• 沒有找到結果。

第四章、 《和平之詩》的分析與詮釋

第一節、 敘事歌(Lay)

一、歌詞翻譯(Jehan Regnier, 1392-1470)

Prions trestous, jeunes et vieulx, 不論老少,一起來祈禱 Prions Jesus de bien en mieulx, 向我主耶穌祈福

Prions ce doulx roy precieulx, 向善良且珍貴的王祈禱 Prions pour avoir paix en France; 我們一起祈求法國的和平 Prions ce prince glorieux, 向榮耀的君王祈禱 Prions ce roy victorieux, 向勝利的王祈禱 Prions qu’il nous soit gracieux, 祈求祂賜恩典給我們 Prions qu’il nous doint alegeance, 祈求祂給予我們忠誠 Prions le que par sa puissance 藉由祂的力量,賜我們恩典 Prions qu’il nous tienne en souffrance, 祂將以仁慈的心擁抱我們 Prions que la paix nous avance. 讓我們祈求和平降臨人世間 La guerre a destruict plusieurs, 戰爭已摧毀太多

Prions et faisons penitence, 我們禱告並認罪悔改 Prions Dieu a grant diligence, 不斷地祈求

Prions qu’il nous doint audience 並祈求祂垂聽 A nostre fin lassus et cieulx. 直到離世到天堂

二、樂曲分析

不要拖」(Lent et grave, mais sans trainer)的術語指示音樂的進行,整首曲子無誇張的 速度變化,曲風顯得沉穩而莊嚴,於文字間流露虔敬與讚頌之意,祈禱的氣氛濃厚,

調中音G為起首的Phrygian調式(譜例 2),持續了一個樂句之後,在第 25 小節又回到 以F音起首的Phrygian調式。

【譜例1】

【譜例2】

此曲在記譜方式上,雖然是採用正規的拍號,但本質上卻是不受小節的限制而經 常轉換拍號。在音樂上不僅符合歌詞口語化的韻律感,處理的方式也異於傳統調性音 樂的手法,似乎試圖回歸中世紀調式音樂的宗教情懷。

此曲在聲樂旋律與歌詞的搭配上,除了大部分以一音對一音節的朗誦方式進行,

同時也採用了一音節對兩音(譜例 3)或三音(譜例 4)的圓滑奏。

【譜例3】羅倫:敘事歌 第 8 小節

【譜例4】羅倫:敘事歌 第 14 小節

在聲樂旋律方面,音域為c¹至g²PbP之間;整首歌曲除了在第19 至第 23 小節調式移 轉至EPbP調之外,其旋律進行皆以F為中心音,不斷地強調主音的出現;樂句之間的結 構組織主要分成兩種材料:同音反覆與大跳音程的歌唱性旋律,由此兩種材料構成樂 句間的對比與張力;以旋律走向的音程布局來說,大量使用二度、三度音程來銜接,

符合調式的組織。歌曲一開始爲了符合歌詞意境與抑揚頓挫,使用大量的同音反覆音 型,意圖製造類似在同音上朗誦般的韻律感,用以表現平靜和純樸的氣質 (譜例 5)。

【譜例5】羅倫:敘事歌 第 1-3 小節

第 7 小節開始聲樂線條上的特色是在一個旋律線條中同時具備朗誦式與歌唱式 的強烈對比,聲樂旋律以八度音程向上跳進,並搭配 mf 的力度,藉以增加音樂的張 力製造高潮,此為全曲聲樂旋律進行的特色,亦為全曲高潮焦點的旋律及主要動機(譜 例6)。除此之外,第 9 至 12 小節,伴奏兩次重複聲樂旋律的音型,分別在歌詞“榮 耀的"(glorieux)與“勝利的"(victorieux)之處,聲樂像是領唱的角色,伴奏則像是群 眾的呼應(譜例 7)。

【譜例 6】羅倫:敘事歌 第 7-8 小節

【譜例 7】羅倫:敘事歌 第 8-13 小節

鋼琴伴奏部分,在材料上經常使用持續的音階上下行,呼應聲樂旋律。在第1 至第6 小節,當聲樂線條呈現同音反覆音型時,鋼琴的部分卻為音階下行,以長音值 的單音支撐著聲樂旋律的進行,音響呈現單純的旋律線條,像是以謙卑的心跪下祈

禱,在此如以四個音為一組來看,像是暗示四度音程為此曲和聲之核心素材(譜例 8)。

【譜例8】羅倫:敘事歌 第 1-7 小節

從第 8 小節開始,鋼琴伴奏可以從縱向和橫向來看:在縱向上,從原本的橫向四 度改為縱向四度表達,和聲由四度及其轉位音程三度、五度重疊而來,如此亦產生了 不協和的音響效果;橫向上來看則在高音部開始持續進行音階上行,同時在調性上轉 到BPbP調上,與聲樂旋律呈現複調性,產生G音變化半音的衝突效果(請參照譜例 7)。

至第13 小節之後,鋼琴右手改變其譜號,使伴奏由低音譜號轉至高音譜號,第 17 小節鋼琴左手亦改成高音譜號,伴奏的音域逐漸升高,至20 小節才回到一開始的譜 號,搭配歌詞,強調“遠離"(tienne)及“痛苦"(souffrance),將音域拉開,如此形成 音色上的變化及張力,如此形成音色上的變化。第18 小節開始隨著中心音移至G,

鋼琴伴奏的織度逐漸增加,伴奏和聲上除了原先由四度及五度重疊之外,更增添了二 度與七度的音程,增加其音響的厚度。第23 至第 24 小節及第 29 至第 30 小節處伴奏

各有兩小節的間奏,由於它們簡短,並且緊接在聲樂線條之後呼應聲樂旋律,因此可 視為聲樂線條的延續。最後,在第31 至第 37 小節聲樂旋律是結合來自曲子一開始同 音反覆音型樂句與八度音程向上跳進旋律樂句,回顧這兩個重要樂句,形成一個類似 尾聲的樂句,作為此曲的結束,鋼琴伴奏前半部的旋律則與開始樂句材料相同,皆為 音階下行,但音值由原本複點二分音符縮短為複點四分音符,在節奏上產生了hemiola 的效果,並與聲樂線條有拍子交錯三對二的手法(譜例 9)。

【譜例9】 羅倫:敘事歌 第 31-37 小節

力度的變化為此曲的另一項特點,羅倫在此曲中爲聲樂所標明的強弱記號,完全 是依著聲樂旋律的音高而變化,從音域及旋律的進行上來看,力度配合聲樂旋律的走 向,當音程以跳進七度及八度上行時,力度隨之增強,下行則漸弱。但在伴奏部分卻 不能以此模式(音域及旋律的進行)來看待,而是隨著聲樂線條做力度變化。

三、歌曲詮釋探討

此曲的標題“Lay”的字義,在中世紀指的是抒情小詩或敘事小詩的意思,通常一 句為八個音節。此詩是由一段詩節所構成的,在每句句尾最後一個音節的發音,均形 成規則的押韻,其押韻型態是「aaab,aaab,bbbc,bbba」(請參考以上法文原詩部份)。這 首詩在文字間流露虔敬與讚頌之感,祈禱的氣氛濃厚,音樂也適切地表達了詩的主 題。由於此曲使用大量的同音反覆及切分音節奏,因此建議以朗誦般吟唱的唱法,與 詩密切相契,情緒上以含蓄幾乎是冷靜的、帶著思考的方式來表達此曲的意境。在速 度上,要遵照作曲家的指示,要唱得慢,但也不能太拖,不然就會顯得太沉重。全曲 中,羅倫均規則地以兩小節安排每一個句子,爲了達到歌詞在詮釋上的連貫性,筆者 建議演唱者在每一個樂句(每兩小節,八個音節)之後換氣;但在第 17 至 18 小節,由 於歌詞“Prions le que par sa puissance"(藉由祂的力量賜我們恩典)之間,雖然有一個 四分休止符,但仍要維持其連貫性,因此真正的換氣處,仍在八個音節之後,以達到 歌詞在四分休止符時氣氛的連貫性(譜例 10)。

【譜例 10】 羅倫:敘事歌 第 17-18 小節

由於此曲融合了朗誦性和旋律性的曲調,因此在朗誦性的部分,例如一開始的歌 詞“Prions trestous, jeunes et vieulx, Prions Jesus de bien en mieulx"(不論老少,一起來 祈禱,向我主耶穌祈福),在演唱時要以莊嚴虔誠的態度,演唱中要十分注意呼吸的 均勻、聲音的平穩和流暢,歌者的吐字必須像說話一樣清楚,演唱者必須控制好聲音 的位置以及換氣的自如,否則很容易因發音的位置偏低,造成聲音上的吃力感,而導 致愈唱愈慢或拖拍子的現象。有別於朗誦性的部分,在旋律性的部分,音程變化幅度 大的旋律,代表著較激動的情緒,例如歌詞“Prions pour avoir paix en France"(我們 一起祈求法國的和平),則應用呼求的語氣直接而強烈的唱出,但要注意由低音唱至 高音的圓滑度,而不要在高音上加上重音或做任何的漸強,並且在音高上力求準確。

力度的變化則隨著音高的提升而增強,演唱者要隨著旋律的高低,做適度的漸強與漸 弱,句尾要明顯地做出漸弱,以達到旋律線條的彈性與柔軟度。此外,第35 至第 37 小節之間的最後一句歌詞“Prions qu’il nous doint audience, A nostre fin lassus et cieulx"(祈求祂垂聽,直到離世到天堂),演唱者要需由漸強轉為漸弱,尤其唱至 cieulx(天堂)這個字時,必須將音量收至 pp,要以平穩的聲音唱出,爲此曲劃下句點。

至於伴奏方面,要特別注意維持和弦與和弦之間的連貫性,以及各種不同的 力度變化。

相關文件