Совет по правам человека
Рабочая группа по универсальному периодическому обзору
Седьмая сессия
Женева, 8−19 февраля 2010 года
Национальный доклад, представленный в соответствии с пунктом 15 А) приложения резолюции 5/1 Совета по правам человека* Сан-Марино
* Настоящий документ до передачи в службы перевода Организации Объединенных Наций не редактировался.
Генеральная Ассамблея Distr.: General 30 November 2009 Russian
Original: English
Содержание
Пункты Стр.
I. Методология и процедура подготовки доклада ... 1−3 3 II. Общие сведения и рамочная основа... 4−16 3 A. Сведения о стране... 4−5 3 B. Институциональная и нормативно-правовая основа ... 6−16 3 III. Поощрение и защита прав человека... 17−139 5 A. Рост значимости прав человека в жизни Сан-Марино ... 17−25 5 B. Права человека в национальном законодательном контексте ... 26−28 6 C. Применение международных норм в области прав человека ... 29−139 6 1. Равенство, недискриминация и пользование конкретными
правами... 29−81 6 2. Право на жизнь, запрет рабства и пыток ... 82−90 14 3. Судебная система и право на справедливое судебное
разбирательство ... 91−100 15 4. Свобода передвижения, выбора места жительства и право
на убежище... 101−105 17 5. Право на гражданство... 106−107 17 6. Право на создание семьи ... 108−111 18 7. Свобода мысли, совести, религии, мнений и их выражения.... 112−115 18 8. Свобода собраний и ассоциаций ... 116−120 19 9. Право на участие в политической жизни страны... 121−123 19 10. Право на социальное обеспечение... 124−127 20 11. Право на труд ... 128−133 21 12. Право на достаточный жизненный уровень ... 134−136 22 13. Право на участие в культурной жизни... 137−139 23 IV. Выводы... 140−145 23 А. Вклад гражданского общества ... 140−143 23 B. Заключительные замечания ... 144−145 24
I. Методология и процедура подготовки доклада
1. Сан-Марино представляет свой первый национальный доклад о положе- нии с правами человека в соответствии с резолюцией 60/251 Генеральной Ас- самблеи от 15 марта 2006 года и руководящими принципами подготовки нацио- нальных докладов.
2. В основе настоящего доклада лежат материалы докладов, представляв- шихся Сан-Марино различным мониторинговым органам Организации Объеди- ненных Наций, рекомендации этих органов и ответы на вопросники различных международных организаций, занимающихся проблематикой прав человека.
3. Настоящий национальный доклад готовился в консультациях со следую- щими национальными учреждениями: государственным секретариатом (мини- стерством) по иностранным и политическим делам; государственным секрета- риатом по вопросам образования, культуры, университетов и молодежной поли- тики; государственным секретариатом по вопросам здравоохранения, социаль- ного обеспечения, национального страхования, семейным и социальным делам и гендерному равенству; государственным секретариатом труда; бюро государ- ственных адвокатов; управлением здравоохранения; управлением экономиче- ского планирования и центром обработки данных и статистики.
II. Общие сведения и рамочная основа
А. Сведения о стране
4. Республика Сан-Марино является суверенным государством, располо- женным на территории Итальянской Республики. Площадь Республики, распо- ложенной на склонах горы Монте-Титано, составляет 61,19 км2, а периметр – 39,03 км.
5. По состоянию на август 2009 года численность населения Сан-Марино составляла 31 517 человек, а плотность населения – примерно 515 человек на км2. Примерно 4 600 жителей являются гражданами других стран, главным об- разом Италии. Свыше 12 000 граждан Сан-Марино проживают за рубежом, в основном в Италии, в северных районах Соединенных Штатов, во Франции и в Аргентине.
В. Институциональная и нормативно-правовая основа
6. Институциональное устройство Республики Сан-Марино определяется Законом № 59 от 8 июля 1974 года (Декларация о правах граждан и основных принципах конституционного устройства Сан-Марино, далее именуемая "Дек- ларация") с поправками, внесенными в него на основании Закона № 95 от 19 сентября 2000 года и Закона № 36 от 26 февраля 2002 года.
7. Эта Декларация, которую можно приравнять к конституции, определяет институциональное устройство страны. Кроме того, в ней закреплены основные гражданские, политические и социальные права и основные свободы, дейст- вующие в Республике Сан-Марино.
8. В Декларации описываются главные характеристики органов, на которые возложены три основные институциональные функции и которые в своей дея- тельности должны исходить из взаимного уважения самостоятельности и сферы компетенции друг друга.
9. Согласно Декларации, назначаемые Большим генеральным советом (пар- ламентом) капитаны-регенты (главы государства) представляют государство в его единстве и являются гарантами конституционного строя. Они председатель- ствуют в Большом генеральном совете, Государственном конгрессе (правитель- стве) и других органах в соответствии с положениями закона и принципом раз- деления властей.
10. Большой генеральный совет, состоящий из 60 депутатов, осуществляет законодательные полномочия, а также направляет и контролирует государст- венную политику.
11. В силу своих законодательных полномочий Большой генеральный совет принимает новые законы и ратифицирует декреты, издаваемые капитанами- регентами на основании предложений правительства. Кроме того, он ратифици- рует международные конвенции.
12. Функция определять направленность государственной политики конкрет- но проявляется в назначении правительства и утверждении его программы, в контроле работы правительства, в частности, путем подачи предложений, во- просов и запросов и в ежегодном утверждении государственного бюджета и по- следующих поправок к нему.
13. Декларация наделяет Государственный конгресс исполнительными пол- номочиями, которые он должен осуществлять коллегиально и ответственно.
Члены Государственного конгресса назначаются Большим генеральным сове- том, перед которым они несут как индивидуальную, так и коллективную поли- тическую ответственность.
14. Государственный конгресс проводит международную политику, исходя из ориентиров, полученных от Большого генерального совета. Он следует полити- ческому курсу, который определяется предвыборными программами входящих в правящую коалицию политических партий, выполняет административные функции и издает имеющие силу закона декреты, которые подлежат последую- щей ратификации Большим генеральным советом.
15. В соответствии с принципом разделения властей Декларация гарантирует созданным на основании конституционного закона судебным органам полную независимость и свободу принятия решений при выполнении своих функций.
16. В соответствии с Декларацией судебные органы руководствуются исклю- чительно законом, строго истолковывая и применяя положения действующего законодательства. Единый суд осуществляет как обычную, так и администра- тивную юрисдикцию. Он состоит из двух специализированных палат, админи- стративной палаты и палаты обычной юрисдикции, причем последняя делится на две секции, рассматривающие гражданские и уголовные дела.
III. Поощрение и защита прав человека
А. Рост значимости прав человека в жизни Сан-Марино
17. С 1980-х годов внешняя политика Сан-Марино стала более насыщенной и многогранной. В то же время серьезные изменения произошли в экономической и социальной сферах, а также в культурной жизни и в связях с внешним миром, что повысило в глазах народа Сан-Марино значимость прав человека как неотъ- емлемой составляющей его непреходящих ценностей.
18. Сохраняя верность традициям нейтралитета и не приемля диктата с по- зиции силы, страна в 1992 году стала членом Организации Объединенных На- ций, а до этого, в ноябре 1988 года, она вступила в Совет Европы. Кроме того, процесс объединения Европы и усиление экономической и политической взаи- мозависимости на международном уровне дали толчок началу в стране актив- ного обсуждения возможностей и путей углубления интеграции с Европейским союзом, с которым эта страна уже связана соглашением о сотрудничестве в раз- личных секторах, подписанным в 1991 году.
19. Социальная ткань страны стала очень быстро меняться. Во-первых, в ус- ловиях старения населения, повышения уровня жизни и стабильного показателя рождаемости демографическая ситуация в стране претерпела серьезные изме- нения: в конце 1945 года в Республике Сан-Марино проживало 15 000 человек, а сегодня численность населения этой страны выше вдвое.
20. Быстро менялась и структура экономики страны: рядом с обрабатываю- щей и другой промышленностью, сохранившей свою традиционную роль, стал развиваться сектор услуг. Этот процесс обеспечивал высокую занятость и сти- мулировал активный наем иностранной рабочей силы для удовлетворения спроса на нее со стороны ключевых секторов экономики Сан-Марино.
21. Высокий уровень грамотности, рост и укрепление среднего класса, от- крытые отношения с внешним миром, развитие Интернета и информационно- коммуникационных технологий − все это привело к быстрому изменению по- требностей домохозяйств, образа их жизни и структуры потребления. Более то- го, благодаря более активному участию женщин в политической и социальной жизни страны у многих семей сформировались новые потребности, отличаю- щиеся от традиционных социальных моделей.
22. Благодаря все большей прозрачности границ в сегодняшнем взаимосвя- занном мире, развитию транспорта и связи и положению анклава, в котором на- ходится Сан-Марино, такие общемировые проблемы, как глобальное потепле- ние, терроризм и торговля людьми начинают привлекать все более пристальное внимание сан-маринского общества, которое заботят возможные последствия этих проблем и то влияние, которое они могут оказать на страну.
23. Благодаря новому взгляду на права человека со стороны значительной части общества, быстрым изменениям, о которых говорилось выше, и присое- динению к важнейшим международным правозащитным договорам уважение прав человека в Сан-Марино сегодня рассматривается как непременное условие и отправная точка любых политических инициатив, направленных на поиск оп- тимальных путей решения новых задач в новых условиях.
24. О том огромном значении, которое придается в Сан-Марино поощрению прав человека, свидетельствует тот факт, что, как отмечалось выше, страна ра- тифицировала многие международные конвенции по правам человека, включив,
при необходимости (см. раздел В ниже), их положения в национальное законо- дательство. К сожалению, из-за ограниченных возможностей административно- го аппарата страна задержала представление докладов мониторинговым орга- нам, отвечающим за защиту и поощрение прав человека.
25. Демонстрируя стремление страны защищать права человека и расширять сотрудничество с международными органами, в апреле 2003 года Сан-Марино направила постоянные приглашения всем мандатариям тематических специаль- ных процедур, предусмотренных в системе Организации Объединенных Наций.
В. Права человека в национальном законодательном контексте
26. Статья 1 Декларации гласит, что общепризнанные нормы международно- го права являются составной частью конституционного правопорядка Респуб- лики. Сан-Марино действует и ведет себя в соответствии с этими нормами.
В своих международных отношениях она руководствуется также нормами меж- дународных деклараций по правам человека и основным свободам, а также принципами Устава Организации Объединенных Наций.
27. Конституция Сан-Марино "признает, гарантирует и обеспечивает уваже- ние прав и основных свобод, закрепленных в Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод", а "подписанные и применяемые в обычном порядке международные соглашения о защите прав человека и основных сво- бод в случае коллизии имеют верховенство над внутренним законодательст- вом". В этой связи в Декларации подтверждается, что в случае коллизии с нор- мами внутреннего права международные соглашения о защите прав человека и свобод, в которых участвует Сан-Марино, имеют преимущественную силу.
28. Это означает, что их положения используются не только в качестве кри- териев при толковании внутренних правовых норм или разработке новых зако- нодательных актов, но и имеют прямое применение даже в отсутствие конкрет- ных имплементационных норм.
С. Применение международных норм в области прав человека
1. Равенство, недискриминация и пользование конкретными правами
29. Декларация провозглашает равенство перед законом независимо от пола, личного, экономического, социального, политического и религиозного положе- ния, а также предоставляет всем гражданам доступ к государственной службе и выборным должностям.
30. Для обеспечения уважения прав человека, гарантируемых, во-первых, Декларацией, а, во-вторых, имплементирующим законодательством, в правовой системе Сан-Марино предусмотрены три формы защиты: уголовная, граждан- ская и административная. Кроме того, поскольку Республика присоединилась к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее ЕКПЧ), любой человек, жалующийся на нарушение своих прав, после исчерпа- ния всех внутренних средств правовой защиты может обратиться в Европей- ский суд по правам человека.
31. Для устранения любых нарушений принципов равенства и недискрими- нации и всех пробелов в законодательстве в Сан-Марино в 2004 году была соз- дана Комиссия равных возможностей. Она стремится к обеспечению полного
равноправия граждан и равенства их возможностей, сотрудничая с органами, за которыми закон закрепляет право законодательной инициативы.
а) Женщины
32. По оценкам за август 2009 года, женщины составляют 51 % населения Сан-Марино (16 058 из 31 517 человек).
33. Равноправие мужчин и женщин гарантируется статьей 4 Декларации, за- прещающей дискриминацию по половому признаку. Впоследствии этот прин- цип был развит в многочисленных законодательных актах, регулирующих раз- ные стороны повседневной жизни − от политической до избирательной и от трудовой до образовательной.
34. Мужчины и женщины обладают равным правом избирать и быть избран- ными и занимать посты и государственные должности. Женщины довольно ши- роко представлены в государственных органах страны: в настоящее время из десяти государственных секретарей в Государственном конгрессе двое являют- ся женщинами (государственный секретарь по иностранным делам и государст- венный секретарь по внутренним делам); в Большом государственном совете доля женщин составляет 16,6% (10 из 60); а в городских советах (местные ор- ганы управления) 2 женщины занимают посты глав советов (из 9), а в самих этих органах их доля составляет 25%.
35. Что касается трудовой сферы, то Закон № 40 от 25 мая 1981 года запре- щает дискриминацию по половому признаку на всех иерархических уровнях.
Сегодня на долю работающих женщин приходится примерно 42% всей рабочей силы. В последние 30 лет повсеместный рост благосостояния и ряд мер под- держки женщин позволили женщинам Сан-Марино быстро расширить свое участие в общественной жизни страны. Кроме того, сравнительно большое число женщин занимают руководящие посты среднего и высшего звена как в государственном, так и в частном секторе. Различные льготы (финансовые, на- логовые и реальные услуги) предоставляются компаниям, находящимся в еди- ноличной собственности женщин, или компаниям, капитал которых полностью или на две трети принадлежит женщинам в возрасте до 42 лет (Закон № 134 от 24 ноября 1997 года). Наконец, равноправие в трудовой сфере гарантируется многими нормативными положениями, защищающими материнство.
36. Республика Сан-Марино является участницей Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативного протокола к ней, а также следующих конвенций МОТ: Конвенции № 100 о равном возна- граждении мужчин и женщин за труд равной ценности, Конвенции № 103 об охране материнства, Конвенции № 111 о дискриминации в области труда и за- нятий и Конвенции № 156 о равном обращении и равных возможностях для трудящихся мужчин и женщин: трудящиеся с семейными обязанностями.
37. Если говорить о сотрудничестве с международными организациями, то Сан-Марино принимает участие в работе Комиссии Организации Объединен- ных Наций по статусу женщин и Руководящего комитета Совета Европы по во- просам равенства между женщинами и мужчинами.
38. Сан-Марино принимала активное участие в общеевропейской кампании по предупреждению и искоренению насилия в отношении женщин, в том числе бытового насилия, которая проводилась по инициативе Совета Европы (ноябрь 2006 года – июнь 2008 года), и присоединилась к кампании по борьбе с насили- ем в отношении женщин, начатой Организацией Объединенных Наций 25 фев- раля 2008 года.
39. В рамках этих кампаний Сан-Марино активизировала уже принимаемые и разработала новые меры, направленные на борьбу с таким социальным явле- нием, как насилие. Одним из главных результатов проводившейся Советом Ев- ропы кампании стало принятие 20 июня 2008 года Закона № 97 о предупрежде- нии и искоренении насилия в отношении женщин и гендерного насилия. Новый закон карает любые действия, связанные с причинением физического, сексу- ального или психического вреда или страданий жертве, в том числе угрозы, принуждение и произвольное лишение свободы. Он привносит новые важные элементы в конституционный порядок Сан-Марино: помимо норм, гаранти- рующих уважение прав на физическую неприкосновенность и конфиденциаль- ность, он вносит в Уголовный кодекс конкретные положения, предусматриваю- щие наказания за заточение в рабство, а также за содержание в рабстве или в подневольном положении, за групповое изнасилование, домогательства, травлю и торговлю людьми, а также меры защиты жертв в ходе уголовного производст- ва, такие как постановления о принятии защитных мер и отчетности.
40. На основании этого закона был создан также орган по равным возможно- стям, занимающийся сбором данных о насилии в отношении женщин и гендер- ном насилии на шестимесячной основе. В состав органа входят три члена, на- значаемые Большим генеральным советом из числа юристов, представителей неправительственных организаций, занимающихся проблемами гендерного ра- венства, и экспертов в области коммуникации и психологии.
b) Дети
41. Согласно Закону № 15 от 25 июня 1975 года совершеннолетним человек становится по достижении 18 лет. Родители осуществляют опеку над несовер- шеннолетними детьми по взаимному согласию до достижения ими 18 лет, т.е.
совершеннолетия. Родители являются законными представителями своих несо- вершеннолетних детей, распоряжаясь их имуществом. В случае недобросовест- ного распоряжения судебный представитель (судья) может ex officio принять временные меры для защиты интересов несовершеннолетнего. Решение о ли- шении родительских прав может быть принято только судьей, если родитель серьезно пренебрегает своими обязанностями или злоупотребляет своей вла- стью в ущерб ребенку. В соответствии со статьей 31 принятого 26 апреля 1986 года Закона № 49 о реформе семейного права родительская опека предпо- лагает обязанность содержать и обучать детей, уважая при этом их личность и желания.
42. Согласно статье 10 Уголовного кодекса Сан-Марино, дети, не достигшие 12 лет, не могут привлекаться к уголовной ответственности, в то время как не- совершеннолетним правонарушителям в возрасте от 12 до 18 лет могут назна- чаться более мягкие наказания. Помимо этого, наказания могут смягчаться в тех случаях, когда в момент совершения преступления виновному еще не ис- полнился 21 год.
43. По закону внебрачные дети пользуются духовной, правовой и социальной защитой и имеют те же права, что и дети, родившиеся в браке. Эти принципы, имеющие конституционный статус, реализуются на основании Закона № 49 от 26 апреля 1986 года. Этот закон регламентирует также процедуру усыновления, устанавливая правила, критерии и условия опекунства и усыновления. Закон
№ 83 об усыновлении иностранных несовершеннолетних детей от 20 июля 1999 года и Закон № 68 о регулировании международных усыновлений и защи- те несовершеннолетних от 28 апреля 2008 года регулируют в соответствии с ра- тифицированными международными договорами практические аспекты и уста- навливают процедуру усыновления проживающих за рубежом несовершенно-
летних детей. Положения Закона № 137 от 29 октября 2003 года применяются к усыновителям и приемным родителям. Они предусматривают меры помощи семьям и регулируют, в частности, предоставление декретных отпусков и от- пусков по уходу за грудными детьми.
44. Согласно статье 11 Декларации, Республика Сан-Марино способствует развитию личности молодых людей и их подготовке к свободному и ответст- венному осуществлению своих основных прав в контексте учебы, трудовой деятельности, занятий спортом и досуга. Начальное и среднее образование в Сан-Марино является полностью бесплатным с 1963 года, что гарантируется статьей 6 Декларации, признающей за всеми гражданами право на свободное и бесплатное образование. Кроме того, государство гарантирует учащимся бес- платный транспорт, питание и учебники.
45. Образование является обязательным до достижения 16-летнего возраста.
Обязательное образование можно получать в системе общеобразовательной или профессионально-технической подготовки с возможностью перехода из одной системы в другую. Неизвестны случаи, когда дети не получали или не заверша- ли бы курс полного начального и начального среднего образования или обяза- тельного образования до достижения 16 лет. Школу могут посещать все дети, проживающие в стране как постоянно, так и временно. Школы охотно прини- мают и иностранных детей, специально прикрепляя к ним педагогов, которые помогают им в освоении языка и тем самым облегчают для них учебный про- цесс.
46. С начальной школы детей в Сан-Марино учат уважать права человека.
Департамент образования организует для преподавателей всех классов всех ви- дов школ первоначальную, а также ежегодную подготовку по вопросам препо- давания прав человека. В ходе этой подготовки изучаются некоторые важней- шие международные договоры по правам человека, в первую очередь ЕКПЧ, а также материалы информационно-просветительских кампаний, проводимых по инициативе Совета Европы.
47. В Сан-Марино все дети и подростки пользуются такой же защитой и по- мощью, как и все остальное население. Для того чтобы дети могли пользовать- ся защитой и вниманием, необходимыми для их благополучия, на основании Закона № 21 от 3 мая 1977 года был создан специальный орган − Служба по де- лам несовершеннолетних, которая занимается оказанием детям и подросткам младше 18 лет социальной, психологической и педагогической помощи.
48. Будучи направлен на борьбу с насилием в отношении несовершеннолет- них, Уголовный кодекс Сан-Марино предусматривает наказания за посягатель- ства на сексуальную свободу (статья 171), сексуальные домогательства в отно- шении несовершеннолетних или недееспособных лиц (статья 173), злоупотреб- ление карательными или дисциплинарными полномочиями (статья 234) и жес- токое обращение (статья 235). На основании Закона № 97 от 20 июня 2008 года для защиты несовершеннолетних жертв насилия были приняты дополнитель- ные меры, предусматривающие, например, наказание за похищение и удержи- вание несовершеннолетних за рубежом и требующие вынесения постановлений для защиты женщин и несовершеннолетних от бытового насилия, а также обя- зывающие социальные службы, правоохранительные органы и медицинские учреждения сообщать о подобных случаях, не опасаясь разглашения профес- сиональной тайны.
49. Республика Сан-Марино присоединилась к следующим международным конвенциям: Конвенции о правах ребенка; Конвенции о защите детей и сотруд-
ничестве в отношении иностранного усыновления; Конвенции № 29 МОТ о принудительном труде; Конвенции № 182 МОТ о наихудших формах детского труда; Конвенции Совета Европы о личных контактах с детьми; и Конвенции о гражданских аспектах международного похищения детей. Кроме того, Сан- Марино подписала Конвенцию Совета Европы о защите детей от эксплуатации и надругательств сексуального характера.
50. Помимо этого, Сан-Марино принимает активное участие в проводимой Советом Европы кампании под лозунгом "Строим Европу для детей и вместе с детьми". Как и в прошлом, страна принимает и будет принимать участие в гу- манитарных проектах, осуществляемых в интересах детей ЮНИСЕФ и ЮНЕСКО.
с) Инвалиды
51. Стремясь не допустить или искоренить условия, ограничивающие воз- можности инвалидов, которые мешают их развитию, Сан-Марино содействует максимальной самостоятельности инвалидов и их участию в общественной жизни, предоставляя им возможности пользоваться своими основными права- ми.
52. В соответствии с принятым 21 ноября 1990 года Законом № 141 об общих принципах защиты прав и социальной интеграции инвалидов, а также с осно- вополагающими принципами, закрепленными в Декларации и международных конвенциях, участницей которых является Республика, она разработала ряд по- литических мер, гарантирующих и защищающих человеческое достоинство ин- валидов и их права на свободу и самостоятельность.
53. В бюджете Сан-Марино на 2007-2009 годы были заложены средства на финансирование разработанного в интересах инвалидов многолетнего проекта, предусматривающего проведение информационно-пропагандистских кампаний, устранение архитектурных барьеров и пересмотр действующего трудового за- конодательства.
54. По случаю назначения в 2007 году первого в истории Сан-Марино капи- тана-регента, являющегося инвалидом, в стране были проведены работы в ис- торическом центре и государственных зданиях с целью устранения архитектур- ных барьеров.
55. Правовая система Сан-Марино стимулирует и гарантирует оказание услуг и принятие мер в целях профилактики, лечения и реабилитации физических, психологических и сенсорных недостатков, а также поощряет интеграцию ин- валидов в общественную, учебную и трудовую жизнь.
56. Стремясь гарантировать адекватное социальное и медико-санитарное об- служивание инвалидов, а также не допустить их маргинализации, Сан-Марино приняла 12 февраля 1998 года Закон № 24 в целях совершенствования медико- социальных учреждений как пансионного, так и полупансионного типа.
57. Центр по уходу за инвалидами "Ил Колоре дель Грано" принимает, даже на временной основе, совершеннолетних инвалидов с тяжелыми или очень тя- желыми психическими или физическими недостатками, которые не могут оста- ваться в семьях. Они пользуются заботой и получают лечение, которое помога- ет им в учебе, реабилитации, уходе за собой, отношениях с окружающими, а также в удовлетворении духовных и социальных потребностей. Кроме того, центр оказывает дневную помощь семьям с инвалидами.
58. Говоря о вышеупомянутом центре, Комиссар Совета Европы по правам человека Томас Хаммармберг в своем докладе отметил1: "Это учреждение было создано для ухода в течение дня и постоянного проживания и обслуживания де- тей и взрослых, страдающих психическими заболеваниями. При этом были ре- ально учтены все потребности пациентов. В центре имеется все необходимое оборудование, например, для терапевтических водных процедур, помещения для упражнений и процедур. Хорошая материальная база подкрепляется каче- ственной технической помощью и обслуживанием. Инструктора, врачи и соци- альные работники трудятся рука об руку для того, чтобы оказать максимальную помощь инвалидам. […] Комиссар надеется на то, что подобные учреждения появятся и в других европейских государствах".
59. Инвалиды реализуют свое право на получение образования благодаря программам интеграции и помощи, проводимым под эгидой Службы по делам несовершеннолетних, в рамках которых преподаватели в случае необходимости могут получить технические консультации экспертов.
60. Вопросам трудоустройства инвалидов посвящен Закон № 71 от 29 мая 1991 года. Этот Закон, в котором подтверждается право инвалидов на труд и определяются условия реализации этого права, поощряет продвижение по службе и наем лиц с тяжелыми формами инвалидности или психическими про- блемами в учебных, терапевтических и социальных целях.
61. На международном уровне Республика Сан-Марино присоединилась к Конвенции МОТ № 159 о профессиональной реабилитации и занятости инва- лидов и 29 января 2008 года ратифицировала Конвенцию Организации Объеди- ненных Наций о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней.
d) Престарелые
62. По состоянию на август 2009 года в Республике Сан-Марино насчитывал- ся 5 471 житель в возрасте 65 лет и старше, на которых приходилось 17,36% на- селения.
63. В сан-маринском обществе пожилые люди пользуются признанием и уважением как носители опыта, знаний и культуры. В этой связи Республика Сан-Марино принимает меры и прилагает усилия к тому, чтобы стимулировать пожилых людей играть более активную роль как в семейном кругу, так и в бо- лее широком социальном контексте.
64. Право пожилого населения на охрану здоровья обеспечивается благодаря высококачественным медико-санитарным услугам, экономические ресурсы на оказание которых выделяются исходя из реальных потребностей.
65. Следуя руководящим принципам, определенным в многолетней програм- ме Института социального обеспечения, государство работает над профилакти- кой и снижением риска заболеваний среди пожилого населения, создав для это- го сеть социальных и медицинских услуг и служб ухода за престарелыми и ока- зывая поддержку их семьям в организации такой заботы и ухода.
66. Служба помощи престарелым, действующая в рамках Службы социаль- ной и медицинской помощи, которая была создана на основании Закона № 21 от 3 мая 1977 года, работает с пожилыми людьми, которые не в состоянии в пол- ной мере обслуживать себя, оказывая им помощь по хозяйству, а также днев- ную, ночную или круглосуточную помощь в соответствующих медицинских учреждениях.
67. Такая социальная помощь и помощь по дому оказывается в рамках кон- кретных проектов, призванных создать наилучшие условия для не могущих за- ботиться о себе лиц или инвалидов. Благодаря этой помощи они могут продол- жать жить дома безо всякого риска. В то же время, одна из целей помощи за- ключается в том, чтобы не допустить социальной изоляции людей, столкнув- шихся с функциональными и/или когнитивными проблемами, а также их семей.
В этой связи территориальная служба оказания помощи на дому в сотрудниче- стве с социальной транспортной службой, дневным центром по уходу за пре- старелыми и рекреационным центром для престарелых стремятся, с одной сто- роны, к повышению качества жизни пожилых людей и предоставлению им дос- тупа к различным услугам на обслуживаемой ими территории, а с другой, − к оказанию поддержки и мотивации семей престарелых, от которых в первую очередь зависит их повседневная жизнь.
68. 7 января 2008 года был принят Закон № 1 о "Хартии прав престарелых, защищающей и повышающей их роль в обществе". Цель этой Хартии заключа- ется в защите прав пожилых людей, признании их важной роли и их интеграции в жизнь общества. Признавая ценность семейной среды и пытаясь сохранить обычные условия жизни престарелых, этот закон предусматривает в то же вре- мя принятие ряда мер по адаптации домов престарелых к потребностям пожи- лых людей и их семей.
69. Наконец, в 2006 году был разработан проект, направленный на повыше- ние технической грамотности пожилого населения. Его цель заключается в том, чтобы оказать содействие в освоении и использовании новой техники группе населения, знакомой с ней в меньшей степени, т.е. лицам старше 60 лет.
е) Расизм
70. Хотя до сегодняшнего дня из Сан-Марино не поступало ни одного сооб- щения о случаях расизма и расовой дискриминации, все большая сложность этого социального феномена, характерного для жизни общества и отражающе- гося на ней, требует принятия профилактических и надзорных мер в культурной и правовой сферах. Благодаря этому в арсенале Сан-Марино могут появиться инструменты, необходимые для предупреждения расизма, укрепления терпимо- сти и искоренения дискриминации в отношениях между людьми.
71. В результате 28 апреля 2008 года Большой генеральный совет принял За- кон № 66 о противодействии расовой, межэтнической и религиозной дискрими- нации. Принятие этого закона стало важным шагом, подтверждающим привер- женность правительства и парламента Сан-Марино принципу недискримина- ции. Помимо этого, закон обеспечивает выполнение международных обяза- тельств, взятых на себя Сан-Марино в рамках соответствующих международно- правовых инструментов, таких как Протокол № 12 к ЕКПЧ и Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
72. Этот закон, претворяющий в жизнь провозглашенный в статье 4 Деклара- ции принцип равенства, предусматривает в Уголовном кодексе Сан-Марино преступление расовой дискриминации. Он предусматривает, в частности, нака- зания за пропаганду любыми средствами идей, основанных на превосходстве, расовой или этнической ненависти, а также подстрекательство к совершению дискриминационных деяний по расовым, этническим или религиозным моти- вам.
73. Как государственные учреждения, так и частные ассоциации в Сан- Марино проводят среди населения просветительскую работу по таким важным