第五章 《母女書箋》之樂曲分析
第三節 《他從不失手》(He Never Misses)
一、歌詞與翻譯
此封書信內容寫於 1880 年,向女兒描述與她的父親相遇的情景。
I met your father “Wild Bill Hickok” near Abilene.
我在阿比林附近遇見你的父親「比爾希科克」
A bunch of outlaws were trying to kill him.
一群暴徒試圖殺死他
I crawled through the brush to warn him 我爬過爭戰試圖警告他
Bill killed them all 比爾已經殺死他們
I’ll never forget…
我永遠不會忘記
blood running down his face while he used two guns.
血從他的臉上留下,他使用了兩支槍 He never aimed and he was never known to miss.
他從不瞄準,卻也從不失手
74
(二) 音樂手法
此曲為一段體,A 段和 A’的結束句都為「比爾已經殺死他們」(Bill killed them all)。
聲樂旋律為四拍子所組成,鋼琴的部分由6+2
8 的節奏貫穿全曲,速度為♩=192-200,是一 首富有節奏感的曲子。鋼琴部分,第 1 小節為第一個動機,筆者稱為「馬蹄動機」,低 音的部分為頑固低音,圍繞著中心音 E,高聲部則是和諧的五度音程,切分的節奏加上 三二拍的律動感,呈現了馬蹄在原野奔跑的景象。(譜例 7-1)珍曾經住在美國的西部,在 當時有許多的民族運動,有許多騎馬追逐的戰事,因此作曲家將這樣的一個想法放進她 的創作裡,除了代表著抽象的馬蹄聲,也反映了當時西部民族的環境。
【譜例 7-1】莉比.拉森〈他從不失手〉,第 1 小節
第二個動機出現在第 4 小節的高音聲部,這樣的節奏和第一首「鐘聲般」的素材相 似,作曲家在此曲用來表示「槍鳴聲」。主要的兩個動機,在不同樂句或段落做節奏的 變化。(譜例 7-2)
【譜例 7-2】莉比.拉森〈他從不失手〉,第 4 小節
75
A 段,鋼琴製造馬群在平原奔跑的效果以及槍鳴的聲響,歌者唱出珍與比爾相遇的 地點,由鋼琴的急促的節奏、旋律可得知當時激烈的情景。接著「一群暴徒試圖殺死他」
(A bunch of outlaws were trying to kill him)的樂句中,聲樂旋律使用三連音代表彼此間的 拉扯,作曲家希望歌者放慢速度,清楚表達出憤怒的情緒;鋼琴的高音聲部使用槍鳴聲 的效果,與第一首的鐘鳴聲素材不太一樣,此曲節奏較短,製造連續槍擊的效果(譜例
7-3)。
【譜例 7-3】莉比.拉森〈他從不失手〉,第 7 小節
第 9 小節將場景拉回珍的身上,她想爬向比爾警告他,樂句重複了兩次,第二次的音高 提高了三度,這個樂句是全曲中唯一使用圓滑線的地方,表達了珍急切的心情,以及「往 前爬」的畫面;鋼琴的馬蹄動機在此做了變化,低音聲部多了 E 大調的 I 級和弦支撐。
(譜例 7-4)
【譜例 7-4】莉比.拉森〈他從不失手〉,第 10-12 小節
76
緊接著又是兩鳴槍響,第 17 小節的槍聲將尾音延長,如槍鳴迴繞在草原,第 18-20 小 節的右手旋律內聲部再次呼應前面的樂句,加強畫面的緊張感。(譜例 7-5)
【譜例 7-5】莉比.拉森〈他從不失手〉,第 17-20 小節
A’段的馬蹄動機改變,低聲部的中心音從原本的 E 轉為 F#,與下個音之間呈現了 七度音程,高聲部則是完全四度、六度,增加了不穩定感,如同的馬匹竄逃。聲樂旋律 的起始音 F#也更加說明中心音的轉變。(譜例 7-6)
【譜例 7-6】莉比.拉森〈他從不失手〉,第 21-24 小節
在歌者唱完第 27 小節的「他使用了兩支槍」(while he used two guns)之後,下一小節鋼 琴奏出槍鳴聲,同時動機也做了改變,描述比爾使用兩支手槍槍擊的激動場面(譜例
7-7)。
77
【譜例 7-7】莉比.拉森〈他從不失手〉,第 28 小節
第 29-39 小節再度唱出與 A 段相同的歌詞「我爬過爭戰試圖警告他」(I crawled through the
brush to warn him, Bill killed them all),但在音高上做了改變;鋼琴的部分,馬蹄動機的 低音聲部也做音高的變化,但仍然以 F#為主,高聲部的旋律則是與歌者相同,但在上 或下多加了一音形成三全音的效果。(譜例 7-8)
【譜例 7-8】莉比.拉森〈他從不失手〉,第 28-31 小節
A 與 A’以相同的歌詞作收尾,但在音程上有不同的變化,第一次的音程為減五度;第二 次完全四度和小六度,音程的效果較第一次穩定,也代表著槍戰即將平息。(譜例 7-9)
78
【譜例 7-9】莉比.拉森〈他從不失手〉,第 21-23 小節
【譜例 7-9】莉比.拉森〈他從不失手〉,第 36-39 小節
尾奏的部分,以喧敘調的方式唱出此曲的主題,「他從不失手」(he never misses)正 呼應曲名,第 40 小節鋼琴的槍鳴動機引導著主題的出現(譜例 7-10)。
【譜例 7-10】莉比.拉森〈他從不失手〉,第 40-42 小節
從 A’段到尾奏,鋼琴低音聲部中心音都維持在 F#,最後的兩小節回到原始的動機,中 心音也回到 E,如同這場槍戰的結束。
79
(三) 詮釋
A 段部分,歌者唱出遇見丈夫的地點,而鋼琴的旋律幫助歌者讓聽眾知道當時是怎 麼樣的一個地方。接著唱到「一群暴徒試圖槍殺他」(A bunch of outlaws were trying to kill
him.),鋼琴利用節奏來模仿槍擊的效果,讓人深如其境,彷彿看見子彈在空氣中來回掃 射。歌詞「我試圖爬過槍戰警告他」(I crawled through the brush to warn him, Bill killed them
all),圓滑的樂句象徵著爬行,此樂句重複兩次,第二次的情緒是越來越激動的,鋼琴 也延續著歌著所帶出強烈的企圖,一直累積到歌詞「比爾將他們全數殺死」(Bill killed
them all)的出現,而當歌者唱出此樂句,口氣是驕傲的。
A’段,珍敘述自己忘不了當時比爾英勇的射擊畫面,並再次說出「我試圖爬過槍戰 警告它」(I crawled through the brush to warn him, Bill killed them all),此樂句的音高比 A 段高,情緒上也是逐次的累積,直到歌詞「比爾將他們全數殺死」」(Bill killed them all)。
尾奏的部分,以喧敘調的方式唱出「他從不失手」(he never misses)來強調其重要性,並 與歌名相呼應。在歌詞中只要提到了比爾或是描述比爾的英勇時,表情與口氣上都是驕 傲、為榮的。
歌者主要傳達主角內心的情緒變化;鋼琴的部分,則是配合歌詞來轉換槍擊和馬匹 奔跑的兩個不同場景,作曲家的巧思帶給了歌唱者與聽眾栩栩的畫面感。
80
Don’t let jealousy get you, Janey.
不要讓嫉妒矇蔽了你,珍妮 It kills love and all nice things, 它扼殺了愛和所有美好的事物
It drove your father from me.
它使你父親離開我
I lost everything I loved except for you.
我失去所愛的一切除了你
A man can love two women at a time.
一個男人可以同時愛上兩個女人 He loved her and he still loved me.
他愛她同時也愛我
He loved me because of you, Janey.
他愛我是因為你,珍妮