• 沒有找到結果。

第五章 結論

三 佛陀的心念與諸佛勝劣

部 派 如來心 如來智 如來慈悲

大 眾 部 一剎那心了一切法,

一剎那心相應般若 知一切法。

諸佛世尊盡智、無生智,

恒常隨轉,乃至般涅槃。

佛化有情,令生淨信,

無厭足心。

說一切有部 一剎那心不了一切法,一 剎那心不知一切法。

不許如來二智,恒常隨轉。佛化緣已盡,佛壽八十 歲,入滅雙林,顯現佛 有厭足心。

分別說部 尊。除身、壽、光有差別

外,其餘諸佛間無勝劣性。

不同意一切方住佛世。

安達羅派 諸佛間有勝劣性。

北 道 派 一切方住佛世尊。

佛教經過二千多年的發展,佛教的佛陀論漸漸趨向於理想的佛陀論。因此,

學者們瞭解部派佛教的佛陀論發展情形與原因後,更能諒解對方體貼佛陀的精 神,以佛陀的精神互相鼓勵與深入研究經典。對於經典中佛陀沒有說明清楚的經 文,我們更須要以互相包容的精神,接納對方的見解,不必指責對方為異端邪說。

雖然今日各地方佛教的學術思想與實踐方式還有許多的不同,希望在遵循相同老 師釋迦牟尼佛的理想下,各國佛教學者應互相尊重與團結,努力促進佛教學術的 發展。

參考文獻

書目排列依下兩種方式:

一、經典文獻順序為先中文原典,後巴利語原典。中文和巴利語經典文獻依出版 冊數先後排列。

二、專書與期刊論文,依作者姓氏或羅馬字母順序為先後。若一人有多部著作時,

則依出版年代先後排列。

壹 經典文獻 一 中文原典

《新脩大正藏版》,台北:新文豐出版,2001 年 10 月修訂版。

姚秦.佛陀耶舍共竺佛念等譯,《長阿含經》,《大正藏》第 1 冊。

東晉.瞿曇僧伽提婆譯,《中阿含經》,《大正藏》第 1 冊。

東晉.法顯譯,《大般涅槃經》,《大正藏》第 1 冊。

西晉.白法祖譯,《佛般泥洹經》,《大正藏》第 1 冊。

東晉.瞿曇僧伽提婆《增一阿含經》,《大正藏》第 2 冊。

求那跋陀羅譯,《雜阿含經》,《大正藏》第 2 冊。

失譯.《別譯雜阿含經》,《大正藏》第 2 冊。

唐.地婆訶羅譯,《方廣大莊嚴經》,《大正藏》第 3 冊。

北涼.曇無懺譯,馬鳴菩薩造,《佛所行讚》,《大正藏》第 4 冊。

唐.玄奘譯,《大寶積經》菩薩藏會,《大正藏》第 11 冊。

梁.僧伽婆羅譯,《文殊師利問經》卷下,《大正藏》第 14 冊。

宋.施護等譯,《佛十力經》,《大正藏》第 17 冊。

劉宋.佛陀什共竺道生等譯,《彌沙塞部和醯五分律》,《大正藏》第 22 冊。

東晉.佛陀跋陀羅共法顯譯,《摩訶僧祇律》,《大正藏》第 22 冊。

姚秦.佛陀耶舍共竺佛念等譯,《四分律》,《大正藏》第 22 冊。

後秦.弗若多羅共羅什譯,《十誦律》,《大正藏》第 23 冊。

唐.義淨譯,《根本說一切有部毘奈耶》,《大正藏》第 23 冊。

失譯,《薩婆多毘尼毘婆沙》,《大正藏》第 23 冊。

唐.義淨譯,《根本說一切有部毘奈耶雜事》,《大正藏》第 24 冊。

蕭齊.僧伽跋陀羅譯,《善見律毘婆沙》,《大正藏》第 24 冊。

龍樹菩薩造,姚秦鳩摩羅什譯,《大智度論》,《大正藏》第 25 冊。

五百大阿羅漢造,唐.玄奘譯,《阿毘達磨大毘婆沙論》,《大正藏》第 27 冊。

尊婆須蜜造,符秦.僧伽跋澄等譯,《尊婆須蜜菩薩所集論》,《大正藏》第 28 冊。

尊者世親造,唐.玄奘譯,《俱舍論》,《大正藏》第 29 冊。

尊者眾賢造,唐.玄奘譯,《順正理論》,《大正藏》第 29 冊。

龍樹菩薩造,姚秦.鳩摩羅什譯,《中論》,《大正藏》第 30 冊。

唐.玄奘譯,《瑜伽師地論》,《大正藏》第 30 冊。

訶梨跋摩造,姚秦.鳩摩羅什譯,《成實論》,《大正藏》第 32 冊。

世友造,唐.玄奘譯,《異部宗輪論》,《大正藏》第 49 冊。

隋.費長房,《歷代三寶紀》,《大正藏》第 49 冊。

失譯,《十八部論》,《大正藏》第 49 冊。

天友菩薩造,陳.真諦譯,《部執異論》,《大正藏》第 49 冊。

梁.僧佑撰,《釋迦譜》,《大正藏》第 50 冊。

西晉.安法欽譯,《阿育王傳》,《大正藏》第 50 冊。

唐.玄奘譯,辯機撰,《大唐西域記》,《大正藏》第 51 冊。

唐.智昇撰,《開元釋教錄》,《大正藏》第 55 冊。

唐.窺基撰,《異部宗輪論述記》,卍續藏經第 83 冊。

二 巴利語原典

《P.T.S》,London:Pali Text Society,1973 年起。

Vinaya

Sajyutta-nikaya Digha-nikaya Avguttara-nikaya Majjhima-nikaya Katha-vatthu vols.I,II.

Katha-vatthuppakarana-Atthakatha

《漢譯南傳大藏經》,高雄市:元亨寺妙林出版社,1990 年起出版。

《律藏》3,《漢譯南傳大藏經》第 3 冊。

《律藏》4,《漢譯南傳大藏經》第 4 冊。

《長部經典》2,《漢譯南傳大藏經》第 7 冊。

《相應部經典》2,《漢譯南傳大藏經》第 14 冊。

《島王統史》,《漢譯南傳大藏經》第 65 冊。

《大王統史》,《漢譯南傳大藏經》第 65 冊。

《論事》1,《漢譯南傳大藏經》第 61 冊。

《論事》2,《漢譯南傳大藏經》第 62 冊。

《日譯南傳大藏經》,東京:厚德社出版。

《論事》1,《日譯南傳大藏經》第 57 卷。

《論事》2,《日譯南傳大藏經》第 58 卷。

三 日文國譯一切經與藏文大藏經

《異部宗輪論述記》,《國譯一切經》,論疏部 20。

《異部宗輪論》,《藏文大藏經》,《丹珠.經解部 u 字函》。

貳 專書 一 中文書籍

(一)中文部份 呂澂

1984 《呂澂佛學名著》,台北:老古文化出版。

1996 《呂澂佛學論著選集》,山東:齊魯書社出版。

杜維運

1991 《史學方法論》,台北:杜維運出版。

季羨林

1987 《大唐西域記校注》,台北:新文豐出版。

姚治華釋譯

2002 《異部宗輪論》白話版,高雄縣:佛光出版。

釋印順

1988 《雜阿含經部類之整編》,台北:正聞出版。

1989 《初期大乘佛教之起源與開展》,台北:正聞出版。

1992 《以佛法研究佛法》,台北:正聞出版。

1992 《佛教史地考論》,台北:正聞出版。

1992 《說一切有部為主的論書與論師之研究》,台北:正聞出版。

1992 《印度佛教思想史》,台北:正聞出版。

1994 《原始佛教聖典之集成》,台北:正聞出版。

2000 《佛在人間》,台北:正聞出版。

2000 《平凡的一生》,台北:正聞出版。

釋印海

1989 《南傳佛教史》,台北:正聞出版。

釋悟殷

2001 《部派佛教》,台北:法界出版。

釋演培

1978 《異部宗輪論語體釋》,台北:佛教出版。

1990 《印度部派佛教思想觀》,台北:天華出版。

(二)中文譯著 水野弘元

1992 釋達和.陳淑慧譯,《佛教的原點》,台中:恆沙出版。

1996 劉欣如譯,《佛典成立史》,台北:東大出版。

2000 釋惠敏譯,《佛教教理研究》,台北:法鼓出版。

2000 釋達和譯,《巴利論書研究》,台北:法鼓出版。

2003 許洋主譯,《佛教文獻研究》,台北:法鼓出版。

宇井伯壽、常盤大定、結城令聞合著

1987 印海法師譯,《中印佛教思想史》,台北縣:華宇出版。

Warder, A.K.

2000 王世安譯,《印度佛教史》,北京:商務出版。

二 日文

小山憲榮

1891 《異部宗輪論述記發軔》,京都:永田長左衛門出版。

木村泰賢

1994 《小乘佛教思想論》,東京:大法輪閣出版。

1994 《阿毘達磨論書の研究》,東京:大法輪閣出版。

1994 《原始佛教思想論》,東京:大法輪閣出版。

水野弘元

1986 《佛教の真髓》,東京:春秋社出版。

1986 《佛教要語の基礎知識》,東京:春秋社出版。

1988 《雜阿含經の研究》,浜松市:國際佛教徒學會出版。

1989 《佛教教理研究》,東京:春秋社出版。

1989 《釋尊の生涯と思想》,東京:佼成出版。

1989 《パ-リ論書研究》,東京:春秋社出版。

平川彰

1991 《原始佛教とアビダルマ佛教》,東京:春秋社出版。

1994 《インド佛教史》上卷,東京:春秋社出版。

1999 《律藏の研究》,東京:春秋社出版。

寺本婉雅和平松友嗣共編譯著

1974 《異部宗輪論》藏漢和三譯對校,東京:國書刊行會出版。

杉本卓洲

1993 《インド佛塔の研究》,東京:中村印刷株式會社出版。

河村孝照

1975 《有部の佛陀論》,東京:山喜房佛書林出版。

前田惠學

1999 《原始佛教聖典の成立史研究》,東京:山喜房佛書林出版(附有十二 分教表格一張)。

渡邊謀雄

1989 《有部阿毘達磨の研究》,京都:臨川書店出版。

森章司

1979 《異部宗輪論》主題別分類對照表,東京:森章司出版。

塚本啟祥

1980 《初期佛教教團史の研究》,東京:山喜房佛書林出版。

福原亮嚴

1963 《有部阿毘達磨論書の發達》,奈良:永田文昌堂出版。

Taranatha

1928 寺本婉雅譯,《印度佛教史》,京都:法藏出版。

三 英文

Law, B.C.

1983 A History of Pali Literature, Delhi: Goyal offset.

1989 The Debates Commentary, Oxford:Pali Text Society.

Aung , Shwe Zan. and Rhys Davids.

1997 Points of Controversy, Oxford:Pali Text Society.

叄 期刊論文

一 中文

梁啟超

1979 〈讀《異部宗輪論述記》〉,張曼濤主編,《現代佛教叢刊,部派佛教與 阿毘達磨》95 冊,台北:大乘文化出版,頁 105-113。

蔡耀明

2005 〈文獻學方法及其在佛教研究的若干成果與反思〉,《正觀雜誌》第 34 期,南投:正觀雜誌社出版。

釋妙峰

1956 〈人間的佛陀觀〉,《海潮音》 37 卷,臺北:善導寺出版。

釋演培

1962 〈部派時代的佛陀觀〉,《海潮音》 43 卷,臺北:善導寺出版。

釋如嵩

1999 〈《大毘婆沙論》佛身觀之探討〉,第八屆福嚴學生論文集,新竹:福嚴 佛學院。

釋慈旭

1999 〈《大毘婆沙論》佛陀論之探討〉,第八屆福嚴學生論文集,新竹:福嚴 佛學院。

釋如石

2001 〈大乘起源與開展之心理動力〉,《中華佛學學報》第 14 期,臺北:中 華佛學研究所。

釋昭慧

2002 〈方法學上的惡劣示範——評如石法師 大乘起源與開展之心理動力〉,

《世紀新聲》,台北:法界出版。

二 日文

水谷幸正

1952 〈佛性について〉,《印度學佛教學研究》4–2,東京:東京大學文學院。

平岡聰

1956 〈佛陀觀の變遷 Divyavadana と Mahavastu との比較〉,《印度學佛教學 研究》46–1,東京:東京大學文學院。

鹽田義遜

1958 〈佛身論の展開〉,《印度學佛教學研究》7–2,東京:東京大學文學學 院。

肆 學位論文

元弼聖

2001 〈從佛陀觀看中國佛教思想之開展〉,台北:文化大學哲學研究所博士 論文。

呂凱文

2002 〈初期佛教「緣起」概念析論:緣起與《雜阿含》「雜因誦」諸相應概 念之交涉〉,台北:輔仁大學哲學研究所博士論文。

廖淑珍

2001 〈當代台灣佛教的佛陀觀及其宗教實踐〉,新竹:玄奘大學宗教學研究 所碩士論文。

伍 工具書

Müller, Max.

2000 A Sanskrit Grammar for Beginner, Delhi:Pvt.Ltd.

Monier, Williams.

2002 A Sanskrit English Dictionary, Delhi:Motilal banarsidass.

2002 A Practical Grammar of the Sanskrit Language, Delhi:Pvt.Ltd.

水野弘元

1970 《南傳大藏經目錄》,東京:厚德社出版。

1986 《南傳大藏經總索引》,大阪:東方出版。

1989 《パ-リ語文法》,東京:山喜房出版。

1999 《パ-リ語辭典》,東京:春秋社出版。

平川彰編

1997 《佛教漢梵大辭典》,東京:靈友會出版。

平岡昇修

1991 《新サンスクリット・トレーニング》I、II,東京:世界聖典刊行協 會出版。

赤沼智善

1929 《漢巴四部四阿含互照錄》,名古屋:法藏館出版。

1994 《印度佛教固有名詞辭典》,京都:法藏館出版。

荻原雲來

1987 《梵和大辭典》,東京:講談社出版。

望月信亨

1936 《望月佛教大辭典》,東京:世界聖典刊行協會出版。

雲井昭善

1997 《パ-リ語佛教辭典》,東京:山喜房佛書林出版。

管沼晃

1997 《新・サンスクリットの基礎》上、下,東京:平河出版。

鎌田茂雄、河村孝照,、中尾良信、福田亮成、吉元信行編

1998 《大正大藏經全解說大事典》I、II,東京:雄山閣出版。

吳汝鈞

2001 《梵語入門》,台北:鵝湖出版 。 通妙編

1998 《漢譯南傳大藏經目錄》,元亨寺漢譯南傳大藏經編修委員會,高雄市:

1998 《漢譯南傳大藏經目錄》,元亨寺漢譯南傳大藏經編修委員會,高雄市:

相關文件