i
發刊詞
洪惟仁 台灣語文學會會長
《台灣語文研究》的發刊其實出於偶然。最初是 2001 年五月我代理台灣語文學會 會第五屆會長,我提議為我們的創會會長曹逢甫教授出一本《慶祝曹逢甫教授六十華誕 論文集》,理事會通過了這個提議,大家一致認為曹逢甫教授擔任創會會長,領導、開 創與推廣台灣語文的研究之功不可沒,值得趁他六十華誕的時候用出版論文集的方式來 慶祝一下。但是總編輯在哪裡呢?幾經折騰也找不到一位夠熱誠、又有時間來編這本論 文集的人選。2001 年就這樣過去了,曹逢甫教授的生日也過去了,論文集的工作一點 進展也沒有。
2002 年,我當選第六任台灣語文學會會長,論文集的事情又被提起來了。既然我 是提議人,又是會長,只好硬著頭皮把總編輯的工作扛起來,我並且提議開辦《台灣語 文研究》的學術期刊,把《慶祝曹逢甫教授六十華誕專號》作為創刊號,以這樣的方式 來慶祝我們創會會長的華誕比單純出版一本祝壽論文集更有意義!理事會全票通過 了。只要是好事,又有傻人願意幹,理事會是不會反對的。
我對編雜誌倒是有一點小經驗,台灣史上第一本文學性的台語文雜誌《台語文摘》
就是我創辦的。但我並不是總編輯,而且這本雜誌也不是學術性刊物,問題與難度都跟 這次不一樣。所以創刊《台灣語文研究》這份學術刊物對我而言是一個新的挑戰,我對 自己,以及我的工作伙伴們常這樣鼓勵、鞭策:「我們的工作不止是在慶祝創會會長六 十華誕,更是在創辦一本高水準的學術性刊物,因為它是第一本台灣語言文學研究的學 術期刊,因此我們也是在創造歷史。」
理事會也決議今後台灣語文學會主辦的「台灣語言學術研討會」不再出「會後論 文集」了,所有的研討會論文都自動投在本刊,變成本刊的主要稿源。過去八年來本會 出過八本研討會論文集,其中有四本是經過審查後出版的會後論文集,但有四本只有會 前論文集,而沒有會後論文集。這種事情將不會再發生,所有過去與未來在本會所主辦 的學術研討會發表的論文都有機會在本刊發表。因此《台灣語文研究》的創刊是標示著
ii
台灣語文的研究更加學術化、更加嚴謹、研究道路更加開闊的里程碑!
接下這個任務,第一個工作就是邀稿。理事會早在 2001 年就通過一份邀稿名單,
2002年我們再增加一些名單,就由我一一邀稿和催稿。非常高興的,我催到 15 篇論文 了,作者大部分是曹逢甫教授的同事、朋友和學生。
稿件收齊之後我開始組織編輯委員會的工作團隊。先後加入的編輯委員大部分是 我在元智大學的同事,如張淑敏、陳淑芬是應用外國語文學系教師、徐富美和我是中國 語文學系教師,新科博士鄭曉峰暫時跟著我做計畫,潘科元碩士是我的「台灣閩南語方 言地理學研究」國科會計畫專任助理,而我們恰好都是清華人。真可以說是風雲際會、
有志一同!我們就這樣攜手合作,把這份雜誌辦起來了。
接著有兩件要做的工作:一是聘請審議委員、一是稿件送審。我們決心辦一份高 水準的學術期刊,因此我們必須做到非常嚴謹而公正才行。我們先按領域專長每篇聘請 兩位審查委員來審查這 15 篇來稿。然後,開始等待審查稿的寄到。雖然截止日期不斷 延後,但是許多審查稿不是那麼好催,我們分工合作,各催各自負責的審查人,最後還 是催齊了。我們這時才體會到,不論是論文稿或審查稿,催稿是編輯工作最苦的差事。
好不容易稿子全湊齊了,我們便開始召開審議委員會議,審議委員的名單也是經 過理事會通過的。會議於 2002 年 6 月 30 日下午趁中央研究院院士會議期間鄭錦全院士 回國參會的空檔,假中央研究院語言研究所籌備處的會議室舉行。出席的審議委員有王 旭、何大安、李壬癸、李櫻、姚榮松、董忠司、鄭錦全等七位教授,此外,參會的還有 編輯委員、負責紀錄的秘書長林香薇教授、負責雜務和招待的秘書黃美慈女士。審議委 員花了三個多鐘頭,根據審查意見,訂定採用標準:「不接受」得 0 分,「勉予接受」
得 1 分,「修改後刊登」得 2 分,「無條件刊登」得 3 分。評分結果有 11 篇總分 4 分 或4分以上,委員會決定接受,退回修改後採用。此外有四篇論文總分不及 4 分,或總 分雖達 4 分,而審查意見之一的分數有未達 2 分以上者,審議委員對此進行了冗長的討 論,最後只決定採用其中一篇,但要求修改、經原審查人重審通過後採用。這一篇後來 雖然通過了,但是作者愛惜羽毛,覺得需要大修之後才發表,因而放棄在這一期刊登的 機會。總計退稿率 26.7%,雖然不算很嚴,也還差強人意。
審議會議中,所有論文的作者和審查人全部匿名,審議委員審議時只看得見審查 意見和論文,而不知作者和審查人是誰。就文論文,可以說非常公正、客觀。結果,我 們工作同仁之一的論文也在這四篇之中!雖然如此,她本人也欣然接受,因為她目睹整 個審查、審議過程的客觀、嚴謹,心服口服。
我們對那些被退件的論文作者,覺得非常抱歉。他們是被「邀稿」的,但是居然
iii
以審查不通過的理由被退稿,心中一定很難過,但是我必須說「非常抱歉,我們不是故 意的」,為了維持一定的品質,我們必須按照一般的學術規範來辦這份刊物,而有所篩 選。被退回的論文,雖然這一期沒有被接受,但是下一期還是有刊登的機會,我們隨時 歡迎所有好的論文或者自信是好的論文踴躍投稿。但今後任何來稿都會按照同樣的審查 標準與審議程序決定論文取捨。
審議委員會議並且訂出本刊的宗旨與刊登論文的領域限制:
1. 與台灣語言(包括閩南語、客語、南島語、台灣華語)相關之學術論文。
2. 論文主題以語言學研究為主。
3. 與語言相關之文學、文字、文化等主題之論文。
換言之,與語言無關之文學研究,如研究文學意象、文學史,與修辭、篇章無關 之文學技巧研究等都不在刊登之列。我個人對這些限制雖然覺得失之過嚴,但是多數委 員的意見如此,我也必須接受。
但在創刊號裡有兩篇論文與台灣語文的研究主題不完全相關,審議委員曾經討論 過這個問題,最後還是決定接受。理由是因為創刊號原本是為了慶祝曹逢甫教授六十華 誕而徵稿的,當初徵稿時本刊尚未誕生,以上的宗旨與刊登限制也未訂出,既然論文審 查超過水準,本刊沒有理由請作者放棄用他們的論文為曹逢甫教授祝壽的機會。立下這 個例子,今後如有為了特定目的的「專號」出刊時,為了符合專號的目的,收稿的領域 限制可以適度放寬,但無論什麼論文,學術審查的尺度仍須嚴守。
既然《台灣語文研究》創刊號是為了慶祝曹逢甫教授六十華誕的一本專號,我們 自然要刊幾篇介紹曹逢甫教授的生平或學術成就之類的文章啦!為了這個目的,我們一 方面請曹逢甫教授提供他自己的著作目錄、得獎紀錄和幾張照片,一方面邀請清華大學 博士生劉秀雪小姐製作了曹逢甫教授年表;此外,我們邀請到沒有為本專號寫論文的國 立台灣師範大學姚榮松教授、國立高雄師範大學鍾榮富教授兩位各寫了一篇祝壽文。這 兩篇文情並茂的祝壽文用感性的文字寫出他們對曹逢甫教授為人風趣、為學嚴謹的印 象,也道出了曹逢甫教授學貫中西,既精語言學、又長於文學的八斗才氣,畫龍點睛地 為這本硬梆梆的學術專號增添了一份溫馨感人的氣氛。
《台灣語文研究》能夠以這樣的面貌來為曹逢甫教授六十華誕祝壽、來開創台灣 語文研究的歷史,實在是台灣語文學會的一件盛事。
這個刊物是許多人心血的結晶,作者、審查人、審議委員、編輯委員,加上秘書 處的工作同仁們,還有實際為本刊執行編輯的工讀生們,都各自站在自己的崗位上作出
iv
了無私的奉獻。衷心的感謝他們!每星期四晚上開編輯會議的時候,聽他們訴說催稿的 苦、校稿的煩,看到他們細心地討論版面、格式,他們的腦力激盪甚至到了標點符號用 全形或半形,篇名字頭用大寫、小寫,字型用標楷體或全真楷書那樣細節的問題,我心 中真是驚訝、佩服、感動!尤其是潘科元先生,他有豐富的語言學知識,有一份對於台 灣語文的堅持,有一顆纖細的心,為了把刊物辦得更完美,不斷地和作者聯絡,使他們 的論文在印出之後避免了很多可能的錯誤。他可以說是本刊編輯的靈魂人物。
從這次的編輯經驗中,我感到自己學到的比付出的多得多。作為本刊的總編輯,
唯一的貢獻只是把眾人的聰明智慧編織成一綹台灣語文研究的希望罷了。
最後我們要感謝文鶴出版有限公司。雖然這是一本不可能賺錢的學術刊物,但是 當我找張富恭總經理談出版《台灣語文研究》時,張總經理一口氣就答應出版了,經過 內部評估和進一步細節的討論之後,決定採用半年刊,文鶴永久出版本刊。這麼爽快而 慎重的決定使我感動莫名,我不禁要喊出「台灣語文研究萬歲」!
洪惟仁
元智大學中國語文學系 [email protected]