第一章 緒論
第二節 研究問題與研究方法
一、研究問題
色彩是大自然的餽贈,生活在同一片藍天下的世界各民族的人,對色彩的感 知和情緒體驗既有高度的一致性,又同時表現出許多差異性。因此,每個民族既 然都有屬於自己的文化傳統和色彩偏好,那麼色彩語言在表達上就會有「空間性」
差異的特徵。例如漢語中說一個人被打得「青一塊紫一塊」,而在英語中卻說成
「be beaten black and blue(被打得有黑有藍)」(駱峰,2003:6);又如漢語的「灰 色」有「失望、頹廢、態度曖昧」等象徵,而在英語的「gray(灰色)」則是「老 練的、成熟的、老的」的涵義。除了「空間性」會影響色彩語言的表現方式,在 時間的推移中,對於各式各樣的色彩詞語解釋也會有所差異。即使是相同的色 相,不同的時代也會產生不同的詮釋方式。例如「紅色」在古代象徵「權勢」或
「地位的顯赫」,所以「朱色」、「紅色」在古代的服飾文化都是達官顯要的服裝 用色;此外,「紅色」也象徵「吉祥」或「避邪趨吉」,逢年過節或遇喜慶就得剪
紅窗花、貼紅對聯、放紅爆竹或發紅喜帖以增添喜氣;而宋懍在《荊楚歲時記》
中也記載:「八月十四日,民並以朱墨點小兒頭額,名為天灸,以壓疾。」(王毓 榮,1988:207)可知「朱色」在古時有避邪遠疾的功用。因此,古代有許多美 好、象徵祥瑞或驅邪的事物總離不開「紅色」。近代對於「紅色」,則有「革命」
的新象徵涵義,代表著「被鮮血染紅」,所以「革命歌曲」可稱為「紅色歌曲」,
「暴力的衝突行動」又稱為「紅色風暴」,而許多較為狂熱或激進的標語也多會 使用紅色油墨,使人的情緒更加激動亢奮。(駱峰,2003:69~74)這就是色彩 詞「時間性」的差異。而色彩詞語會因空間與時間的變革有所不同,是因為其文 化背景和審美性的交互影響。有鑑於此,從前節的研究目的來談問題,本研究所 要探討的問題有:
(一)漢語民族對於色彩的傳統分類較為含糊,與現今的生活情境和社會文 化背景頗有差距,如何透過中西方色彩理論的觀念移轉再創新生?
西方由於創造觀型文化的支配,對於色彩學有相當的研究,而在色彩詞語的 使用也很豐富,藉由運用色彩詞,使作品中揉合著理性與感性的美感。相較於傳 統漢語民族在混沌的氣化觀型文化影響下,對於色彩總無法產生較高的敏銳度,
現在西方思想引進了中方,使得在色彩理論這一區塊我們幾乎是「全盤西化」, 失去原有的特色。因此,「修古以更新」是個可提供參考的方式。所謂「『修古以 更新』就是檢討、批判、詮釋傳統文化,並面對新的文化內涵,作一番選擇與融 合。換言之,是對傳統本身進行『創造的轉換』。」(龔鵬程,1995:20~21)透 過「創造的轉換」,或許能重新界定中方的色彩命名和類型。這些細節部分,將 在第二、第三章細論。
(二)如何從色彩詞的脈絡去尋找中西方的文化因緣及所內蘊的集體意識?
語言的發展可說是人類思維發展最直接的反映。因此,色彩詞語的發展可以 顯現不同民族對自然色彩的認知在進行編碼、解碼等語言加工後,所反映出的特 色和文化差異。由於不同的社會背景與文化觀,使得中西方對於色彩感知的經驗 也有所不同。藉由中西方民族的色彩語言表現,或許能找出其中的文化因緣以及
蘊涵了何種集體意識,進而歸結出一套文化系統。這些細節將在第四、第五章詳 加說明。
(三)經由透視色彩詞語,如何去賞析其所蘊涵的修辭特徵與審美感興?
語言中任何一個詞,除了自身所固有的涵義(固定意義)外,還可能從語境 中獲得「言下之意」、「絃外之音」的隱含語義。(楊振蘭,1997:294~295、301)
而這些詞語的延伸義,在色彩語言中有很豐富的表現。高長江曾說:「修辭是一 種語言的藝術,而不僅僅是一種工具。說它是一種語言的藝術,就是說,在語言 修辭過程中,人們不僅按照交際需要去選擇詞句、增輝添色,而且也按照一定的 審美意識、審美趣味、審美感覺去調配語言,使之成為一種藝術的語言形式。」
(高長江,1991:68)所以色彩語言的修辭具有創造美感的功能。我們既然已將 色彩詞在文化表現系統中定位,那麼在表現系統中,色彩語言的修辭與審美是如 何在文學作品中展現出來,藉以增強語言使用者的表達效果或提高語言表現力。
這些細節內容,將會在第六章予以深入處理。
(四)中西方色彩詞在使用上有何差異?而研究結果又要如何站在文化審美 的視角,和閱讀與寫作教學作結合?
在不同文化系統的支配影響下,中西方的色彩語言在運用上有不同的偏好和 差異——中方偏愛寒色系或輕寒色系的色彩詞,西方則喜愛暖色系的色彩詞,而 其差異性也可從文學作品中得到印證。從以上這些研究成果,我們以漢民族的文 化審美作立足點,融合西方的色彩語言觀點,使色彩詞在閱讀與寫作教學上有更 豐富的意涵。至於色彩詞語的統計分析以及有哪些具體作法可行,會在第七、第 八章加以論述。
二、研究方法
研究的問題意識形成後,所採行的研究方法才會有依據。本研究主要探討色 彩詞的文化審美性及其運用,屬於理論建構而非實證研究,因資料蒐集能力上的 有限,在文本的取樣上只能從諸多文類中有所取捨,選擇了新詩的文類。所採取 的方法有現象主義方法、色彩學方法、語言學方法、文化學方法、社會學方法、
美學方法、統計法等。茲依所需順次整理如下:
(一)現象主義方法
現象主義方法,是指研究意識所及的對象的方法,它不同於著重意向性的現 象學方法。現象學方法的現象觀是指「凡是一切出現者,一切顯示於意識者,無 論它的方式如何。」(趙雅博,1990:311)因此,既然以個人所能經驗到的部分 作為依循,那麼個人所可以意識到的經驗自然會有其限制。在本研究的第二章文 獻探討裡,將現有關於色彩、色彩詞的定義、以及色彩詞文化審美性的論述文獻,
就個人經驗所及作個別檢視,從文獻中探討色彩語言所內蘊的功能與涵義,並從 中發掘其所不足而可以再行致力的地方。
(二)色彩學方法
所謂「色彩」,就是能「知覺存在物體的視覺的根本。」(何耀宗,1989:1)
我們透過「光」、「物體」、「眼睛」和「精神」等過程,知覺到色彩的存在,感受 到宇宙萬物的形形色色。「色彩學」就是以色彩的概念為基礎,去探究色彩的體 系(色彩的三屬性、命名方式)、色彩的類型(三原色、色彩的混和)、色彩的知 覺(色彩的對比、順應性、恆常性、明視度、醒目性、進出及後退、膨脹及收縮)、
色彩的感情(色彩的感情與效果、色彩的聯想、象徵、喜愛與嫌惡)以及配色與 調和(配色美、配色調和論、配色基本型、配色計畫)等。(林文昌,2003:5
~7)而色彩學方法就是將色彩學置於主觀、客觀和實用等面向,與哲學、美學、
社會學、心理學、文學、人類學、宗教、物理學、色彩學、光學、生物學、化學、
美術、印刷工業、攝影、建築、服裝等領域作一結合的方法。(何耀宗,1989:
自序 1)因此,本研究的第三章色彩的認知使用到色彩學方法,探討色彩的命名 與界定、色譜概念以及色彩的類型;而第四、第五、第六章則以色彩學方法為基 礎,結合語言學方法、文化學方法、社會學方法和美學方法,探究色彩詞的語義 象徵、文化審美與社會功能,進而建構出一套有系統的色彩詞理論。
(三)語言學方法
語言可以說是人類生活中不能缺少的一件事。要了解何謂語言學方法,就要
先知道什麼是「語言」。「語言」的性質可以幾個面向來說明:
1.語言是人類所同具,同時也可以說是人類所獨具的一種繁複而精緻的交 接的工具。
2.語言跟人的關係雖然有那麼深,但又決不是人類先天具備的……是出世 以後長期訓練的結果。因此,說話必學而後能……至於人類有各種不同的 語言,如有各種不同的宗教習俗以及社會政治制度,是文化使然。
3.語言可以說是一種偶然性的約定俗成的聲音符號。
4.我們已經說到語言是人類約定俗成的聲音符號,作為彼此間主要的交接 工具用的。這自然還有一層涵義,就是說,那些符號是一套一套的,自成 體系的。(董同龢,1987:1~6)
由此可知,語言可以說是人類一切活動的基礎,想了解一個民族或一個地區的社 會文化,就得從研究語言開始。而所謂「語言學」,是從西文「Linguistics」翻譯 來的。「Linguistics」就是「Science of language」的意思,也就是「以語文為研究 對象的一種科學。」(董同龢,1987:1;王雲五,1970:1)語言學的工作,就 是分析闡明語言的規則,對語言這感性的認識作理性的分析。(鄭錦全,1980:
199)語言學方法,就是站在語言學的角度,去評估語文現象或以語言形式存在 的事物所具有的構詞、語法、語義、語音、音韻、修辭等語言特徵,以及探析語 言和心理、社會、文化、時代變遷間的交互關係的方法。(V.Fromkin、R.Rodman:
1999:譯目錄 1~8)在第四章第一節中,將運用語言學方法,分析色彩詞的語義 象徵,對它的構詞系統與修辭作一全盤性的論述。
(四)文化學方法
文化學方法,是評估語文現象或以語文形式存在的事物所具有的文化特徵
(價值)的方法。(周慶華,2004b:120)但當中的「文化」一詞常因學派不同 而始終存有歧義。於此,我所採用的「文化」是一種涉及時間的衍變和歷史的脈
絡的定義:
文化是一個歷史性的生活團體(也就是它的成員在時間中共同成長發展的 團體)表現它的創造力的歷程和結果的整體,當中包含了終極信仰、觀念
文化是一個歷史性的生活團體(也就是它的成員在時間中共同成長發展的 團體)表現它的創造力的歷程和結果的整體,當中包含了終極信仰、觀念