女性主義者葛羅莉亞‧史坦能(Gloria Steinem)曾經以為:「要成為一個完整 的人,終究是要結婚的,因此得學會女人的求生技巧:令男人愛上你。」109,而 深信著灰姑娘故事的我們,也往往在認同這樣的人生之路時,落入「權勢等於力 量,救贖才可換得重生」的愛情窠臼中,並認為這才是唯一的一種自我保護或讓 自己生命獲得完整的形式。只是當今日的女性主義已由原先的「解構」男權演進 到「重建」女性的內在自覺的階段時,這種渴求救贖的想法似乎已跟不上時代思 潮的腳步。
因著英國威廉王子與平民王妃凱特的大婚,前陣子的電影台不斷地重播著《麻 雀變鳳凰》、《麻雀變王妃》等《灰姑娘》類型的現代童話電影。在這些故事中 的女主角雖沒有和傳統灰姑娘一般,被後母及繼姐妹欺負的橋段,且有著獨立自 主個性的她們也在文本中,被設定成不願完全依靠著王子而活的個性。這樣的人 物塑型乍看之下,似乎沒有太大的問題,然而若仔細察看結局的安排:女主角最 終仍選擇和帥氣有能力、如王子般的男主角過生活,我們便能察覺到父權主義遺 留下的殘毒,至若現實中的快樂與否就不再是人們關切的重點,因為大家選擇只 看到過程的美好,而不願面對現實的問題。
1960 年代的女性主義家們,曾經在分析各種文化產業中的性別刻板印象時,
對童話故事中所呈現的女性樣貌做了如下陳述:
以文學架構撰寫的陳腐童話故事中,男主角往往熱衷追求財富,而女 主角則是等候婚姻做她人生完美的結局。……童話故事的女主角在獲得 美好婚姻之前,都會經歷一連串飽受羞辱的考驗,這彷彿是她婚前的預 備儀式,無怪乎民俗學家用『被迫害的天真女孩』來形容童話的女主角。
110
因著社會文化預先建構的不平等地位,所以位居低處者往往必須借由一連串不明 所以的磨練去換取幸福的門票,發生在女性角色對於人生的態度上,尤是如此。
只是當你我再次去檢視這美其名為考驗的種種行為時,便會發現那些只不過是為 了折磨而折磨的不合理舉動而已,其目的僅在灌輸孩子:唯有堅毅地忍受一切不
109 同註 104。頁 113-5。
110 同註 54。頁 168。
合理,贏得了他人「順從」的讚揚後,才能進一步獲得跨越階級藩籬的枝頭鳳凰 獎賞,就如同〈珊朵麗昂〉與其他經典童話裡的女主角一般,她們都是這個主張 的躬身實踐者。
若以現代的目光來評價《流星花園Ⅰ》中的杉菜,我們不得不承認她的確具 有女性主義者所讚揚的女性自覺特質,只是若再進一步深究劇情的安排,便不難 發現即使已經來到男女平權的時代,即使作者似乎是有意識地在創作一個不同於 傳統灰姑娘形象的女主角,但童年所聽聞的故事和所處社會所塑造的意識形態仍 在無形中,透過傳述或眾人所認同的價值,在潛移默化中形塑了現代人對於愛情 的憧憬。
然而,僅管我們無法直接命令每一個被不同意識形態操控的觀者,對共同議 題應有一致的回應,但在世界各族皆傳唱相同母題的童話時,人們的行動與社會 價值判斷仍舊受到集體潛意識的拑制,一如《流星花園Ⅰ》中的杉菜在愛情問題 所採的忍讓與被動等候,就是長久以來社會對於女性角色的期許,由此看來,無 論時代如何演進,文本如何再現,這些現象似乎沒有止息的那一天。
於是只要世間的階級不消弭,人間沒有所謂真正的「眾生平等」的情況下,
即使女主角再怎麼勇敢而果決,那麼對於灰姑娘邂逅白馬王子的浪漫想像,仍舊 會以不同的形貌出現我們的周遭,如此才能讓現實生活不如童話美麗的失望有一 個能夠宣洩的出口,並圓滿了對「情愛」的想像。而這大概就是為何和〈珊朵麗 昂〉情節如此相似的《流星花園Ⅰ》能夠如此風靡世人的原因吧!
但是,若我們的思考還只是停留在單純地以男、女性觀點去做區別,那麼就 容易成為一種只是為了評論而評論的結果,缺乏了客觀且公平的評斷。就如同長 久以來男性都扮演著擁有權力的角色,所以我們總有著一種刻板印象:擁有權力 者絕不會被壓迫,因此加諸於上的都是一種高期待值,而忘了他們也有選擇、嚐 試失敗和被寬容的權利;而位居低位者的女性本該備受壓迫,因此被期許的就是 一味忍讓、等候,卻忘記他們也有主動追求所想、所欲的能力。
孫康宜在〈關於女性的新闡釋〉文中提到:
破除性別規範的廣大意識正好迎合了後現代的文化趨勢;……因它已 把兩性關係從政治與革命的上下文中抽離出來,但實際上它卻表現了女 性自覺的全面勝利,因為它終於使女人能自由地發展自我、能自信地選
擇對待自己與人生的態度。111
因此當時代風氣已有了新風貌時,對於男女之間的戰爭以及對彼此的角色期許,
我們是否能改變既有的觀念,重新賦予男女雙方新的任務?而對於「英雄」的闡 釋,我們能否不再關注外顯的行為,轉為注意內在的堅強心志?雖然回到現實面 上,會發現我們依舊難以掙脫社會文化的限制和父權主義的意識操控,但在許多 先知者的身先士卒下,至少今日的我們還能夠去覺察到這樣的意識陷阱及框架,
讓自己不再只有一種選擇。這樣的結果,對你我而言,都是一種能讓社會再進步 的力量,也惟有如此,我們才可找到自我的價值,活出屬於自己的色彩,屆時,
我們將不再是任何人、事、物的附庸,而是自己的公主與王子。
111 孫康宜。《古典與現代的女性闡釋》。台北市:聯合文學出版社。1998。頁 6。
引用文獻
一、文本:
1.毛訓容。《流星花園Ⅰ》。台北:聯經。2003。
2.夏爾‧貝洛(Charles Perrault)。〈珊朵麗昂〉。《貝洛民間故事集》。齊霞 飛 譯。台北:志文。1997。
二、學位論文:
1.林玉梅。《高雄市國小高年級學童對偶像劇人物認同與價值觀影響之研究》。國 立臺東大學教育學系(所)課程與教學在職專班碩士論文。2009。
2.林怡吟。《愛情該是怎樣?──女性主義觀點的高中性別教育團體活動方案》。
國立高雄師範大學性別教育研究所碩士論文。2003。
3.陳玉玲。〈女性自傳的主體研究〉。《尋找歷史中缺席的女人》。南華管理學院博 士論文。1988。
4.黃嬿瑜 著。《從經典愛情童話中覺醒—以《格林童話》中〈灰姑娘〉、〈睡美人〉、
〈白雪公主〉為例》。國立臺東大學兒童文學研究所碩士論文。2007。
5.葉品君 著。《灰姑娘的前世今生──論童話與文化互動》。國立台東大學兒童文 學研究所碩士論文。2006。
三、中文專書:
1.李志薔。《電視電影‧偶像劇/艷光四射歌舞團》。台北:遠足文化。2004。
2.李昱宏。《冷靜的暗房》。台北:書林。2008。
3.李達義。《好萊塢‧電影‧夢工場》。台北:揚智文化。2000。
4.柯云路。《童話人格》。北京:作家出版社。2004。
5.余德慧。《中國人的婚戀觀》。台北:張老師。1990。
6.林文寶 等著。《認識童話》。台北:天衛文化。1998。
7.林守為。《兒童文學》。台北:五南圖書。1991。
8.林芳玫。《權力與美麗:超越浪漫說女性》。台北:九歌。2005。
9.韋葦。《世界童話史》。台北:天衛文化。1995。
10.孫康宜。《古典與現代的女性闡釋》。台北:聯合文學。1998。
11.陳瀅巧。《圖解文化研究》。台北:易博士文化。2006。
12.顧燕翎、鄭至慧 編。《女性主義經典:十八世紀歐洲啟蒙,二十世紀本土反 思》。台北:女書文化。1999。
四、中文譯著:
1. Abercrombie, Nicholas(尼古拉斯‧艾伯克龍比)。《電視的社會學分析》
(Television and Society)。陳芸芸 譯。台北:韋伯文化。2004。
2. Beauvoir, Simone de(西蒙‧波娃)。《第二性》。陶鐵柱 譯。台北:貓頭鷹。
1999 年。
3. Bernheimer, Kate(凱特‧柏恩海姆)編。《魔鏡,魔鏡,告訴我:當代女性作 家探索經典童話》。林瑞堂 譯。台北:唐莊文化。2003。
4. Botton, Alain de (艾倫.迪波頓)。《我愛身分地位》(Status Anxiety)。陳信宏 譯。
台北:先覺。2005。
5. Calvino, Italo(伊塔羅‧卡爾維諾)。《為什麼讀經典》。李桂蜜 譯。台北:時 報文化。2005。
6. Campbell, Joseph(喬瑟夫‧坎伯)。《千面英雄》(The Hero with A Thousand
Faces)。朱侃如 譯。台北:立緒。2005。
7. Cashdan, Sheldon(雪登‧凱許登)。《巫婆一定得死:童話如何形塑我們的性 格》(The Witch Must Dielhow fairy tales our lives)。李淑珺 譯。台北:張老師 文化。2002。
8. Freeman, Jean(珍‧費瑞曼)。《別讓愛情睡著了》。廖瑞雯 譯。台北:探索。
2001。
9. Henderson, Joseph L. (約瑟夫・韓得生)。〈古代神話與現代人〉。《人與其象徵》
(Man and His Symbols)。龔卓軍 譯。台北:立緒。2000。
10. Jung, Carl Gustav(卡爾‧榮格)。《榮格自傳──回憶‧夢‧省思》。
(Memories,dreams,reflections)。劉國彬、楊德友 譯。台北:張老師文化。1997。
11. Kast, Verena(維瑞娜‧卡斯特)。《童話治療》。林敏雅 譯。台北:麥田。2004。
12. Lefrancois, Guy. R.(蓋爾‧李法蘭斯)。《教學心理學》。李茂興 譯。台北:
弘智文化。1998。
13. Nodelman, Perry(培利‧諾德曼)。《閱讀兒童文學的樂趣》(The Pleasures of
Children’s Literature)
。劉鳳芯 譯。台北:天衛文化。2007。14. Orenstein, Catherine(凱薩琳‧奧蘭絲妲)。《百變小紅帽:一則童話的性、道 德和演變》。(Little Red Riding Hood Uncloaked)。楊淑智 譯。台北:張老師文 化。2003。
15. Zipes, Jack(傑克‧齊普斯)。《童話‧兒童‧文化產業》(Happily Ever After
: Fairy Tales, Children, and the Culture Industry)
。張子樟 校譯。台北:台灣東方。2006。
五、期刊、專文:
1.林愛華。〈格林童話之現代解讀〉,《東吳外語學報》:17。頁 18-35。
2.徐曾淵。〈筆談:我的童話觀〉。《兒童讀物研究第二輯:童話研究》。台北:小 學生雜誌。1966。
3.馬景賢。〈灰姑娘知多少?〉。民生報,少年兒童童 CS4 版。【2004/10/31】
4.鹿憶鹿。〈不能翻身的後母角色〉。《廣西梧州師範高等學校學報》。19:2。2003。
5.楊起鳳。〈偶像劇老梗,富貴男「收視保證」〉。聯合新聞網:http://udn.com/news。
【2010/12/20】。
6.趙庭輝 著。〈電視偶像劇《吐司男之吻》:寫實主義的建構與再現〉。《傳播與 管理研究》。5:1。2005。頁 27-58。
───〈偶像劇《流星花園》的文本分析:青少年次文化的建構與再現〉。《藝 術學報》。78。2006。頁 101-123。
7.劉曉春。〈多民族文化的結晶――中國灰姑娘故事研究〉。《民族文學研究》。
1995。
8.薛佩玉。〈偶像劇-偶像與夢想的現實距離〉。《行政新聞局:哈台影音快遞》。
58。2007。http://www.gio-media.com.tw/newsletter/focus/focus0058.jsp
【2010/12/27】
六、英文書籍、專文
1. Ang, I,.Watching Dallas: Soap Opera and theMelodramatic Imagination, London, Methuen, 1985.
2. Hourihan Margery, Deconstructing the Hero: Literary Theory and Children’s
2. Hourihan Margery, Deconstructing the Hero: Literary Theory and Children’s