第六章 結語
第三節 教學建議
國
立 政 治 大 學
‧
N a
tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
第三節 教學建議
台灣的華語教學研究直到近年才開始觸及學生課堂之外的世界,除了需要更多 研究投入這塊領域,增加對外籍生的認識,華語教師也應嘗試去探索學生在離開教 室之後的生活面貌,主動關心學生的日常生活,勢必能取得更多對於教學上的回饋,
進而對症下藥,提升教學品質。
語言是用來溝通的工具,透過溝通的經驗累積不只讓語言學習有實際印證的機 會,也同時在建立語言學習者的自信和自我認同感。為了讓語言學習者能夠更好地 適應新的語言文化環境,教學的內容應要與時俱進,廣納時事、口語,並重視溝通 技巧的指導訓練,讓語言學習更有效率,並且讓語言學習者建立起在新環境中的自 我認同。
‧
女性研究實例》,21-36頁,巨流文化,2008劉麗玉,《在台外籍學生華語學習之學習動機、學習適應與學習滿意關係之研究》, 屏東大學華語文教學碩士學位學程論文,2011
鄭政宗、李素箱、唐軍豪,《外籍生休閒參與因素調查研究》,朝陽科技大學休閒事 業管理系,2008
蕭瑞麟,《不用數字的研究》,台灣培生教育出版股份有限公司,2007 Bäumer, T., Preis, N., Roßbach, H., Stecher, L., & Klieme, E. (2011). 6 education processes in life-course-specific learning environments.Zeitschrift für
Erziehungswissenschaft, 14, 87-101. doi: 10.1007/s11618-011-0183-6
Berry, J. W., Kim, U., Minde, T., & Mok, D., (1987). Comparative studies of acculturative stress.International Migration Review. 21(3), 491-509.
Cavan, J. S., (2006). Cross-cultural narrative inquiry into language, culture, and identity development of three high school female immigrant students and their mainstream schooling experience in Atlanta, Georgia. Electronic Thesis & Dissertations of Georgia Southern University, Paper 480.
Engle, L. & Engle, J. (2004). Assessing language acquisition and intercultural sensitivity
‧
development in relation to study abroad program design.Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad, 10, 219-236
Gibson, M. A., Bejinez, L. F., Hidalgo, N. & Rolon, C., (2004). Belonging and school Participation: Lessons From a Migrant Student Club. School Connections: U. S. Mexican Youth, Peers, and School Achievement, 129-149
Lai, C., Zhu, W., & Gong, G., (2014). Understanding the quality of out-of-class English learning.TESOL Quarterly, 49(2), 278-308
Littlewood, W. (1981).Communicative Language Teaching: An Introduction. Cambridge:
Cambridge University Press.
Mead, G. H. (1934).Mind, Self and Society. Chicago: Chicago University Press
Mitchell, R. (1994). The communicative approach to language teaching: an introduction.
In A. Swarbrick,Teaching Modern Languages (pp. 33-42). London: Routledge.
Norton Peirce, B. (1995). Social identity, investment, and language learning.TESOL Quarterly, 29, 9-31.
Novera, I. A., (2004). Indonesian postgraduate students studying in Australia: an
examination of their academic, social, and cultural experiences. International Education Journal, 5(4), 475-487
Nunan, D. (1991).Second Language Teaching & Learning. Heinle & Heinle Publishers, 7625 Empire Dr., Florence, KY 41042-2978.
Richards, J. & Rodgers, T. (2001).Approaches and Methods in Language Teaching.
Cambridge: Cambridge University Press
Savignon, S. (1983).Communicative Competence: Theory and Classroom Practice.
Addison-Wesley, Reading, MA
Sawir, E., Marginson, S., Deumert, A., Nyland, C. & Ramia, G., (2008). Loneliness and international students: an Australian study.Journal of Studies in International Education, 12(2), 148-180
Wilkins, D. (1972).Linguistics in Language Teaching. London: Arnold.
Wilkinson, S., (1998). Study abroad from the participants' perspective: a challenge to common beliefs.Foreign Language Annals, 31(1), 23-38.
Vygotsky, L. S. (1978).Mind in Society. Harvard: Harvard University Press 教育部訂定大專院校學生社團組織及活動注意事項95.10.19
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a
tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
student.nfu.edu.tw/upload/law_data/law20071206151522976.doc
國立政治大學社團網頁
http://www.osa.nccu.edu.tw/~activity/clubs/index.php 義守大學學生社團組織及活動管理辦法
http://www2.isu.edu.tw/upload/04/5/files/dept_5_lv_3_39575.pdf 國立台中教育大學學務處課外活動指導組社團資訊
http://www.ntcu.edu.tw/sa/index/mainpage5_8.html 東海大學學務處課外活動組社團總覽
http://deanstu.thu.edu.tw/subweb/activity/02_unit_servic.php?SID=9 國立台北教育大學學生社團輔導辦法
http://dsa.ntue.edu.tw/upload/activity/files/103_11_05%E5%9C%8B%E7%AB%8B%E8
%87%BA%E5%8C%97%E6%95%99%E8%82%B2%E5%A4%A7%E5%AD%B8%E5
%AD%B8%E7%94%9F%E7%A4%BE%E5%9C%98%E8%BC%94%E5%B0%8E%E8
%BE%A6%E6%B3%95.pdf 輔仁大學學務處課外活動指導組 http://active.dsa.fju.edu.tw/index.html 國立臺灣大學課外活動組
http://activity.osa.ntu.edu.tw/
教育部主管法規查詢系統--大學法
http://edu.law.moe.gov.tw/LawContent.aspx?id=FL008606
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a
tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
附錄:訪談問題
第一次訪談的主題:集中在個人的出身背景和語言學習經驗上,先奠立基礎,為後 續的訪談內容舖路。
1. 請介紹一下你自己:來自何方(國家、城市)? 2. 為什麼要學華語? 你學華語的目標是?
3. 從什麼時候開始學中文、學了多久、在哪些地方學中文?為什麼來台灣學華語?
4. 你學過其他語言嗎?學了多久呢?
5. 來台灣之前,你對台灣的印象是甚麼? 期待是甚麼?
6. 來台灣之後,你的對台灣的印象是甚麼? 你個人的改變是?
第二次訪談重點是:個案在合唱團的生活經驗,包括參與活動的經驗、和本地學生 的互動過程等等。
1. 為什麼會選擇加入合唱團?是甚麼樣的緣分?
2. 參加合唱團以來,哪些與本地學生互動的事件讓你印象深刻?
3. 在合唱團裡,與本地學生互動的過程中,有沒有跟華語文、華人文化相關的有趣 故事? 心得是甚麼?
4. 有哪些語言文化面的困難與挑戰?
5. 你如何面對這些挑戰?
6. 你覺得參加合唱團對你個人有甚麼樣的重要性?
第三次訪談重點是:個案在合唱團的生活經驗與其他社團、校外社會團體或工作場 所的經驗比較
此乃針對第二個研究問題:合唱團裡的社交經驗,比起在其他的社群或社交環境(例 如其他社團、校外社會團體或工作場所)有什麼不同?
1. 除了合唱團,有參與過其他社團活動嗎?有什麼特別的體驗?
2. 有參加過校園以外的社團或團體活動嗎?有什麼特別的體驗?
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a
tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
3. 和研究所同學的互動,跟在合唱團裡相比,有什麼不一樣的地方?
4. 針對小西:以前在合唱團擔任幹部的工作經驗,對於你現在有工作有什麼幫助?
5. 除了團體活動和工作之外,在台灣的日常生活中有什麼讓你特別印象深刻的經 驗?
6. 你覺得在合唱團裡和在其他團體裡,有什麼特別的地方?
第四次訪談重點是:以正式學習場域為主題,包括個案在合唱團的生活經驗與正規 體制下的華語文學習經驗之比較
此乃針對研究問題三:透過社團活動所得的語言和文化學習經驗,和課堂所學有什 麼相通、互補或矛盾之處?
1. 請說說在台灣學華語的經驗:課程如何規劃安排?如何適應上課的方式呢?
2. 除了華語課程之外,學校還提供外籍生哪些方面的協助輔導呢?
3. 你覺得學校的課程和對外籍生的安排協助對你而言有什麼重要性?
4. 承上,有沒有什麼讓你覺得不足或是困難的地方?
5. 參與社團活動帶來的學習經驗,和你在課堂上的學習經驗,對你而言有什麼關 聯性?
6. 在課堂所學和在生活上所學的經驗有矛盾和衝突時,你如何面對處理?
7. 承上,你有聽其他外籍同學朋友說過他們遭遇類似的困難嗎?
8. 總結以上,你覺得學校在課程和生活協助上可以有哪些改進的空間?
第五次訪談重點是前面四次訪談之重點回顧與補強:整合兩人先前所述,對於當中 有前後不一或疑惑之處重新詢問確認或補充說明,並總結訪談以來的感想。
1. 首先簡單回顧過去訪談內容,並確認疑點部分。
2. 在合唱團的生活,還有沒有其他特別的感想?
3. 在其他日常生活上,還有沒有什麼值得一提的經驗?
4. 對於學校的外籍生安排規劃,還有沒有感想或建議?