• 沒有找到結果。

第四章 研究結果與分析

第二節 在台生活經驗

外籍配偶到台灣來就像大家第一次出國一樣,什麼都覺得特別,什麼都覺得 新奇,但是旅遊畢竟有結束回去的一天,但外籍配偶們到台灣來,卻是長期的,

這當中有許多特別的歷程必須去體驗,像在語言的部份、飲食、環境、文化及風 俗習慣的部分,都是一項初次的體驗,對於這樣的經驗,則必須有適應期讓它們 漸漸適應。

一、語言不通煩惱多多

語言是一項溝通的工具,到過國外的人就瞭解,當你不懂別人在說什麼的時 候,「鴨子聽雷」是一件非常痛苦的事情,在路上,看著密密麻麻的字,卻一個字 也認不得,真的是很不踏實,越南籍的小胡和印尼籍的阿勤,到台灣之前都不認 得國字,國語也聽不懂。

有啊!就是國字看不懂,很困擾啊!【V080301】

就國語剛會講一點點,有一些講不太標準,人家也聽不懂,有點困難,就是¡

還好啦!【V080301】

看不懂國字,你要做什麼事情,要做怎樣,像那些資料啊¡ 看不懂啊!如果 你要去外面上班啊¡ 像要出門要去哪裡啊,看不懂字¡¡ 就真的感覺¡ 就很 不好過啊?【V080301】

小胡表示,剛來到台灣看不懂國語的她,心裡感覺真的不好受,要去哪裡或 要看什麼資料都看不懂,就算會講一些,也會帶有一點腔調,講得不標準人家也 不懂,無法理解她的意思,對於小孩子的教學,更是有一點無奈!

小孩子已經開始準備上學了,回來,有一些不會教啊!【V080301】

因為對於國字並不是非常了解,小胡也說了一件發生在她身上的糗事:

那時候剛好我的小孩越來越大了,他去讀幼稚園回來,他說:「媽媽,你教我 寫功課啊!」像那個小孩子剛那個有注音符號的就看得懂,有一些就會沒有,

像回來叫我們要畫圖要什麼顏色什麼顏色,他沒有寫注音符號下去就看不 懂,有一次,我就全部搞錯,就還好,是我老公回來的時候看到,他說:「喔

~這樣你怎麼辦,糟糕了!」一下子就¡ 我說,這個剛貼還沒有很乾,還可以 研究(補救),然後就通通用回來,我又不會啊,(小孩子)就說:「喔~媽媽你 用錯了,等一下老師說我用錯囉!」我就說:「還好你爸爸有回來!」(笑呵 呵) 【V080301】

當孩子放學回家寫功課,要求小胡幫忙粘顏色的貼紙,認識不多國字的小胡,

因為那些國字旁邊沒有注音,因此將女兒的功課差點搞砸了,還好老公及時回來 救火,否則就讓孩子丟臉了,但是當時孩子還是說了一句讓小胡難過的話。

小孩,就是說「媽媽,你很笨耶!你看不懂怎麼教我!」這樣感覺得自己很 難過啊!【V080301】

當小孩天真的冒出一句:「媽媽你很笨,你看不懂要怎麼教我?」,阿虹的心 裡真的相當難過、不舒服。

沒有,就沒有讀過,我讀國小就畢業而已,就沒有讀高中就沒有什麼,爸爸 媽媽就客家人啊!全部就講客家話,出去外面就講那個印尼的話啊!印尼的 話我不太會講。【I080407】

而來自印尼的阿勤,因為爸爸媽媽是華僑,但也只會講客家話,當時在印尼,

他也不會說印尼的話,到台灣之後,對於國語,她是這樣說的:

看是看的懂啦!看一點看得懂,比較深的看不懂,學也學不來,沒有辦法。

【I080407】

畢竟從小就沒有接觸過國語,因此就算嫁來台灣了,有許多深的字她還是不 懂,學也學不來。

語言不通的她們,當然也試著去找尋一些方法學習國字。

有啊!之前去上就去上一點點(成人基本教育識字班)而已,注音符號就是 說簡單的就拼拼看,有時候太多的就拼不出來,還是也有差啦,之前沒有上 過就什麼東西都看沒有啊!就很像盲人,真的很盲,什麼都看不懂啊!怎麼 辦?【V080301】

小胡敘述自己之前尚未學習國字時,活像一個盲人,因為都看不懂字,也不 懂字的意思是什麼,直到上了成人基本教育識字班,一些簡單的國字她就能了解,

也因為成人基本教育識字班有教注音符號,因此有些有注音的國字,她便能自己 拼讀出來,雖然有時候太多還是會拼不好,但基本上小胡認為有到學校上成人基 本教育識字班還是有一些幫助的。

很少自己學習國語,像我來這邊,是我很愛看電視,剛來的時候沒有工作沒 有小孩一直看電視,看的時候,我老公說我講國語越來越進步,講那麼快,

沒有多久,他講稍微重一點的話,我就會跟他回答,也會罵他了,我就會跟 他像生氣這樣,翻臉這樣,我老公說:「現在不能講她壞話耶!」她會罵人耶!

(笑) 【V080301】

看電視也是小胡國語表達力進步神速的關鍵,因為剛來也沒有工作,整天就 是看電視,後來連老公說了重一點的話,她就會回應,老公也被他進步的國語表 達能力嚇了一跳。

不會ㄋㄟ,就慢慢學,家這裡就做早餐啊!就聽人家怎麼講怎麼講,還有看 電視啊!要不然怎麼講,我以前也不會講,閩南話我也不會講。【I080407】

阿勤學習國語的方法和小胡一樣,除了賣早餐的時候跟別人慢慢的學之外,

看電視也是佔了大部分的學習時間。

有~就是 90 年那一年,我剛好學那個摩托車考牌,那時候剛好有一個老師也 是林老師叫我來這裡上課,好像上幾個月吧,不知道有沒有 3 個月喔,上一 上就沒有了,就結束了,就上一次而已,就沒有再上了,因為我寫字也寫不 來,我寫字很醜,從那邊寫字也是很醜,寫的歪歪。【I080407】

另外,因為阿勤要考機車的駕照,就只有唯一的那一次到學校參加一些教授國 字的課程,但,因為阿勤認為自己寫不來國字,寫出來的字也是歪歪扭扭的,等 課程就沒有再上了。

語言方面我都說國語,我老公他們~雖然是客家人,可是在家裡跟我講話一定 是講國語的,所以語言方面都沒有障礙。【C2080313】

我都看得懂,文字方面,大陸用的是簡體字,就是我們從小學的就是簡體,

阿那個,因為我本身喜歡像古文那些,我都喜歡看,所以說我以前看的書,

很多都是繁體,就是說我沒有到台灣之前,就已經看得懂繁體,【C2080313】

另外兩位大陸籍的阿美及阿虹,則因為來自大陸的關係,都會說國語,一到 台灣來,語言溝通的問題就較少了,且阿虹本身對於繁體文或是古文都非常有興 趣,因此她都有自學一些,就連繁體文也都認的清楚。

對於東南亞籍的外籍配偶來說,語言不通、國字不懂的問題,對他們造成較 多的不便,也因此造成一些心理上的不舒服,但對於電視及各學校辦理的識字班 課程來說,也對他們學習中文的成效有很大的助益,而對於大陸籍的配偶來說,

雖然他們學的是簡體字,但至少簡體字也是從繁體字所演化而來的,因此多多少 少都能相通,口語表達方面更不用說,除了一點點的口音之外,表達的能力甚至 不輸給台灣人。

二、飲食習慣大同小異

不同的民族、不同的文化背景,飲食習慣自然是大不相同。俗語說:「民 以食為天」,面對台灣不同的飲食文化,小胡覺得台灣飲食的味道偏重,剛來時非 常不習慣:

有啊!因為那邊的,剛來的時候這邊的比較吃不習慣啦!這個¡ 嘖¡ 適應不 太好啦!那個什麼東西都感覺都味道會很重,吃不下,那時候剛來都瘦巴巴 的【V080301】

但是經過了一陣子的適應,小胡表示現在反而比較適應台灣的飲食,現在甚 至反而回娘家會不習慣越南的飲食。

回娘家了¡ ,回去那邊也是很糟糕耶傷腦筋,什麼東西也都不能吃,很久沒 有吃那個味道已經好像吃不下去了。【V080301】

最後連老公要讓她回越南玩一個月,但是她一回去因為不適應的關係,竟然 東西也吃不太下,都變瘦了,於是一個月都還未到她就回來了。

回去那邊今年¡ ㄟ¡ 去年啦!3 月份的時候,給我回去,我先生說給我玩一個 多月,到了 20 天左右,就說哎喲我回去(台灣)好了,回去那邊(越南)喔,都 不用減肥喔!已經都瘦巴巴的。【V080301】

而阿勤、阿美和阿虹則覺得她們那邊比較多酸酸辣辣的口味,台灣的食物偏 甜,雖然有一點不一樣,但是差別不會太大,現在也已經都習慣了,飲食的適應 上較沒有很大的問題。

不會ㄋㄟ,跟這邊一樣ㄋㄟ,來到這邊就跟婆婆一起,就婆婆教什麼我就聽,

叫我煮菜我就煮啊,呵呵~【I080407】

我們那邊吃的就比較有一點酸酸辣辣的啦,這邊就比較平常吃的沒有酸辣就 這樣子,吃的也是習慣了。【I080407】

ㄟ¡ 吃的方面沒太大的差別,【C1080302】

吃的~因為我也是福建人,福建他的食物吃的比較偏甜一點,對不對?台灣這 邊差不多,差別也不大,【C2080313】

煮的菜也大同小異啦!差不了多少【C2080313】

四位外籍新娘,對台灣的飲食並沒有很大的適應不良,就連嫁過來之後在家 煮的菜也都大同小異,家人似乎對他們也沒有什麼怨懟的地方,因此,在吃的方 面並不會造成他們有過多的適應問題。

三、山路崎嶇難適應

不同的國家,當然會有不同的地理狀況及天氣狀況,氣候方面,歐美國家屬 大陸性氣候,較乾冷,位於赤道附近的東南亞則一年四季都熱,地形方面也和大 陸地區一樣多平地,而對台灣來說,除了西部的嘉南平原外,幾乎都是山,東部 尤其多,花蓮雖位在花東縱谷地區,但東邊緊鄰著海岸山脈,西邊靠中央山脈,

只要是東西走向,務必會遇到山路,若要往北則有著名的蘇花公路及北宜公路,

再往南一點有南迴公路,如果要出去玩,遇到山路是一定的,而對於外籍配偶來 說,她們覺得:

就是環境不太習慣。【C1080302】

只是¡ 剛嫁過來的時候我會暈車啊!然後¡ 那邊都沒有山路嘛!來這邊通通 都是山,一直跑山,我就暈車到¡ 死不死活不活這樣,很像很辛苦這樣,要 帶我去哪裡哪裡我就說不要去不要去。【V080301】

就是環境這裡的山很多,路很不平。【C1080302】

對於小胡和阿美來說最不能適應的是山路的部分,他們初到台灣時,發現這

對於小胡和阿美來說最不能適應的是山路的部分,他們初到台灣時,發現這

相關文件