9 本書堪稱探討第三帝國時期的經典青少年文學,我們將在本章第三節「作家與作品」中予以詳 細介紹。
年),前者描寫猶太人的處境、猶太人居住區(Ghetto)受不人道待遇的情況。後 者敘述一個工人家庭歷經1920 年代經濟危機時期到希特勒上任掌權時的發展。
值得一提的是,除了上述幾位德國作家的書之外,德國在這段期間亦從國 外引入多本相關主題的重要翻譯作品,例如:Clara Asscher-Pinkhof 的《星星的孩 子》(Sternkinder,1961 年)。該書 1946 年即在荷蘭出版,1961 年譯入德文並由 Erich Kätsner 撰序,1962 年隨即獲得德國青少年文學獎。作者 Asscher-Pinkhof 乃 猶太人,在阿姆斯特丹出生,她在此書中描寫一群荷蘭猶太孩子在德軍佔領下的 悲慘命運,堪稱是這類型最早的一本青少年文學記錄,與《安妮的日記》佔有同 樣重要地位。
(三)第三個時期:1970 年代
1970 年代是一個決定性時期。在強烈的社會改革、對東歐開放等聲浪呼籲之下,此時德國的政治情況開始 改變,加上 1968 年的學運抗議活動,反對壓抑德國這段不光榮的歷史,這些因 素為兒童青少年文學注入一股新流。(Meier,1982,頁 564;Dahrendorf,1988,
頁74)
德 國 史 學 家 Joachim C. Fest 在 1973 年出版著作《希特勒傳》(Hitler-Biographie),該書於 1977 年被改編成電影《希特勒-職業生涯》(Hitler – eine Karriere),為七 O 年代下半期帶來所謂的「希特勒浪潮」(Hitler-Welle)、新納粹 潮流,但這種以危險、富爭議的方式把納粹德國主題商業化的浪潮,並未受到兒 童青少年文學的重視(Heinz-Jürgen Kliewer,2002,頁 334)。1979 年,德國電視 台播放美國 NBC 電台製作的影集系列《大屠殺》(Holocaust),引發盛況空前的 討論,震撼許多不了解納粹殘酷行為的廣大群眾,讓德國人必須再度面對這段歷 史記憶。(Dahrendorf,1988,頁 74)
1976 年有一本重要作品問世:霍斯特·布爾格
(
Horst Burger)的《父親,請 你回答!:一位曾為希特勒浴血奮戰的德國人的自白》(Vier Fragen an meinenVater)10。布爾格在本書中以巧妙的敘述技巧,試圖探討納粹政權的歷史背景與
10 本書在 1976 年出版時的標題為:Vier Fragen an meinen Vater(中文有「問我的父親四個問題」
發跡,是討論法西斯主義的興起和延續的要書之一。
此外,Leonie Ossowski 於 1958 年在當年東德所出版的《沒有天空的星星》
(Stern ohne Himmel),一直到二十年後,即 1978 年正值希特勒熱潮時,才在西 德出版。Ossowski 在書中安排一群德國青少年在戰爭末期時發現一名從集中營逃 跑的猶太男孩,他們討論是否該檢舉或藏匿這個猶太人。作者利用多方觀點方 式,呈現出人物的心理過程,也藉由這種方式要求讀者思考並參與決定猶太人的 命運。(Heinz-Jürgen Kliewer,2002,頁 336)
本期相當重要的一個特色是,許多經歷二戰童年的作家藉由戰爭和戰後相關 議題,以充滿自傳色彩的方式,為新一代寫下「主觀的故事」( Sannes-Müller,
1988,頁 52),道出自己的童年。這類書寫的作品有例如:奧地利作家 Christine Nöstlinger 的《奔離火藥城》(Maikäfer flieg!11,1973 年)和德國作家 Barbara Gehrts 的《不再說話?》(Nie wieder ein Wort davon?,1975 年)。
由英文譯入德文的作品也有許多敘述個人童年經歷的故事,如:Judith Kerr 的半自傳故事《當希特勒奪走粉紅兔》(Als Hitler das Rosa Kaninchen stahl12, 1973 年)、尤漢娜.雷斯(Johanna Reiss)自己的真實經歷《樓上的房間》(Und im Fenster der Himmel13,1975 年)
(四)第四個時期:1980 至 1990 年代
如果說,七 O 年代是個關鍵性時期,那麼八 O 年代至九 O 年代可謂是當 代史兒童青少年文學發展的繁榮期;前期受整個社會關心的議題持續在本期發 酵,此外,美國導演史蒂芬.史匹柏(Stephen Spielberg)在 1994 年成立了「猶 太災難基金會」(The Shoah Foundation),積極蒐集關於納粹時期的自傳記錄,讓 戰爭和大屠殺再度引起大眾注意。於是,和納粹主義、二次大戰、迫害猶太人和
之意),1978 年出袖珍版本時,標題改為:Warum warst du in der Hitler-Jugend?(中文意思:「你 為何加入希特勒青年團?」)。中國的知識出版社於 2000 年出版該書譯本,譯者是姜麗,書名為
《父親,請你回答!:一位曾為希特勒浴血奮戰的德國人的自白》。本書因其重要性,我們將在 本章「作家與作品」小節中予以詳細介紹。
11 此書為本論文探討的作品之一,將在第肆章予以詳細討論。
12 本書原英文標題為:When Hitler stole pink rabbit,1971 年出版。我們在本章的「作家與作品」
小節中會予以介紹。
13 本書原英文標題為:The upstairs room,1972 年出版。台灣在 1993 年亦由智茂出版公司譯介進 來,譯者為張靜波,書名為《樓上的房間》。
大屠殺、流亡、逃難等主題有關的知識讀物或敘述作品的出版,迅速攀上高峰。
(Schikorsky,2003,頁 158)
在眾多相關主題中,描寫「納粹童年」作品的量佔極大多數。許多在童年 經歷過這段歷史的作家把納粹主義和第三帝國這類主題,當成探究個人童年和青 少年的生命史任務,因此「當代史的自我探究可被理解為發現自我的必要任務」
(Sannes-Müller,1988,頁 51)。從這為數可觀、充滿自傳性色彩的作品中,可 清楚發現,作家透過書寫試圖為自己去消化、處理並理解個人所經歷過的事物。
(Schikorsky,2003,頁 158)事實上,這種書寫在前期便已開始(如 Nöstlinger 的 《 奔 離 火 藥 城 》 或 Judith Kerr 的 《 當 希 特 勒 奪 走 粉 紅 兔 》), 本 期 除 了 Nöstlinger 再度撰寫了第二本自傳式的戰後生活記錄《五月的兩週》(Zwei Wochen im Mai,1981 年)之外,另還有其他作品,例如:Peter Härtling 的《阿湯的拐 杖》(Krücke14,1986 年),本書雖為虛構小說,卻帶有強烈的自傳性色彩,敘述 逃難的童年。另一德國作家 Tilde Michels 的《永恆不渝的友誼?》(Freundschaft für immer und ewig?,1989 年)則為真實的故事,作者描述自己跟兒時的猶太藉
《我是一顆星星》(Ich bin ein Stern17,1990 年)敘述自己當年在集中營的童年。
德國作家Gudrun Pausewang 的《八月的旅行》(Reise im August18,1992 年)
以虛構方式,描寫一名猶太女孩被送往集中營並葬送生命的經過。
(五) 第五個時期:2000 年至 2005 年
2005 年乃終戰屆滿六十年。許多大浩劫生還者和曾經歷二戰的時代見證者 逐漸凋零。這個事實驅使作家急於把個人在這段歷史時期的記憶和經驗,傳達給 後代。(Ewers / Gremmel,2006,頁 125)
約莫在 2000 年左右,當代史兒童青少年文學的書寫有了另一種形式的轉 變,即:敘事的方式不再局限於童年的敘述,而把焦點放在代與代之間的對話和 溝通,探討家庭在納粹時期的過去、罪責的問題、加罪者的後代所受的心靈苦痛 等。
奧地利作家 Renate Welsh 率先在 1999 年即以《來自昔日的訪客》(Besuch aus der Vergangenheit)19探討一名奧地利少女在一位猶太裔女士突然來訪之後,
對自己的家庭歷史感興趣並開始探究。
德國作家 Mirjam Pressler 的《狗兒沉睡時分》(Die Zeit der schlafenden
Hunde20,2003 年)敘述一名德國少女發現祖父在第三帝國時期以特權方式發跡
的祕密,試圖探求真相並為祖父贖罪。
17 本書由英文譯入,原書名為 I am a star – Child of the Holocaust,1989 年出版。
18 本書為本論文研究的作品之一,將在第伍章詳細討論。
19 本書為本論文研究的作品之一,將在第陸章詳細討論。
20 本書於 2005 年譯入中文,中文書名為:《狗兒沉睡時分》,台灣東方出版社,譯者林倩葦。關於 此書,本論文中的第陸章將予以詳細討論。
第二節 德語兒少書中的納粹主義與新納粹主義議題
一、兒少書探討納粹主義與新納粹主義的議題研究
針對兒少書中探討納粹主義議題,德國有幾個指標性的研究。這樣的研究 由Bernd Otto 首開先鋒。1981 年,他在博士論文《德國 1945 年至 1980 年的虛構 青 少 年 書 中 對 納 粹 主 義 時 期 的 處 理 》(Die Aufarbeitung der Epoche des Nationalsozialismus im fiktionalen Jugendbuch der Bundesrepublik Deutschland von 1945 bis 1980)中試圖探討納粹主義在兒少文學中被論及的廣度、方式、重點和 動機21。(Otto,1981,頁 3)
Otto 將研究的書目設限在 162 本「虛構的」(fictional)兒少文學,依書的 首版日期、且從西德當時社會環境的脈絡來探討22。在主題上,Otto 把這些書歸 類為七個範疇,統計出它們在兒少書中被處理的比例,結果如下表(Otto,
1981,頁 14-16、34):
1. 納粹主義的發展背景 5.08%
2. 迫害猶太人 9.04%
3. 起義反抗 7.91%
4. 納粹系統中的青少年 10.17%
5. 移民與流亡 6.78%
6. 戰爭的無意義 13.56%
7. 逃難與戰後初期 47.46%
從以上的結果,我們看到「逃難與戰後初期」是這 25 年當中最常被探討的 主題。而從書的出版日期來觀察,這個主題直到六 O 年代末期經常被討論。至 於,「迫害猶太人」在六 O 年代有幾年備受重視,而「納粹系統中的青少年」則 在七O 年代下半期引起注意。(Otto,1981,頁 35)
21 Otto 這個研究或稍後將提的其他相關研究,各有其標的,本研究的用意不在探討這些個別結 果,而是藉由他們所研究歸納的主題類項,來說明當代史兒少文學所處理的主題範圍。
22 Otto 在此論文中提了兩項假設,其一:截至 1980 年,西德的兒少文學中幾乎很少探討納粹主義 議題;其二:從 1945 年到 1980 年之間,虛構兒少文學對納粹議題的討論有明顯的發展。詳見:
Otto,1981,頁 17。
Otto 的結論是:就截至 1980 年為止、每年約有 1600 本的兒少文學出版品 而言,這 162 個文本只佔整體出版數量的極小部分,由此可見,從 1945 到 1980 這些年中,納粹主義相關議題在兒少文學中幾乎很少被探討。此外,主題的探討 分佈上也相當不均,例如「迫害猶太人」、「起義反抗」、「移民與流亡」和「納粹 主義的發展背景」等主題多半被忽略。23
繼 Otto 的研究將近二十年之後,Günter Lange 也進行一項研究。他採用 842 本兒少書(含虛構、自傳性文本以及知識讀物)24,試圖檢驗 Otto 當年所批 判的問題(即:兒少書很少探討納粹主義的議題,以及主題探討分布不均),到 了1998 年底是否有任何改變。
在主題範疇方面,Lange 把 Otto 的作了延伸,故多出「日常生活的改 變」、「從國外看『第三帝國』」、「新納粹主義」等三個類項。與 Otto 的歸類方式 不甚相同的是,Lange 認為有些書探討的主題面向屬多元,故可重複歸類,例 如
:
布爾格的《父親,請你回答!:一位曾為希特勒浴血奮戰的德國人的自白》可歸在四個範疇—「少年教育」、「迫害猶太人」、「戰爭」和「戰後時期 / 逃難 / 驅逐」。也因此,得出的百分比會超過一百。(Lange,2005,頁 464)
此 842 本兒少書的主題分類和研究得出比例如下表(Lange,2005,頁
此 842 本兒少書的主題分類和研究得出比例如下表(Lange,2005,頁