第一節 環肥燕瘦話形貌
一、取材於自然野物
本論文前章提及《西遊記》裡的形形色色的奇幻種族形象,其中絕大多數取 材於自然界既有的動、植物。尤其是書中所寫到的動物,飛禽走獸、魚鱉蝦蟹,
甚至連小昆蟲,幾乎樣樣都有,數量與種類之多,如果匯集在一處,那簡直是座 很大的動物園。
(一)動物
細數整部《西遊記》,神仙界有不少角色是由動物修煉而成,如奎星的前身 是狼,昴日星官前身是隻公雞,他的母親毗藍婆則是老母雞。而西天路上妖魔的 原形,更有老虎、獅子、豹子、熊羆、野牛、犀牛、大青牛、狐狸、黃毛貂鼠、
紅鱗大蟒、大黿、小鼉龍、鹿、羊、大象、大白牛、兔子、老鼠、蠍子、蜘蛛、
蜈蚣、大鵬等等動物,洋洋大觀,令人嘆為觀止。
這種現象反映著《西遊記》一貫所秉持的「物老成精」信仰,也與民間的認 同並無二致。李壽菊著也在其著作《狐仙信仰與狐貍精故事》中則提及172,北方 商家多設五仙堂,將狐貍、刺蝟、黃鼠狼、老鼠、蛇,這五仙一起供奉。清人薛 福成《庸盦筆記》卷四談及:「北方人以狐、蛇、蝟、鼠、及黃鼠狼五物,為財 神,民家見此五者,不敢觸犯,故有五顯財神廟,南方亦間有之...」北方的戲班 子、妓院、賭場等行業常設「五仙堂」,多放置密室中。這些行業的變數大,風 險高,敬奉這些仙家,是希望生意不要有閃失,妨止他人搗亂,如此才能財運亨 通。所以,對這些仙家都相當敬畏,甚至不敢正眼看這些動物。也有地區設置八 仙爺,如:河南西華一帶,戲班敬莊王的廟中,還有八位仙爺的塑像,這八位仙 爺為:座大爺(老雕)、白二爺(刺蝟),三太爺(狐貍),柳四爺(蛇)、黃五爺
(黃鼠狼)、團六爺(龜)、飛七爺(野雞)、灰八爺(老鼠)。
這些自然界普遍存在的「野物」,既能成為民間受俸香火的對象,當然也能 走入小說,成為作者筆下幻化成精的奇幻種族。
而這或許也如生物學家保羅雪帕(Paul Shepard)所言:「在我們演化成人類 的過程中,動物遠比自然界的其他事物更能觸動我們的心靈。牠們使人著迷、讓 人感動,促使我們開始思考與說話。」在冰河時期的洞穴中,原始的藝術顯示著 人類對動物樣貌的迷戀。他們認為動物體現了自然的靈性與力量,自此以後,「動 物」就被用來象徵自然。在古埃及,人們相信有著母牛形象的天空女神,霍瑟
(Hathor)是太陽的母親。天空被視為一隻巨大的母牛,牠的四隻腳就是世界的
172李壽菊著《狐仙信仰與狐貍精故事》,臺北市:臺灣學生書局,1995/10,P.81。
四個角落。於是,我們過著採集與掠奪的生活,虔誠地信奉大地與自然時,動物 是第一生命,牠們形塑生命,並成為人類的老師與祖先。當我們轉變成農業生活 者,仰望著天空尋求對季節及元素的啟發,在滿天星斗間我們見到了動物的形 體。當動物被視為靈性的力量與親屬,牠們賜與我們重要的結合力以及對這個活 生生的世界的一種歸屬感。173
關凱玲在《奇幻文學的探索旅程-以黑暗元素三部曲為例》裡則提到,古埃 及人相信,某些動物是神靈的化身,具備可以化腐朽為神奇的偉大創造力,而這 種力量是人類精神生活與物質生活不可或缺的。但是,由於人類自身即具備很多 種創造力,所以人類在自然界的地位顯然高於一般動物。人類似乎只需藉由觀察 動物世界,人類就能夠學會怎麼發展或控制創造力向好的方面運用轉化。在現代 社會,某些動物仍被看做可以預示好運和壞運的象徵。印度教與佛教的藝術作品 中,常用動物來代表某種神靈。亦或者用動物來代表人類自然本性的基本元素更 司空見慣,如暴力、貪婪、淫慾等等。人們熟知的魔鬼撒旦就常以牛角、羊尾、
鷹鼻、馬蹄與蝙蝠翅膀的恐怖形象出現。此外,藏傳佛教「生命之輪迴」中,公 雞、青蛇和黑豬分別代表人類本性中的性慾、仇恨與無知。174
至於在西洋,「怪物」一詞,多半被解讀為「本質不知為何的生物」,字源來 自拉丁文的警告(monere)與展現(monstrare)。此一動詞「名詞化」後而成的
「monstrum」, 大體解釋為「不祥徵兆」之意。原來在西方的語意中,「monster」
並不僅指怪物,也代表「神警告世人所揭示的凶兆」。換言之,亦即災難的具象 化。
語言學家托爾金(John Ronald Reuel Tolkien)於《魔戒》中創造出獸人奧克「ork」
一族,發端於他在大學講授的古英文史詩《貝奧武夫》對於篇中食人巨妖格蘭德 爾(Grendel)的描寫。原文敘述格蘭德爾的形體時,曾以巨人、精怪、惡魔等 相提並論,稱之為海魔類(orcneas)。175
在健部伸明所著的《怪物大全》一書中,詳細把《魔戒》中的半獸人、獸人 及強獸人都做了一番說明。其中的獸人奧克「ork」,源於食人巨妖格蘭德爾
(Grendel)之海魔類,原本是以鯨魚、虎鯨的圖像為藍本塑造出來的怪物。海
173 馬克.貝考夫(Marc Bekoff),《動物權與動物福利小百科》,桂冠,2002,頁 40-41),轉引 自關凱玲《奇幻文學的探索旅程-以黑暗元素三部曲為例》,台東:國立台東大學兒童文學研究 所,指導教授:張子璋,2004/09(p.35)
174關凱玲《奇幻文學的探索旅程-以黑暗元素三部曲為例》,台東:國立台東大學兒童文學研究 所,指導教授:張子璋,2004/09,(p.36)
175見健部伸明/著,蘇竑嶂/譯,《怪物大全》,台北市:奇幻基地出版,2008.02,p.371。健部伸 明在其所著的《怪物大全》中,提到英文古詩「貝奧武夫」(古英文 Beowulf,蜂狼,意指熊。台 灣電影名作「貝武夫」(2006~2007)),的內容大致可分為兩部。第一部講述的是英雄貝奧武夫大 戰惡魔格蘭德爾與其母,乃至險勝的內容。第二部則歌詠身為人王的貝奧武夫與火龍( <Fyra- >
draca)惡戰,因此殞命的故事。
格蘭德爾是個軀體龐大的巨人,常以銳利如鋼的勾爪撕裂人類,繼而一口吞下,其字源也同 樣來自古英文的「Grund」,代表水底或湖底的意思。在詩篇中多次被喚作海魔(niceas)、巨人 (thyrs)、亡靈 (gast)、夜魔(nihtbealwa )、地獄魔精(feond on helle)、惡魔(deofol <即 devil>)等 稱謂,本是語言學家的托爾金則稱之為海魔類(orcneas)(p.355 )
魔一詞又源自巴比倫的母豬女神波姬斯< Phorcis >與羅馬的死神奧迦斯
(Orcus),由於語感上有似豬(porky)的味道,使得以往一般人抱持的印象多偏 向似豬的人型怪物。
事實上在托爾金的《魔戒》二部曲第 3 章第 3 節中,混有人血的半獸人、強 獸人(黑暗語 Uruk-hai)就是把自身以外的其他獸人輕蔑地喚為「豬玀」(swine)。
此外在三部曲第 6 章第 1 節中,即使同為獸人,對於所屬單位不同的夥伴,也是 採用豬玀這樣的說法。
是以獸人形成的背景,可視為具有壓倒性破壞力的怪物格蘭德爾與豬、死 神,乃至於驍勇善戰卻帶有毀滅性的奧克尼人多重圖像的組合。176
長久以來,中文對於「獸人」或「半獸人」一詞的定義始終混淆不清。筆者 以為可從托爾金的原文加以推敲疊理,使其更具邏輯性。從《魔戒》系列、《精 靈寶鑽》等作品中,可以發現一個等式,即「(辛)Orch」=「 (昆)Urko」=「 (英) Orc」或「Ork」,假設這來自不同族群的稱謂一律翻譯為「半獸人」,那麼英文的
「Half-Orc」經由等式加乘之後,中譯的結果便成「半.半獸人」,從語言的邏 輯來看,這是不適切的語法。
中文所以對於「Orc」有「半獸人」的說法,或許是來自此一生物「類人似 獸」的理解,基於「半人半獸」的著眼,賦予半獸人的解釋。原則上奇幻創作的 領域中,加諸種族名稱之前的「半」字,通常意味此為混有兩種血統的種族。177 而綜觀西方對於「Orc」的描繪,多半呈現獠牙突露、面貌猙獰的豬臉模樣。
再提到,在獸人的體系中,尚有白袍薩魯曼將索倫親手哺育的「Uruk」改造 而成的強獸人(Uruk-hai),由於這支獸人類的高階族群係經由混血而成,某種程 度上也意味著他們可歸屬於半獸人,此時稱強獸人為半獸人族群,反倒是名符其 實的。
另外,《魔戒》在地妖群中有一支戰術上相當重要的騎兵隊一狼騎士(wolf rider) 又譯為狼騎兵。「狼騎士」的機動力足與馬匹相比,做為急行追蹤之用時,
同樣深受器重。巫師之長薩魯曼(北方語 Sarvman,具有巧藝者)曾將同袍甘道夫 (Jt 方語 Gandalf,手持魔杖的精靈)予以軟禁,對方逃脫後,就是基於機動力的考 量,派出狼騎士追捕的。日後的戰役中,薩魯曼同樣利用「狼騎士」做為機動部 隊與傳令。不過,對於其他體型高大的獸人而言,騎乘是他們做不來的。
黑暗勢力中尚有一名為座狼(warg)的大型狼種,或許是心高氣傲的緣故,從 不讓獸人騎在背上。178牠們之所以經常與獸人結伴襲擊,只是為了取食獸人殺死 的敵人(或者被敵人殺死的獸人)屍體罷了。
由以上論述,我們不難理解,在《魔戒》或其他奇幻作品中,其實並不像《西 遊記》使用了大量的動物形象,充其量只不過是狼或者是不具明確動物形體的「獸 人」而已。不過,雖然大型動物的形象不多,但在昆蟲部份,倒是東西方都頗有
176見健部伸明/著,蘇竑嶂/譯,《怪物大全》,台北市:奇幻基地出版,2008.02,p.371。
177見健部伸明/著,蘇竑嶂/譯,《怪物大全》,台北市:奇幻基地出版,2008.02,p.370。
著墨。
路易士.卡羅(Lewis Carroll1832~ 1898 )於《愛麗絲鏡中奇遇》 <Through the Looking Glass, 1872, by Lewis Carroll, >一書中提到的搖馬蠅(Rocking-horse-fly) 或可視為必然的首選。木製的牠晶瑩閃亮,看似剛上完漆的模樣。在約翰.坦尼 爾爵士(Sir John Tenniel)的插畫中,牠的外觀就像孩子騎來玩耍的木搖馬,以 樹汁和鋸木屑為食,總是自己搖搖擺擺地移動在枝葉之間。
《愛麗絲鏡中奇遇》中還有一種麵包蝶(Bread-and-butter-fly),牠的頭部是方 糖,身體是麵包皮,翅膀則是由塗上奶油的麵包薄片構成,平時以攝取添加奶精 的淡茶為生。如果再加上新鮮柳橙汁,感覺上就像是一幅英式餐桌的景象。但這 樣的生物到底該算是食物,還是昆蟲呢?
麥克.安迪的(Michael Ende)《說不完的故事》提到蜜蜂模樣的蜂精靈,職 業是醫生。此外,書中還有一種本質不明的生物:數大者一戈拉木(Ygramul),
棲息於幻想國的死山。那是一種鋼鐵色的昆蟲群體,能夠組織成大蜘蛛、指長爪
棲息於幻想國的死山。那是一種鋼鐵色的昆蟲群體,能夠組織成大蜘蛛、指長爪