design works in recent years: 2020 NTT Emerging Artists Project One Day with Death. Co-coism Zuò Zuò Tea House, EVER NEVER, Formosa Circus Arts I Have My Demons Have Me, Olé, Pandora's Box. Tong Yang- Tze 2016 SAO. Les Petites Choses Production Fighters etc.
燈光設計|王天宏
東海大學工業工程系畢業。從事燈光設計與視覺設計,自 2000 年開始與台 灣各表演團體合作。多部參與燈光設計的演出製作榮獲台新藝術獎。 相關作 品:莎士比亞的妹妹們的劇團《膚色的時光》、《殘, 。》、《親愛的人生》、
1/2Q 劇場《亂紅》、無獨有偶《雪王子》、世紀當代舞團《春之祭》、《婚 禮》、《孵夢》、江之翠劇場《朱文走鬼》、創作社《時光電影院》、舊金 山歌劇院《紅樓夢》英文版歌劇。各種表演形式燈光設計作品多達百件。重 要的展覽類燈光設計作品有:故宮「乾隆潮新媒體藝術展」、花博《夢想館》、
《夢想劇場》、幾米星空巴士公共藝術、金馬獎 50 周年風華特展、南京科舉 博物館、北美館《幻羽舞影高堤耶展》、佛光山三好兒童館、周世雄個展《等 我一億年》、湖南衛視《我是歌手》真人秀等。
Lighting Design | Wang Tien-Hung
Graduated from Tunghai University, Department of Industrial Engineering and Enterprise Information. Wang has cooperated with various performing groups in Taiwan since 2000. His lighting design artworks have won the Taishin Arts Award several times. Wang has participated in the following productions: Shakespeare's Wild Sisters Group La Casa de Jimmy Blanca, Tsen, 。, Re:Dear Life etc. Exhibition lighting design including National Palace Museum, 50th Gold Horse Exhibition etc.
表演者|陳冠廷
FOCA 福爾摩沙馬戲團副團長。臺中人,自幼接觸民俗體育與特技表演。自 國立臺灣戲曲學院畢業後,就讀臺北市立體育學院(現為臺北市立大學)體 育與健康學系,並自學雜耍帽。2011 年與林智偉共同創立 FOCA 前身 MIX 舞 動劇坊。
冠廷擁有豐富的演出經驗與深厚的馬戲技巧,FOCA 的每個作品都有他的身 影,也常擔任不同作品的表演技術指導,每每讓觀眾留下深刻的印象。曾前 往法國外亞維儂藝術節、英國愛丁堡藝穗節、法國新東向藝術聯盟香檳區巡演、
丹麥 DGI 文化藝術節、柬埔寨 Tini Tinou 馬戲節、法國布朗利河岸博物館、
韓國首爾馬戲節、日本瀨戶內創意馬戲節等演出。
Performer | Chen Kuan-Ting
Born in Taichung, Chen is acircus performer, director and the co-founder of FOCA. As a performer, Chen has performed in most of FOCA’s productions and involved in touring to the festivals around the world. His directing works include: Circus Party, Songs of the Land, and Future Circus. Chen also served as choreographer and technical support for Self and Others, Pursue Our Dreams, Olé, and Wukong: Before the Journey to the West.
表演者|趙偉辰
新北市人。 偉辰對於翻滾及不同的雜耍項目皆有掌握,在 FOCA 不同的作品 中,我們看到他使用水晶球、雜耍棒及各種身體特技。他的大環表演風格不 慍不火,以優雅的身影掌控物件,營造意象與氛圍,都受到許多觀眾的討論 與喜愛。偉辰也是一位攝影愛好者,近年許多團隊活動影像紀錄攝影皆出自 他手。曾受邀參與法國巴黎的布朗利河岸博物館邀請、澳洲達爾文藝術節、
聖文森國及智利巡演、韓國首爾馬戲節、美國休士頓米勒戶外劇場邀請、北 美地區臺灣傳統週暨加拿大亞裔傳統月巡迴、法國外亞維儂藝術節等演出。
Performer | Chao Wei-Chen
Born in New Taipei City, Chao received degree from National Taiwan College of Performing Arts. He taught himself how to play cyr wheel in school and was one of the few performers in Taiwan who can master the skills while in school. Chao joined FOCA in 2017.He is also an enthusiast of photography. You can find some of his works in FOCA’s recent recording.
表演者|林聖瑋
新北市人。高中開始學習表演藝術,曾接觸戲劇、音樂、舞蹈各個藝術類型,
之後往傳統國術發展,曾就讀中國文化大學技擊運動暨國術學系,而後轉學 至國立臺灣戲曲學院民俗技藝學系開始學習雜技、馬戲技巧。聖瑋專長為接 觸類雜耍以及高空類馬戲,同時也是一位傑出的火舞表演者。曾於 2017 年與 即將成真火舞團赴中國參演央視春晚《火舞歡騰》以及臺中花都藝術節《十 面埋伏》。
Performer | Lin Sheng-Wei
Born in New Taipei City,Lin received degree from National Taiwan College of Performing Arts. He’s physical ability is based on the foundation of Chinese martial arts. Lin specializes in contact juggling and aerial acts.
He’s also a fire dancer and has participated in CCTV's Spring Festival Gala.
Lin joined FOCA in 2020.
特約表演者|徐岳緯
屏東人。與表演藝術結緣於街舞,隨後進入國立臺灣戲曲學院民俗技藝學 系就讀,專長為翻滾、倒立及椅子頂,在校期間創立了 Breaking 社團。
曾獲邀參加法國外亞維儂藝術節、英國愛丁堡藝穗節臺灣季、柬埔寨 Tini Tinou 國際馬戲節、丹麥 DGI 運動與文化藝術節、德國 Semper Opernball- Dresden、美國及加拿大巡迴,臺北聽障奧運開幕,曾獲 BBoy City 冠軍、
國際光谷武漢雜技藝術節獲黃鶴銀獎、全國武術大賽團體第ㄧ名、BOTY 臺 灣區域賽主賽事亞軍。
Guest Performer | Hsu Yue-Wei
Born in Pingtung County, Hsu received degree from National Taiwan College of Performing Arts. Street Dance leads Hsu step into performing arts field. As a circus performer, Hsu has rich experiences and involved in touring to the festivals around the world. Hsu is not only a circus performer, but also a professional B-Boy who has won the second price of BBoy City championship.
特約表演者|胡嘉豪
新北市人。臺北市立大學競技運動訓練研究所。擁有深厚的武術背景,研究 所畢業後開始接觸高空馬戲項目,近年嘗試將東方武術及西方馬戲結合,希 望創造高空馬戲更多的可能性。曾獲邀參加韓國首爾馬戲節、新南向雙印巡 演、聖文森國及智利巡演、拉脫維亞里加城慶演出、日本瀨戶內創意馬戲節、
英國愛丁堡藝穗節臺灣季、柬埔寨 Tini Tinou 國際馬戲藝術節、德國 Semper Opernball-Dresden、美國及加拿大巡迴演出,曾獲第四、五、六屆世界盃太 極拳錦標賽中華隊男子組太極拳架第一名、雜技家協會第 10 屆體健盃國際嘉 年華雜耍個人舞台賽第二名。
Guest Performer | Hu Chia-Hao
Born in New Taipei City, Hu received degree in Graduate Institute of Sports Training from University of Taipei.
He’s physical ability is based on the foundation of Chinese martial arts. He started to master aerial acts since his graduation. In recent years, he has tried to combine eastern martial arts with western circus, hoping to create more possibilities for aerial circus.
製作群名單
創辦人|林智偉 製作人|李宗軒
編舞|田采薇 、揚.莫蒙(Jan Möllmer)
執行製作|周盈婷、余岱融 舞臺監督|郭芳瑜
舞臺設計|鄭烜勛 燈光設計|王天宏
表演者|陳冠廷、趙偉辰、林聖瑋、胡嘉豪、徐岳緯 平面設計| Kunstlei Studio
燈光技術指導|王冠翔 舞臺技術指導|楊淵傑 藝術行政|林願敏、陳亭伃 排練助理|何致霖、羅元陽 道具統籌|郭璟德
平面攝影|林政億、王勛達
動態影像|洪聖喬、李昆諺、陳冠宇 高空執行|鼎珈創意事業有限公司 技術人員|陳彥軒、黃添源、徐鴻誠
CREATIVE AND PRODUCTION TEAM
Founding Director | Lin Chih-Wei Producer | Lee Tsung-Hsuan
Choreographer | Tien Tsai-Wei, Jan Möllmer Associate Producer | Chou Ying-Ting, Yu Tai-Jung Stage Manager | Guo Fang-Yu
Stage Design | Cheng Hsuan-Hsun Lighting Design | Wang Tien-Hung
Performers | Chen Kuan-Ting, Chao Wei-Chen, Lin Sheng-Wei, Hu Chia- Hao, Hsu Yue-Wei
Graphic Design | Kunstlei Studio Master Electrician | Wang Kuan-Hsiang Technical Director | Yang Yuan-Jie
Artistic Administrator | Lin Yuan-Min, Chen Ting-Yu Assistant Rehearsal Master | Ho Chih-Lin, Lo Yuan-Yang Prop Master | Kuo Ching-Te
Photographer | Terry Lin, Ken Wang
Videographer | Hung Sheng-Chiao,Lee Kun-Yan, Chen Kuan-Yu Aerial Technical Execution | HIGH + CREATIVE CO.
Crew | Chen Yen-Hsuan, Huang Tien-Yuan, Xu Hong-Cheng
感謝名單 Special Thanks
王仲綏、王淑華、王憶敏、李文珊、李靜君、李曉蕾、何博文、何曉玫、吳綺鴻、
周伶芝、林青蓉、林采韻、林智堅、林懷民、侯力瑋、信源企業股份有限公司、
耿一偉、國立臺灣戲曲學院民俗技藝系、張正宜、張欣怡、張瑞貞、張黛絲、
張馨方、郭玠宏、陳麗苑、雲門劇場、黃郁芬、黃清姚、黃竫蕙、曾順國、
温慧玟、葉芠芠、楊美智、楊麗芬、趙郁玲、蔣勳、竇惠娟 ( 依筆劃順序排列 )
TEL:02-28150660
ADD:臺北市士林區延平北路九段 165 巷 1 號 EMAIL:[email protected]
FACEBOOK OFFCIAL WEB
贊助單位 Sponsor