Chapter 1 Introduction 1.1 General Introduction
This research aims to study the learning of counterfactual conditionals in English by Chinese
EFL learners at the senior high school level. There are two kinds of Counterfactual conditionals:
one is present reference and the other is past reference.
Counterfactual conditionals can be simply defined as the construction of “if p, then q.”
which is used to express an unreal condition, which is thought of as unlikely to happen in the
past or the present. The communicative values of this construction include possibilities, guesses,
wishes, regrets, re-evaluation of a situation, etc. In the present study, the term “counterfactual”
will be used instead of “hypothetical condition” or “subjunctive” (please see section 2.1 in
Chapter 2 for more information). I have chosen to use “non-counterfactuals” where Chinese
grammarians use “reality condition” and English grammarians use “open condition” to describe
the conditionals that are not counterfactual for the purpose of avoiding confusion.
A typical example of present-referenced counterfactual conditionals would be If I were
eighteen years old, I would play on the school basketball team again. Even out of context, we
can easily imagine this utterance must be from someone older than eighteen years old and he
or she is expressing a strong wish which is not fulfilled. More intriguingly, this sentence is
syntactically past tense but is used to refer to present events. Moreover, the past tense copula
“were” is used regardless of the subject-verb agreement. In related literature, this unique
linguistic devise for the expression of the counterfactual is termed “backshifted tense”
(Direven, 1997) and the past tense copula “were” is termed the ”were–subjunctive” (Wu,
1994).
Past-referenced counterfactual conditionals, likewise, also use backshifted tense to denote
their counterfactuality. A typical example would be If I had been you at that time, I would not
have let this happen. The tense which is backshifted is from the past tense to the past
perfective tense.
1.2 Research Findings of Chinese and English Counterfactual Conditionals
Traditionally, research of conditionals in linguistics focuses on cross-linguistic formal and
semantic analysis of conditionals in general (e.g., Sweeter, 1990; Athanasiadou & Direven,
1997; Dancycier, 1998). Studies on counterfactual conditionals are relatively fewer. Among
the limited research findings on counterfactual conditionals in a certain language, Wu (1994)
indicates that English counterfactual conditionals are comparatively morphologically-marked
while Chinese counterparts are more context-dependent. Comrie (1986) furthermore names
Chinese as a language in which degree of hypotheticality is not marked. Despite the syntactic
differences between English and Chinese counterfactual conditionals, no one will doubt the
existence of counterfactual conditionals as a semantic property. That is, counterfactual
conditionals are linguistic-universal.
1.3 Studies of the learning of the counterfactual conditionals in Taiwan
The learning of counterfactual conditionals in a certain language appears to be
comparatively unexplored in SLA studies. Until now, there has been very little research done
on the teaching and the learning of counterfactual conditionals in Taiwan’s EFL fields (e.g.,
Wang & Chang, 1999;Wu, 2003). Wang & Chang (1999) use L2 college compositions to
compile descriptive statistical figures of error frequency in the two kinds of counterfactual
structure
1. Wu (2003) explores the effectiveness of two teaching instructions of this particular
challenging structure for Taiwanese junior high students.
1.4 Research Questions
The present research tries to explore whether the lack of overt counterfactual linguistic
devices in Chinese causes problems for Chinese EFL learners at the senior high school level.
The basic assumption of this research is that Chinese EFL learners at the senior high school
level are influenced by their L1 and therefore will find counterfactual conditionals particularly
difficult. In the design of the experimental tasks, the learning is hypothetically divided into
two aspects: the comprehension of the clear-cut semantic distinction between
non-counterfactual and counterfactual conditionals and, secondly, the production of the
1