• 沒有找到結果。

母語教育的論述

第三章 台灣南社爭取國中小 母語教育之貢獻

第二節 台灣母語教育的論述 與母語教育政策的爭取

一、 母語教育的論述

語言除了是人與人溝通的工具外,也是族群歷史文化傳承的媒介,是族群建 立自信、自尊與族群認同的表現,族群母語若死亡,族群意識也會跟著消退。語 言與認同具有“相對”的關係,語言是族群認同與國家認同的基礎之一(施正鋒,

1998:52)。例如選舉台上的演講用台語、客語來動員強化族群的認同,爭取選票。

語言是每一個生而為人的基本權利。1948 年 12 月 10 日,聯合國大會通過

「世界人權宣言」其中第二點第一條發表宣言:「任何人都享有完全的權利與自 由,且不因任何因素而有所區別,包括種族、膚色、性別、語言、宗教、政治或

其他主張、民族或社會出身、財產或其他地位。」1960 年 12 月 14 日通過決議,

於 1962 年 5 月 22 日生效 (施正鋒,1998 ) 。聯合國教科文組織於 1993 在聯合 國大會,通過「瀕危語言研究計畫」,當世界各先進國家(英國、美國、日本)在 1995 分別成立“瀕危語言基金會”搶救人類語言之際,台灣也被列為瀕危語言地區。

台灣母語社團要求台灣政府要正視台灣語言的危機並善盡責任,保存、教育及發 展台灣母語(台灣省政府公報,1970:17 期) 。台灣母語在殖民權力的結構中被塗 滅,導致台灣平埔族語宣告死亡;台灣原住民語面臨死亡;台灣客家、福佬語陷 入險境。福佬語與客語明顯的衰弱,國語已經取代了原母語而成為新的母語。台 灣原住民的知識青年已經無法用母語與長輩作完整深度的交談。客委會在 2002 年 委託調查研究報告指出,十三歲以下的客家子女,會「聽說客話」的比例是 11.62%。

「聽懂,會說一些」者佔 38.07%(曾貴海,2006)。面臨台灣母語即將瀕臨滅種 的威脅,除非大家有強烈的母語忠誠以及語言權利意識,否則台灣母語就難以復 振(張學謙,1996:235)。台灣人對台語有感情,文字化是語言保存的重要因素 之一,需要政策、教育和社會觀念的配合(楊允言,2008)。所以台灣人應當積極 爭取挽救母語的教學政策。

鄭正煜老師認為,台灣母語是台灣文化系統的共相與標幟,漠視台灣母語迫 使台灣的語言瀕臨死亡就是摧毀台灣的文化體系。到如今台灣大部分的民眾都誤 以為 Holo 語的文字就是漢字。張復聚醫師常常被問:「那個人很[khô]的[khô]要怎 麼寫?」他的意思是說漢字要怎麼寫?他認為:台灣人這個頭腦是中國製造的,

而且是中國漢朝時期的頭腦,這個頭腦如果不改造,將來建國時,所建立起來的 國家就沒有現代觀、沒有自己的人生觀(訪談張復聚醫師)。依照第一位台灣人語 言學博士王育德先生之估計,約計有四分之一的 Holo 語無適當的漢字可以表達,

也就是閩南語與 Holo 語可能有將近 25%的差異,所以不可輕率的將他們混同為 一。台灣有許多原住民子弟,至今已不能使用辨識祖先精神原鄉的草木花葉,以 致於先人流傳千年的植物醫療知識幾近全毀。有專家指出:想要復原原住民語言

只能到荷蘭博物館去搜尋,試試看有沒有可能重新恢復一些原住民語的生機(鄭 正煜,附錄 3-3)。

2001 年學校開始教台灣母語課,台灣南社對母語教學參與學校訪視時,在高 雄有一個眷村和本土部落各半的國小,社區中的眷村家長到學校門口拉長布條寫 著:「我們拒絕學習台語課程」。看到這種情形,台灣南社公開論述說:基於平等 受教權的原則,為何學校只容許學習中國語言,不能學習台灣語言(台灣南社,

2006)!鄭正煜老師擔任教育台灣化聯盟秘書長,他公佈多位學者、立委及各界 團體包含陳水扁、李遠哲在內之簽署名單聲援支持,台灣母語教育之迫切性,強 調母語保存的重要性。他們都支持民間團體辦理母語教學,因為他們自己這一代 由於環境因素,已深受快將母語遺忘之害,所以不希望下一代重蹈覆轍(王志成,

1999)。

母語的保存是發展族群有形和無形遺產的最有力的工具。每個人都有權利使 用自己選擇的語言,特別是用自己的母語表達思想,進行創作和傳播自己的作品。

各種促進母語傳播的運動,都是有助於語言的多樣化和多語種的教育,而且能夠 提高對全世界各種語言和文化傳統的認識。2008 年胡長松以「金色島嶼之歌」獲 得台灣文學館主辦「本土母語創作-台灣小說金典獎」。胡長松由國語小說書寫轉 為用自己的母語書寫後,他說:「用自己的母語書寫,這才能將我內心的情感表達 得淋漓盡致」。因為人類所有的文學作品一定要用自己的母語之語音、詞彙、俚俗 語、諺語來描寫,才會深刻、親切、感人、表現文化風格,才能有傳承創新的表 現於詩歌、戲劇等方面 (范文芳,1996:161-182) 。

2000 年陳水扁競選總統時,將「語言平等法」列為政見之一。2004 年他再次 連任,將「文化立國」作為施政總目標之一。可見,台灣整個社會包括文化、教 育、政治、經濟各方面,已經以台灣為主體來建立台灣文化國家之意志。尊重本 地族群的語言文化,已經在政治、民間、學術界形成普遍的共識(陳錦玉,2006)。

曾貴海醫師認為:沒有語言平等,不要奢談族群平等,更不可能有明確共識 的國家認同,面對這種島國的語言症候群,除了族群自身的自覺和民間社會團體 的努力推動外,教育部應以人民的納稅錢規劃人民的語言平等受教權,落實國民 教育中,各族語言平等教學的相關政策與師資培訓和成績評量,否則只有加深裂 痕,擴大內部的潛在衝突,這不是所有島國人民所願樂見的情境。民主與經濟自 由是現代人類所共同擁有的文化,但是有了民主與經濟的自由,並不一定表示你 就是有尊嚴的國家。我們要檢視台灣的教育與教材是否能夠忠實的呈現土地與生 活歷史的智識?我們的文化、藝術是否能夠突顯台灣獨特的心象?台灣是個多元 族群共生的地方,我們的語言是否百花齊放如花園?如果我們的教育、文化、藝 術與語言仍然禁錮在唯我獨尊的中國化及膚淺的歐美化監牢裡,台灣再怎麼現代 化和世界化,都是一個失去靈魂的國家,而台灣的人民仍然是被殖民的人民(曾 貴海,2006:55)。

曾貴海醫師在每天看診中,經常向父母勸說,要爭取孩子們使用母語的機會。

因為我們繳納稅金給政府,而政府卻只教「國語」,把學習母語的責任丟還給社會 及家庭,這種政策就是剝奪我們的學習權。到曾貴海診所就診的小朋友,只要會 用自己的母語(客語、台語或原住民語)告訴醫師症狀,用母語描述自己的生活 點滴,用母語回答曾醫師的問題,一律減免掛號費。所以,曾醫師的看診間猶如 台灣多元族群的小花園,擁有五花八門的語言色彩。

遇到客家鄉親或福佬人的小孩,一句母語都無法表達,只會滿口「國語」時,

曾醫師會幽默的陶侃說:「你們真好,孩子不會講福佬語、客家語,祖父母來玩的 時候,憨孫們看見無法溝通的太空人來了,馬上就躲進房間,閉門謝戶,而你們 也沒有時間陪老人家,老人家只好猛看電視,住沒兩天,就捲鋪蓋逃回鄉下。真 好!這樣你們就不必花買菜錢、不必侍奉他們、又不會讓人閒話說不孝。」許多 父母聽了,無不羞愧交加。下次再來看診時,一定要孩子秀一兩句母語討好醫師,

表示支持曾醫師的理念 (曾貴海,2006:56)。