第一節 研究步驟
研究步驟基本上是:
1. 認識一下筆者在本論文會使用的平台。
2. 分析該平台裡語言教學影片是否拍得好、編輯得好以及內容好不 好。
3. 利用在第一與第二步驟蒐集的資訊來創造自己的 YouTube 頻道,拍 兩個教中文的影片,並將它們上傳到 YouTube 頻道。
4. 發給觀看者一份問卷,請他們針對影片內容做評論及回覆。
5. 累計回饋後,列出進步的空間。
劇本的結構寫下來
第二節 語言教學影片之分析工具
為了分析及評估 YouTube 中已存在的語言教學影片,筆者將使用 Alhamani (2013) 提出的評估指南。該指南分為五種類別:
1. 影片的特徵: 影片技術的部分,例如影片的長度,關聯的標籤 以及聲音與圖像的質量。若圖像質量不佳,學習者可能將停止觀 看。若聲音質量差,可能使學習者無法了解老師說的話。
2. 吸引力: 學習者應該享受他們的 YouTube 語言教學影片,促使 其想繼續觀看。因此該類別涉及動機、焦慮、相關性以及情感吸引 力等主體。
3. 清晰度: 老師的準備、講話的速度、肢體語言和課程的教材。
Erben et al. (2009) 肯定說當學習者觀看 YouTube 語言學習影片 時,為了更了解老師說甚麼,他們都特別注意老師的表情和肢體動 作。
4. 回應: 老師需要做的不只是上傳影片,也必須回答學習者的問 題、刪除不洽當的留言、將不清楚的點做補充等動作,以讓他們的 YouTube 頻道變成更容易學習的環境。
5. 內容: 指的是影片本身的訊息: 標題、引言、評估和結論。選 擇適當的標題,使學習者更容易預測影片的內容。在影片開始時,
13
很清楚地列出影片的目標,並將內容與圖像相關聯,將文本與口說 敘述相關聯,以幫助學習者激活其先驗知識。先驗知識被激活時,
將激發他們完成本影片裡的活動或練習。
另外,影片的目標必須在影片開始時清楚地說明,以讓學習者知道觀 看完這個影片他們將學到甚麼。
以 Saraceni (2003)所述,使用的教材必須是真實的文本,因此需避免使 用以教學目的寫的教材。
為了確認一個語言教學影片完不完整,Alhamani 針對前面提到的五個 類別總共提出 46 個問題。在這個部分筆者將 YouTube 中的許多人看過的 語言教學影片進行分析。同時也確認那些影片是否遵循第 3 節中討論的 多媒體理論的原則。
1. 影片特徵 a. 圖像的質量如何?
b. 影片的質量如何?
c. 音響或老師說話的質量如何?
d. 影片是何時上傳的?
e. 影片多長?
f. 影片是否付相關的標籤?
g. 影片是否分類到「教學」分類?
2. 吸引力
a.開頭的第幾秒鐘或分鐘是否獲得觀看者的注意?
b.老師是否看著鏡頭? 是否與觀看者光目接觸?
c.影片開頭或背景是否有著相關的音樂?
d.影片的縮略圖是否吸引觀看者?
e.老師對於該單元是否顯示熱情?
3. 清晰度
a. 老師是否具有教學經驗?
b. 老師是否使用身體語言傳達訊息?
c. 了解該影片是否需觀看別的影片?或者光觀看該影片即可了解內容?
14 d. 影片是否付字幕或說明文字?
e. 字幕是否使用不同顏色?
f. 老師是否使用其他真實的物品(筆、直尺等等)?
g. 影片的速度如何?
4. 回應
a. 觀看者如何通過留言回應?
b. 老師是否回復觀看者的問題?
c. 是否有留言被刪掉?
d. 是否有無關的留言?
e. 幾個人按「讚」?
f. 影片被觀看幾次?
g. 幾個觀看者選擇該影片為「我的最愛」?
h. 世界的某個地方更多人收看?
i. 該影片是否在別的網站被提到?
j. 最多人收看該影片的年齡層為?
k. 哪一個性別比較多觀看該影片?
l. 觀眾該如何找到該影片?
m. 影片是否獲得 YouTube 的誇獎?
5. 內容
a. 老師是否提供足夠的時間讓觀看者回答問題?
b. 影片是否具有不同部分(引進、論點、結論)?
c. 影片的目標是否清楚?
d. 影片是否具有無關的內容(廣告或個人故事)?
e. 影片是否包含文化敏感的內容?
f. 影片是否包含真正的練習或語言使用的示例?
g. 影片的標題是否反映影片的內容?
h. 老師是否使用例子加強觀看者的了解?
i. 老師是否重複重要的生詞,文法點與問題?
j. 老師是否解釋較難的生詞?
k. 老師是否總結影片的內容?
15
這些問題的確很完整,不過筆者認為少了一個相當重要的部分,這部 分就是影片編輯。如今上傳影片的人非常多,按照 YouTube 的統計每一 分鐘上傳大約 500 小時的影片,不過當然在剛提到的 500 個小時內大部 分非教學影片。無論如此競爭很激烈,因此語言教得好並不夠,也需要 具有一個很熱情的態度還有必須做好影片編輯。若將剛錄完的影片直接 上傳的話沒有人會看完,因為目前觀看 YouTube 影片的人已經習慣收看 一些編輯得特別好的影片,因此看到完全沒有被編輯的影片一定是看不 下去。
而另外一個筆者認為應該要列出來的是,除了老師解釋的這個場景外 還有別的場景,例如,如果老師解釋的是「多少錢?」這個文法,非常適 合另外去某家店拍一個與店員真正的對話。然後通過影片編輯將這兩個 合併在一起。這個是一個影片非常重要的特色,現場教學或線上教學都 做不到的。
YouTube 裡教中文的影片非常多,但針對母語為西班牙文的影片較 少。其實筆者發現目前幾乎沒有針對西文母語者的影片,因此在此節將 分析三到六年前的兩部影片。