• 沒有找到結果。

第四章 研究結果與分析

第二節 對加拿大教育的感受

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

是沒有家人或是朋友的支持,對離開了原本生長的環境,剛來到陌生地方的年紀 較小的學生來說會是很辛苦的。許多為了孩子教育而移民,或是將孩子送出國留 學的家長會認為,將孩子送到華人比較少的地區可以讓孩子的英語學得更快更好,

可是對年紀小的孩子而言,這樣的成長環境不一定正確。沒有人可以尋求幫助真 的會讓英語能力進步更快嗎?對於適應力較強的人來說或許是有可能的,可是在 被同儕排擠,又沒有人可以依靠的情況下,要每個年幼學生都能夠適應良好,從 逆境中吸取經驗並不是簡單的事。就算大部份亞裔移民的經濟狀況都不錯,在僑 居地生活下去不是問題,不過少了在出生地的人際關係還是一大打擊,特別是必 須要進入學校,獨自面對陌生環境又無法逃避的學齡移民。

研:那你覺得臺灣人移民過去會有什麼優勢或劣勢嗎?

Jacob:我沒有覺得有優勢欸,優勢是你看的東西比較多一點,

你除了亞洲還看過外國的,他們應該不知道亞洲歷史啦,剛 開始。然後劣勢就是我們要重新開始,要把之前的東西放棄 掉然後重新開始。

如 Jacob 所說的,移民需要放棄以前的事物,到新的地方重新開始。移民並 不只是父母要放棄在臺灣的事業、地位等等,小孩也是要放棄許多東西,如學業 成就、朋友、對未來的打算等等。因此,父母將孩子帶出國或是送出國縱使是出 自於對孩子的好意,也需要對孩子有耐心及包容心,畢竟到一個陌生的環境重新 開始不論對誰而言都不是簡單的事。

第二節 對加拿大教育的感受

一、加拿大老師與學生的互動-Short and Sweet

Short and sweet,在英文俚語中是簡單明瞭、簡潔有力的意思。根據受訪者 Erin 與 Ben 的描述,雖然加拿大中等教育環境中的師生互動比臺灣還要少,可是 卻比臺灣師生之間的互動更為親密。這主要是由於,在他們的印象中,加拿大的

Erin:對,就離學生距離比較遙遠,好像老師就一定要很 strict,

很嚴肅這樣子,可是在加拿大的話,老師還會跟學生討論 Simpsons(辛普森家庭)的劇情之類的。

由 Ben 和 Erin 的敘述來看,臺灣的學校雖然師生互動較多,師生關係卻沒

and sweet。當然,並不是每個老師都會和學生親近,不過,受訪者的敘述卻也印 證了一般大眾認為國外的教育比臺灣還要開放的印象。 摸他的頭之類的,然後W老師會回手,說什麼「karate chop(空 手道攻擊)!」(笑)

Erin:就是我覺得啊國外的 fundraising event 啊,老師都會 下去(參與)。

研:對啊,就是被什麼剪頭髮,剃毛之類的。

Erin:對啊,不是像A老師說收到一定金額她會去剃光頭嗎?

還有校長會被砸派之類的。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

值得一題的是,以上訪談內容中所提到的老師們並不都是活潑的年輕老師;

與學生打鬧的W老師其實是一位頭髮斑白,快要退休的男性教師,而答應募款到 一定金額就會將頭髮剃光的A老師則是一位因為很熱心、隨和而受學生歡迎的中 年女性教師。在研究者和 Erin 就讀的這所中學中,有許多老師不會在意自己在 學生心目的形象,會主動參加這種可能會讓自己難為情的活動,可見這些老師們 雖然跟學生相處的時間並不是那麼多,但是距離卻與學生很接近。

進入學校一段時間後,受訪者們已經不再是剛來到新的國家,與老師和同儕 無法溝通的無助小孩了。他們有能力適應課程和在加拿大的生活,同時與老師們 互動,並對周遭環境做出觀察。以身分認同的方向來說,他們已經可以開始建立 良好的雙文化自我融合,對加拿大產生民族歸屬感。不過,受訪者們卻沒有馬上 這麼做,反而宛如按照文獻探討中的研究結果行動,在平時的人際互動中選擇跟 與自己來自同樣文化的人相處。

二、在加拿大時與同學間的互動-民族小圈圈

研究者還在加拿大就讀中學時,身邊的朋友都是會說中文的華人,Erin 就是 其中一位。學校中除了華人圈以外,也有韓國人等來自其他國家移民自己組成的 圈子,各個社交圈互不侵犯,卻也不會主動交流。雖然加拿大是個非常強調多元 文化的國家,由於對於當地文化的不了解、方便性、還有同學間排擠的問題,很 多移民學生就算到了加拿大還是會與跟自己有相似背景的同學在一起,形成各種 不同的民族小圈圈。

Erin:可能小學的時候不會分得太清楚,像是 SH 小學(Erin 就讀的小學)的華人不是非常多啊,像是 Christy(同校同 學,代名)啊或是那種只會講英文的 CBC 華人也會跟我們 混在一起,可是上高中後就是只有說國語的會在一起。然後 上體育課的時候也會自動糾結在一起,就是,也不能說是種 族歧視之類的吧。

Ben:就是大家都想方便。

Erin:就罵來罵去都那幾句啊,就髒話也那幾句啊,不是 F word 就是 B word。吵架吵那麼沒創意真的好嗎?

由以上的訪談內容看來,在 Erin 所就讀的 SH 小學中,由於華人移民較少,

於是 Erin 會和不會說中文、在加拿大出生的華裔同學在一起。不過上了中學,

身邊的華人移民學生變多了以後,Erin 就加入了學校的中文小圈圈,這印證了 Yates (2011)等人的說詞:因為各種因素,一個文化中的新居民會慢慢演變成只和 同種族的人聚在一起。對於新移民的孩子來說,民族性似乎是交朋友很關鍵性的

不知道,我一直覺得外國的 culture,除非你真的很想變得 很洋化,不然你不會真的很接近。就...我覺得是個性跟文化 的關係吧,而且外國人感覺都超 open 的那種。

在 Adler (1998)的文章中,他提到擁有多元文化的人時常會以嘲笑和鄙視文 化與他們不同的人來取得安全感。不過按照 Erin 的解釋,本地生和外籍生不太

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

讓研究者和受訪者們即使在國外居住多年,卻還保留著自己的臺灣民族性。

三、加拿大老師的上課方式-主動學習為主的教學

移民學生剛到加拿大的學校時,由於剛認識新同學,語言也不太通,老師會 在學生的生活中扮演很重要的角色。在新的班級中,老師的上課方式會對學生的 適應產生很大的影響。根據受訪者的描述,加拿大的老師普遍對學生比較不會有 學業上的要求,對於比較弱勢的學生(例如英文不好的移民學生)甚至不會給分 數,雖然這個做法可能會讓習慣追求分數的臺灣學生感到挫敗感。

Erin:我記得我五年級的時候,那時候就是,會感到有挫敗感,

就是像 language art、social studies、science 啊那些的,就是 project 明明會跟同班的一起做那些 project,然後可是,可 能就是那個,當然英文程度不是很好啦,可是老師都不會打 分數。就是因為是 ESL 就打兩個星星之類的。就是成績單 上面不會有分數。

受訪者表示小學時在語文、社會、自然課這些普通的課程中,雖然跟其他的 同學做的功課和報告是一樣的,可是老師卻不會給分數,而是用畫星星這樣的方 式表示檢查過了。此外也有研究表示,當美國教師要為英語能力不好的學生評分 時,學生作業的完成與否的影響是非常低的(Bang, Suárez-Orozco, Pakes, &

O’Connor, 2009)。雖然這樣的評分方式對老師來說或許是鼓勵弱勢學生,讓他 們在沒有課業壓力的環境下習慣新生活的一種方法,不過對看重學業成就的臺灣 學生來說,這樣的做法卻可能會讓他們覺得自己的努力不被肯定而感到挫折感。

或許是由於在臺灣,不管是同學間比較分數,還是班級間在考試成績和運動會表 現等等活動,都會出現競爭的行為,而成績是讓他們知道自己的實力的最快管道,

所以就算得不到好成績還是會很在意分數。另一方面,加拿大的孩子課業壓力並 沒有那麼大,而且家長及老師也比較不強調課業成就和競爭,所以對這樣的評分 方式就不會那麼反感。

考得很爛,P老師還來跟我說「Erin, what happened?」

研:你覺得國外的中小學老師教法跟台灣的有什麼差別?以自 己的經驗而言。

Jacob:小學…嗯…我記得教的方法比較不一樣,通常不會要求,

就是他教你,可是就是你自己要不要學的問題,沒有要求你 一定要做得很好。比方說,「oh, good job」不然就是「you can do better next time。」他不會跟你講說「你下次要是沒有做 到的話我就打你。」就差在那種強迫的感覺。

研:那國高中的老師教法也跟小學一樣嗎?

Jacob:差不多。

研:就是「看你要不要學」這樣嗎?

Jacob:當然他們的 evaluation 是你的分數嘛,所以就,分數就 看你要不要求啊。你考試要是考 50 分的話(研究者註:滿 分為一百),他們也不會說什麼啊,他只會說你自己看看你 未來要怎麼辦而已。也是有 counsellor,可是 they’re not that helpful。我覺得高中的時候,你覺得還好,到大學才是真正

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

外來的課業壓力,不過對於高中以後的準備又如何?研究者記得,在中學的時候,

老師最常用來督促學生交作業的用句是「你們上了大學後就沒有人會叫你們做作 業了。」和「等你們上了大學就知道厲害了。」諸如此類大學會比高中還要困難 許多的暗示。受訪者 Jacob 在訪談內容中也提到了「我覺得高中的時候,你覺得 還好,到大學才是真正的困難才開始。」加拿大中小學老師的授課方式與大學為 何會有這麼大的落差,或許也與中小學老師不要求學生,以及校園整體風氣的自 由度有關。「自由」,聽起來固然是一個正面的形容詞,可是在教育當中也可以是

老師最常用來督促學生交作業的用句是「你們上了大學後就沒有人會叫你們做作 業了。」和「等你們上了大學就知道厲害了。」諸如此類大學會比高中還要困難 許多的暗示。受訪者 Jacob 在訪談內容中也提到了「我覺得高中的時候,你覺得 還好,到大學才是真正的困難才開始。」加拿大中小學老師的授課方式與大學為 何會有這麼大的落差,或許也與中小學老師不要求學生,以及校園整體風氣的自 由度有關。「自由」,聽起來固然是一個正面的形容詞,可是在教育當中也可以是

相關文件